Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Декабря 2011 в 14:53, курсовая работа
Актуальность данной проблемы обусловлена тем, что несмотря на глобализацию, ориентацию на Запад, в России существует тенденция к манипулированию национальным характером. Все иностранные слоганы часто не просто переводятся, но и изменяются по смыслу, чтобы быть более приспособленными для русской аудитории. Этот процесс, начавшийся в 90-е годы, подробно описан в современной художественной литературе. Ярким примером служит книга известного в России писателя В. Пелевина «Generation «П».
Введение 4
Глава 1. Менталитет и особенности русской символики 7
1.1. Менталитет 7
1.2. Русский менталитет: специфика и особенности 7
1.3 Русская символика 13
Глава 2 Особенности рекламы для русского потребителя 15
2.1. Использование менталитета в рекламе 15
2.2 Использование символики в рекламе 19
Заключение 23
Список используемой литературы: 24
Однако не только климатические и ландшафтные особенности стали базой для русского менталитета. Важную роль в формировании национального характера сыграла национальная религия – Православие. «Можно быть верующим или неверующим, воинствующим атеистом или ортодоксальным богословом, но в любом случае невозможно отрицать тот очевидный факт, что христианство восточного обряда и его организационная структура - Р. П. Ц, являясь единственной государственной конфессией России более 1000 лет, вошло в глубинные основы менталитета великороссов»7, а значит и их потомков – русских.
Благодаря «Повести временных лет» всем хорошо известна история о том, как выбирая веру, великий князь Владимир отправил трех гонцов к немцам (католикам), болгарам (мусульманам) и грекам (православным). По возвращении, отчитываясь перед великим князем, послы отвергли мусульманскую веру, как "недобрую": "Нет в них веселия, только печаль и смрад великий"8. У немцев-католиков посланцы великого князя не обнаружили красоты. Когда же они пришли к грекам, то императоры соправители устроили им пышную встречу, повели на торжественное богослужение в храм Софии, которое гонцы сравнили с пребыванием на небе. Восхваляя перед русскими боярами греческое богослужение, они ссылались при этом на авторитет бабки Владимира великой княгини Ольги, "мудрейшей из всех людей", которая была крещена в Царьграде. В итоге длительных размышлений, Владимир склонился к принятию православия.
Почему же князь выбрал именно православие? Чем оно было близко русским людям? Сапунов отвечает на этот вопрос вполне однозначно: «Великий князь и его окружение выбрали православие, ибо оно в большей степени, чем другие конфессии, соответствовало русскому характеру. По-видимому, основные причины, определившие итог выбора веры, были следующие:
- красота культа греков;
- доброта православия;
- любовь к веселию, к питью и еде, которое православие не запрещает.
В Русской Православной Церкви, в ее святых русский человек всегда видел не только личных заступников, но и хранителей Русской Державы. В самые тяжелые годы нашей истории русские иерархи всегда защищали национальные интересы России. Сергей Радонежский благословил русские полки и лично великого князя Дмитрия Ивановича на смертельный бой с ордами Мамая. В годы Смутного времени церковь в лице иерархов Гермогена и Филарета, монахов Троице-Сергиевой Лавры, возглавила борьбу с польско-литовскими оккупантами. В 1812 г. церковь активно поддерживала освободительную войну против Наполеона.
Отметим еще одну черту русского национального характера, которая в какой- то мере сформировалась под влиянием православия. Это исключительная толерантность нашего народа к чужим верованиям и полное отсутствие представления о своей исключительности, превосходстве над другими народами, презрения к ним. Русские всегда проживали в полиэтнической среде, соседствуя с десятками больших и малых народов».
Ю. Е. Прохоров и И. А. Стернин выделяют следующие черты, присущие русским людям:
Русский
менталитет, как и русская культура,
обладает неисчерпаемой глубиной и
разнообразием для
Русская символика – это сложение русскоименных знаков в русском языке. Даже если рассматриваются международные символы. Ведь природа рисунка неподвластна языкам. Будет ли называться «змей» греческим словом «дракон» или «светлый земледелец» Святым Георгием, это только вопрос грамотности. Он остается вопросом только для лиц, утверждающих символы власти, страны. Но, тем не менее, то, что утверждается ими – полностью соответствует действительности.
С. А. Ивлев утверждал, что некоторые знаки носят лишь временный характер, «другие остаются в культуре человека надолго, наполняясь все большим числом значений. В результате, за внешне скромным рисунком человек видит целый мир, полный бесконечного смысла. Так появляется символ»13.
Как только символ укоренился в подсознании, он начинает жить своей жизнью. Яркие грани становятся еще ярче, тусклые стираются. Символ не только вызывает нужное состояние, но может и изменять его в нужном направлении.
При виде символа в человеке срабатывает «кнопка», что порождает неосознаваемое намерение что-либо сделать, и он тут же начинает его реализовывать. Ведь поведение полностью определяется подсознанием. Даже настроение можно сформировать с помощью символов. Таким образом, используемые в рекламе, они выполняют следующие функции:
1.
Символы вырабатывают у
2.
Символы могут дополнять текст
рекламного сообщения полезной
для рекламодателя информацией.
Для упрощения задачи предлагаем выделить несколько условных категорий русских символов:
- государственная символика (герб, гимн, флаг)15;
- символы-личности (Александр Невский, Столыпин, Сталин, Пушкин, Петр I, Суворов и т.д.)16
-
национально-культурная
- природная символика (медведь, береза, зима и т.д.)18.
Важно, что приводимые данные отражают картину именно с точки зрения русских, которые сами выбирали или определяли свои символы.
В заключение можно сказать, что предложенные нами категории не отражают полной картины символов, знаковых для русского сознания. Однако мы считаем, что этих классификаций вполне достаточно для проведения нашего исследования.
Как уже было сказано ранее, в 90-е годы, когда потоки иностранной рекламы обрушились на русский рынок, англоязычные слоганы нуждались не столько в переводе, сколько в адаптации к особенностям русского сознания.
На сегодня ярким примером подобной работы является хорошо прижившиеся слоганы «Кока-колы» (см. кола. flv) и «Спрайт» ( см. sprite.flv)19.
В первом случае оригинальный слоган звучит как «Coca-cola. Open happiness». Дословно это можно перевести как «свободное, общедоступное счастье». В русском же варианте рекламный лозунг звучит иначе: «Все будет coca-cola». Это является прямым обращением к такой черте русского характера, как вера в возможность быстрого решения сложных проблем. Пейте этот напиток, и он сделает вашу жизнь прекрасной.
«Спрайт» же со своим оригинальным слоганом «Sprite. Obey your thirst»20 обратился к другой черте русского характера - нелюбви к среднему. Получилось всем известное «Имидж – ничто, жажда – все», основанное на противопоставлении антонимичных понятий «ничто» - «все».
Русская соборность также достаточно часто используется в рекламе. Именно благодаря этой черте менталитета плакат 1920 г. («А ты записался в Красную армию добровольцем?») тиражируется до сих пор (см. рис 5.jpg). Здесь важно не столько прямое обращение к человеку («ты»), сколько предлог «а», который говорит о том, что меховые шубы (как в данном случае) уже кто-то купил. И русский человек, для которого мнение коллектива важно, считает своим долгом приобрести то, что якобы приобрели другие члены коллектива.
Созерцательность мышления часто используется в названиях не только концертов или праздников (см. рис. 4.jpg), но и в названиях некоторых продуктов питания (см. рис. 6.jpg ).
«Родные просторы», «Псковское раздолье» - такие и подобные им названия понятны и приятны для русского потребителя. Осознавая их, человек вспоминает о предмете своей гордости21 – размерах России и красоте ее природы.
Это же качество отражено и в знаменитом слогане шоколадной фабрики: «Россия – щедрая душа» (см. щедрая душа. flv). Здесь также прослеживается и другая черта русского менталитета - второстепенность материального. Она же появляется и в названии кваса «Русский дар» (см. русский дар.mp4). Русскому человеку чужда идея продажи, он всегда готов поделиться с другим безвозмездно, просто так. Значит, и ему в магазине вручат не покупку, а «дар» (на уровне подсознания – ДАРмовой – бесплатный).
Интересно, что в этой же рекламе присутствует отсылка к прошлому, что давит на другую черту русского менталитета – национальную самокритичность. Ведь русские находят гораздо больше поводов для гордости именно в прошлом.22
Эта же черта национального характера широко используется в рекламе пригородных поселков, особенно в их названиях (см. рис. 2.jpg). Однако здесь акцент оказывается не на прошлом, а на поклонении Западу. Ведь еще со времен Грибоедова «…дверь отперта для званых и незваных, особенно из иностранных». Так появляются подмосковные поселки c названиями, окруженными ареолом Запада: «La promenade», «Pineville», «Маленькая Италия», «Барселона» и т.д.
На этом фоне очень интересна реклама водки, где проводятся штампованные параллели, с которым невольно согласен и потребитель: Италия – хорошая одежда, Англия – стильный автомобиль и т.д. Однако в итоге оказывается, что если характер, то русский (см. русский характер.flv). Именно такой характер сможет помочь в трудной ситуации (герой рекламы, западный актер, встречается в темном переулке с грабителями). Получается, носитель менталитета, заранее настроенный против всего современного русского видит для себя приятный комплимент. И, что немало важно, слышит его не от соотечественника, а от представителя вожделенной западной цивилизации, мнению которого он искренне доверяет. Позитивное влияние такой рекламы на русского потребителя очевидно.
Здесь же явная отсылка к бытовой импульсивности, ведь только русский характер поможет в драке. Судя по всему, именно из этой черты выросло целое понятие «русский бунт», описанное еще Пушкиным, но используемое и сегодня.
Так, например, создатели одного из рекламных роликов, заимствуя слоган «Спрайт»23, утверждают, что «Имидж – ничто, сопротивление – все» и заключают: «Русский бунт. Зажги по-взрослому» (см. русский бунт.flv). То есть, ни французский, ни итальянский – вообще никакой другой бунт не может быть серьезным. Только русский.
Информация о работе Использование черт русского менталитета в рекламе