Образы взрослых и детей в романе Януша Корчака «Король Матиуш Первый»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Апреля 2012 в 00:28, курсовая работа

Описание

Цель работы – рассмотреть сходства и различия мира взрослых и детей в сказке-повести «Король Матиуш Первый».
Для достижения поставленной цели необходимо:
Рассмотреть общую концепцию детства в творчестве Януша Корчака и других европейских писателей начала ХХ века (на примере Антуана де Сент-Экзюпери и Эриха Кестнера).
Выделить в трудах Януша Корчака его взгляды на детство и отношения между ребенком и взрослым.
Проследить актуализацию этих идей в «Короле Матиуше Первом».

Содержание

Введение…………………………………………………………………………...4
Ребенок в историческом обзоре..
Образ детства в творчестве европейских писателей ХХ века …………..5
Образ ребенка (Детский образ) в творчестве Антуан де Сент-Экзюпери………………..…..5
Эрик Кестнер и его концепция детства…………………………………...8
Некоторые биографические факты о Януше Корчаке………………………...10
Концепция детства в работах Януша Корчака + Когда я был маленьким Кестнер……………………...…..11
Король Матиуш – воплощение детских мечтаний Корчака……...……15
Король Матиуш Первый: мир взрослых и детей………………………..16
Заключение ………………………………………………………………………24
Список литературы……………………………………………………

Работа состоит из  1 файл

Образы взрослых и детей в романе Король Матиуш Первый Я. Корчака.doc

— 134.50 Кб (Скачать документ)

         Эрик  Кестнер и его  концепция детства 

     Эрик  Кестнер родился в Германии на рубеже веков. Его семья не была богатой. Отец, работавший шорником, рано покинул  семью. Мать Кестнера была вынуждена устроиться на  несколько работ, чтобы обеспечить своего единственного сына хорошим образованием. С матерью будущего писателя Эриха связывали очень тесные узы. Находясь в Берлине и Лейпциге, он ежедневно сочинял для своей матери трогательные письма и открытки. Отношение к матери нашло своё отражение и в произведениях Кестнера.

       Тема детства проходит через  все творчество Эрика Кестнера. Именно детство определило его  характер и мировосприятие. На  собственном опыте писатель рано  познал несовершенство мироустройства, и понял, что исцеление от социальных пороков возможно лишь при условии огромной любви к людям.

     Кестнер в своих книгах всегда обращается к детям на равных. В автобиографии  «Когда я был маленьким» первые строки рисуют читателю человека, который не просто помнит свое детство, живет им, он совмещает его с опытом своей взрослой жизни, хотя в большей степени автор наслаждается живым, простым общением с юными читателями, которое он строит  используя дружеские интонации, умеющего посмеяться над собой - взрослым и понять себя – ребенка (так же и других детей).

     Эрик  Кестнер бесконечно верил в детей, не смешивал их неопытность с глупостью. Он создал в своих книгах новый  для тогдашней немецкой литературы тип ребенка. Герои его книг не кроткие и послушные дети, а умные, уверенные в себе, неравнодушные маленькие люди. Его кредо - "…дети… живут по соседству с добром. Надо только научить их с умом открывать туда дверь".

     Писатель  говорил: "Человек только тот, кто, став взрослым, остается ребенком". Сам Кестнер  был большим ребенком, сохранившим все даже мельчайшие воспоминания о своем детстве. Они и помогали ему писать книги для детей.

     Эрик  Кестнер верил в победу добра, верил в детей, которые построят разумный мир. Верил в роль детской  книги. Хорошо понимал, как читают дети. Сохранилось его выступление во время вручения ему Золотой медали, вот из него слова: "Дети читают иначе - не так, как мы. Картины мира, вызываемые буквами, для них по-своему, но в такой же степени реальны, что и мир осязаемых вещей… Дети каждую букву читают еще сердцем… Мальчик, склонившийся над книгой, только для нас с Вами находится на кухне. На самом деле, здесь, на подоконнике, водрузился лишь его костюм. Сам он, как раз в этот миг, берет на абордаж пиратское судно. И бродит с волшебной лампой Алладина по таинственным подземным лабиринтам…".

     Э. Кестнер завещает нам следующее:

     «Не расставайтесь с детством. Знаете, большинство людей расстаются с  детством, как будто снимают старую шляпу. Они забывают его, как телефонный номер, ставший не нужным. Жизнь представляется им чем-то вроде длинной колбасы, которую помаленьку съедаешь, и что съедено, того больше не существует...».

     «Самое  драгоценное - это детство, все равно  радостное оно или печальное. Не забывайте незабываемое!». 

Антуан  де Сент-Экзюпери  и его концепция детства. 

     Чтобы отношения к ребенку нужно  заглянуть в его собственное  детство. Антуан де Сент-Экзюпери родился  в обедневшей аристократической  семье. В четыре года он потерял отца. На попечении матери остался маленький  Антуан и еще четверо детей. «Она сохранила свою нежную, чуть грустную улыбку, гордую и свободную осанку, живое воображение. Она художница, талантливый живописец. Она не знает иного воздействия на детей, кроме любви. Каждому достается равная доля нежности и внимания».

     Маленький Тони внешне был самым преданным своей матери. Он постоянно нуждался в ее внимании, любви и ласке. Маленьким мальчиком он ходил попятам за матерью со скамеечкой, чтобы в тот же момент, когда она присядет отдохнуть или заняться работой, поставить свою ношу и прижаться к ее ногам. На протяжении всей жизни для Антуана не было ближе человека, чем его мать. Только ей одной он поверял свои мысли. Он говорил, что это единственный человек, который знает настоящего Тони, а не его внешнюю сторону. Детские годы в кругу семьи невероятно притягательны для писателя. Только тогда он чувствовал себя в полной безопасности, имел безграничное доверие к миру, купался в атмосфере уюта и душевной близости. «Мир воспоминаний детства, нашего языка и наших игр... всегда будет мне казаться безнадежно более истинным, чем любой другой. Я не очень-то уверен, что жил после того, как прошло детство», - писал когда-то матери Антуан.

     И сказка “Маленький принц” - галерея  образов, возникающих в мозгу  зрелого человека, размышляющего  о прожитой жизни, начинается с возврата в мир детства:

     “Когда  мне было шесть лет, как-то в книжке о девственном лесе под названием  “Рассказы о пережитом” я видел  прекрасную картину. На ней был изображен  удав, глотающий какого-то зверя.»

     Все мы помним один из первых, ставшим классическим, рисунков, открывающих сказку: изображение «шляпы», которая должна была внушать страх, а затем пояснение для взрослых, в виде той самой «шляпы», на поверку оказавшейся удавом со слоном внутри. Сент-Экзюпери не только приоткрывает читателю мировоззрение ребенка, объясняя его, но и резко противопоставляет этот мир концепции взрослого.

     «Взрослые посоветовали мне бросить изображение  удавов, а заняться лучше географией, историей, арифметикой и грамматикой. Так случилось, что шести лет от роду я был принужден навсегда отказаться от блестящей карьеры художника».

     В сказке довольно много замечаний, исходящих  из уст ребенка и характеризующих  взрослых с некоторой долей критики: «Взрослые никогда ничего самостоятельно не понимают, а ведь для детей утомительно всегда и все им разъяснять.»

     Можно встретить отрывки, где уже взрослый человек говорит о взрослых же, но в его рассуждениях еще сохраняется  позиция детского мировосприятия, а  так же добавляется неприкрытая  ирония: «Благодаря моей профессии я всю жизнь сталкивался со множеством серьезных людей. Я долго прожил среди взрослых. Я наблюдал их вблизи. Это мало улучшило мое мнение о них.<…>Когда мне встречался какой-нибудь взрослый, казавшийся мало-мальски разумным, я проверял на нем впечатление от рисунка номер 1, который всегда хранил. Меня интересовало, насколько этот взрослый понятлив на самом деле. Но всегда получал ответ; “Это шляпа”. И тогда я не говорил с ними ни об удавах, ни о девственном лесе, ни о звездах. Я опускался до его уровня: говорил с ним о бридже, о гольфе, о политике и галстуках. И взрослого радовало знакомство со столь рассудительным человеком».

     «<…>Но никто не поверил ему из-за его  костюма. Такая уж публика эти  взрослые».

     «Если я вам изложил все так подробно об астероиде Б 612, если я доверил вам его номер, то это из-за взрослых. Взрослые любят цифры.<…>

     Так, если вы им скажете: “Маленький принц  не выдумка. Он был очарователен, смеялся  и требовал барашка. А когда хочешь барашка, это значит, что ты существуешь”, - они только пожмут плечами и назовут вас ребенком. Но если вы им скажете: “Планета, с которой он явился, - астероид Б 612”, -- это убедит их, и они оставят вас в покос со своими вопросами. Такая уж это публика! Не надо на них сердиться. Дети должны проявлять терпимость к взрослым.

     Но  мы-то, разумеется, понимаем жизнь, и что нам  номера!»

     Так же существуют и такие эпизоды, в  которых рассказчик показывает исключительно  взрослую реакцию на действия Маленького принца: «И маленький принц звонко рассмеялся, что меня очень раздосадовало, (Я требую серьезного отношения к моим злоключениям.)»

     И все же, какие бы разнообразные  отношения между ребенком и взрослым не отображались в «Маленьком принце», А. де Сент–Экзюпери показывает свое отношение к детям в предисловии  к книге. В каждом слове видно безграничное уважение к жизни ребенка, к его интересам, желание общаться не устанавливая вымышленных границ, на равных. Мы даже можем увидеть стремление дорасти до чувств ребенка. Самое главное, что можно отметит, это стремление писателя примирить два «враждующих» лагеря, говоря, что каждый взрослый был когда-то ребенком.

     «ЛЕОНУ  ВЕРТУ.

       Прошу прощения у детей за  то, что посвятил эту книгу  взрослому. Но у меня есть  для этого уважительная причина:  этот  взрослый - мой лучший друг. Есть у меня  и другая причина: этот взрослый понимает все, даже детские книжки. И еще третья причина: этот взрослый живет во Франции,где ему холодно и голодно. Он нуждается в утешении. Если все эти причины недостаточно вески, я готов посвятить эту книгу ребенку, которым был когда-то этот взрослый. Все   взрослые были раньше детьми. (Но мало кто из них помнит об этом.) Поправляю свое посвящение:

     Леону Верту, когда он был маленьким  мальчиком...» 

 

Практическая

 

Заключение


Информация о работе Образы взрослых и детей в романе Януша Корчака «Король Матиуш Первый»