Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Января 2012 в 23:43, контрольная работа
В данной контрольной работе рассмотрены следующие вопросы: аспекты рекламного воздействия, анализ человеческой мотивации и его использование в рекламе, суггестивные психотехнологии как основа манипуляций в рекламе, языковое манипулирование. Завершает работу заключение и список использованной литературы.
Наведение транса через перегрузку сознания достигается в сюжетах фильмов через показ двух одновременно говорящих персонажей, быстрое и хаотичное чередование картинок в кадре и в сочетании с быстрой речью и т.п.
3.Техники эриксонианского гипноза в рекламе
Суть эриксонианского гипноза состоит в том, что в нем практически не отдают прямых приказов, просто что-то комментируют, о чем-то спрашивают, советуются с партнером по общению. Вместе с тем все применяемые речевые стратегии; позволяют получать результат (приказ выполняется) и не получать сознательного сопротивления приказу. Это особенно важно, когда приходится иметь дело с людьми, овладевшими техникой сопротивления прямым приказам. Надо отметить, что у многих людей со временем вырабатывается устойчивость к суггестивному воздействию, невосприимчивость к прямым командам.
Существуют техники нейтрализации этой способности к сопротивлению внушению.
Среди них:
- трюизм
- иллюзия выбора;
- предположения (пресуппозиции);
- команда, скрытая в вопросе;
- использование
- полный выбор и др.
Рассмотрим некоторые из них подробнее.
Трюизм (англ. truism- общеизвестная, избитая истина). Он же может быть сверхобобщенным высказыванием. Как психотехника, он представляет собой гипнотическую замену команды.
Пример:
Команда: Покупайте!
Трюизм: Все любят покупать. Людям нравится покупать. Люди могут покупать. Очень много действующих рекламных трюизмов: Хорошие хозяйки любят «Лоск», Все любят «Чупа-чупс» и т.п.
Иллюзия выбора: На уличном плакате изображены две огромные пачки сигарет одного сорта. На одной название написано красным по белому, на другой белым по красному. Внизу лаконичная крупная надпись: «Выбирай».
4. Подход
нейролингвистического
Три различные «карты» мира: первое и самое важное открытие в NLP: в опыте человека нет ничего, кроме зрительных образов («картинок»), звуков и ощущений. И у каждого есть свой собственный способ создания «карты» реальности: в картинках, звуках или чувствах и ощущениях.
Существуют три типа восприятия действительности.
- Первый тип – визуальный, зрительный. Человек визуального типа воспринимает и организует свой опыт и мышление в основном с помощью зрительных образов. «Ему лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».
- Второй тип – аудиальный, слуховой. Он представляет и описывает мир в аудиальных, слуховых образах.
- Наконец, третий тип –
Попытки
использовать все три репрезентативные
находят все большее
С позиции NLP в рекламном сообщении необходимо учитывать одну психологическую особенность человека. Мозг воспринимает слова двояким способом:
- рационально-логическим;
- эмоционально-образным: многие слова
несут в себе скрытый
Метапрограммы в рекламе. Некоторые рекламные агенства в своих рекламных кампаниях с успехом используют привычные стратегии мышления покупателей. В терминах NLP эти привычные стратегии зовутся «метапрограммами». В сущности, метапрограммы – это ни что иное, как привычные цензоры, которые люди применяют ко всему тому, что видят, слышат или чувствуют в окружающем мире. Одной из метапрограмм является программа стремления «к» чему-то и «от» чего-то. Стремление «к» чему-то – это мотивация достижения успеха. Стремление «от» чего-то – мотивация избегания неудачи. Стремящиеся «к» лучше всего воспринимают те преимущества, которые они приобретают, купив тот или иной товар или услугу. А стремящиеся «от» прежде всего оценивают, каких проблем им удастся избежать, чего с ними не случится когда они станут владельцами этого товара. Метапрограммы активно используются в рекламной практике.
Итак, мы выяснили, что манипуляции
в рекламе опираются
Как частный случай
ЯЗЫКОВОЕ МАНИПУЛИРОВАНИЕ
Языковое манипулирование- это использование особенностей языка и принципов его употребления с целью скрытого воздействия на адресата в нужном для говорящего направлении; скрытого - значит, неосознаваемого адресатом. Рекламисты достаточно часто пользуются приемами языкового манипулирования, порой интуитивно, порой вполне осознано. Манипулятивные возможности языка вообще и русского языка в частности чрезвычайно богаты. На службе у рекламиста и языковая метафора, и ложная аналогия, и многозначность, и косвенные речевые акты, и пресуппозиции, и многое другое. Рассмотрим проблему языкового манипулирования в связи с особенностями явных и скрытых сравнений, используемых в рекламных текстах.
Можно
выделить следующие приемы формирования
искусственных классов
а) Создание расширенного класса сравнения.
В расширенный класс включают товары той же товарной категории, уступающие по ряду параметров не только рекламируемой марке, но и ее непосредственным конкурентам. Расширенный класс сравнения создается, к примеру, в рекламе батареек «Duracel»:
«Duracel». Не простая батарейка. Испытания доказали, что «Duracel» работает дольше, чем обычные батарейки. «Duracel» - батарейка с золотой каймой. Ничто не работает так долго.
Суть этого приема состоит
в том, чтобы показать
б)
Создание суженого класса
Суженый класс сравнения образует различные товары одной и той же марки. Товарная категория в восприятии потребителей временно как бы замыкается на одной марке. Так реклама жевательной резинки «Orbit», а так же реклама стирального порошка «E» в действительности ограничивает класс сравнения только с товарами этой марки.
Подушечки «Orbit». Единственные подушечки, имеющие качество «Orbit». (Это единственная жевательная резинка, имеющая форму подушечек).
Новый «E». Отстирывает лучше, до самого основания. (Лучше по сравнению со старым «E».)
в) Создание смещенного класса сравнения.
Смещенный
класс представлен в тех
г) Создание неопределенного
Вырожденный класс образует единственный товар конкретной торговой марки. Например:
Новинка! «Orbit-Winter fresh» Единственная жевательная резинка с настоящей зимней свежестью. В этой короткой фразе дважды подчеркивается превосходство марки ( с помощью слов «единственная» и «настоящая» ). Однако, если задуматься, по какому параметру и с чем сравнивается эта марка, а так же что такое настоящая и ненастоящая зимняя свежесть, то ответа мы не найдем. На самом деле эта марка признается единственной и настоящей в том смысле, что только она называется «Winter fresh» - зимняя свежесть.
2.Манипуляции с параметрами сравнения.
Рассмотрим теперь случаи, когда некорректность сравнения связана либо с выбором параметров сравнения, либо с тем, как они названы.
а) Переход количества в качество и обратно.
Некоторые языковые приемы позволяют, как бы стереть грань между качественными и количественными изменениями. Появление в рекламе таких словосочетаний, как «лучшие цены», «больше, чем просто компьютер», отчасти способствуют размыванию этой границы.
б) Манипулятивные возможности слова «первый».
В некоторых рекламных сообщениях эксплуатируется многозначность слова «первый», одно из значений которого- первый по порядку (дескриптивное значение), а другое – лучший (оценочное значение). Два разных значения задают и два разных параметра сравнения – порядок следования я качество. Очевидно, что именно в рекламном тексте более вероятно появление оценочного значения, его ждут потенциальные покупатели. Но рекламодателям нелегко обосновать правомерность утверждения превосходства. Поэтому слово нередко употребляется в дескриптивном значении. Однако, помещают его в такой контекст, который провоцирует и другую, оценочную интерпретацию (типичная манипуляция с параметром сравнения).
в) Вопросы и отрицания,
В рекламе стало появляться множество сравнительных конструкций в составе вопросительных и отрицательных предложений, типа «что может быть лучше, чем А», «нет более эффективного средства, чем А». Вот некоторые примеры:
«Blend-a-med». Стоматологи свидетельствуют: лучшей защиты от кариеса не существует.
Нет более сухих подгузников. (Подгузники Haggis)
Утверждение: «нет лучше, чем А» не есть утверждение абсолютного превосходства, оно означает всего лишь, что А – один из лучших. Расчет рекламистов на типичное ложное умозаключение, которое выводит человек: « В категории Х нет товаров лучше, чем А. – А самый лучший в категории Х»
г) Нерелевантный параметр.
В примерах, о которых идет речь, параметр сравнения не просто выбран некорректно, в действительности он неприменим (или плохо подходит) к данной товарной категории. В рекламе бразильского кофе «Cafe Pele"»; под девизом: «Настоящий кофе из Бразилии» контрастивно подается слово «настоящий». Контраст подкрепляется рядом других противопоставлений, задающих параметр сравнения «настоящий товар vs. подделка».
Настоящие американские джинсы. Из Азии? Как это?... Настоящая японская электроника. Из Африки? – Ага. Настоящий кофе из Европы. В Европе не растет кофе. Представляем «Cafe Pele». Истинный кофе с лучших бразильских плантаций. С великолепным вкусом и ароматом настоящего бразильского кофе. «Cafe Pele» - настоящий кофе из Бразилии.
В приведенном рекламном
д) Двойные сравнения.
Интересный источник некорректности – двойные сравнения: контаминация двух сравнительных суждений, опирающихся на разные параметры.
е) «Ложные»
Особую группу образуют «ложные» противопоставления. В них характеристика, общая для всех членов товарной категории (но неизвестная адресатам), подается контрастивно, т.е. как специфическая особенность одного из членов. Это один из видов информационно пустых противопоставлений. Приведем примеры знаменитых рекламных слоганов:
Информация о работе Манипулирование потребностями в современной рекламе