Метафоризация как способ терминообразования (на материале английской терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Октября 2011 в 14:40, автореферат

Описание

Актуальность исследования обусловлена тем интересом, который вызывает выявление закономерностей организации терминологии новой области знания, что может оказаться полезным для изучения развивающихся терминосистем. Актуальным является и дальнейшее исследование когнитивных аспектов терминообразования, в том числе анализ с позиций когнитивной лингвистики механизмов метафорической номинации в специальных научных и отраслевых терминосистемах.

Работа состоит из  1 файл

метафора в стоматологии.doc

— 242.50 Кб (Скачать документ)
 
 

     На  правах рукописи 
 
 

     дудецкая  Светлана Геннадьевна 
 

Метафоризация как способ терминообразования (на материале английской терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии) 

Специальность 10.02.04 – германские языки 
 

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     Самара 2007

Работа  выполнена на кафедре иностранных  и латинского языков государственного учреждения высшего профессионального образования «Самарский государственный медицинский университет» 

Научный руководитель                    доктор филологических наук,

                                                            профессор

                                                            Новодранова Валентина Фёдоровна  

Официальные оппоненты               доктор филологических наук,

                                                           профессор

                                                           Вышкин Ефим Григорьевич 

                                                           кандидат филологических наук,

                                                           доцент

                                                           Бондаренко Михаил Васильевич 

Ведущая организация                     Московская медицинская академия

                                                           им. И.М. Сеченова      

                                                              
 
 
 
 
 

Защита  состоится 25 сентября 2007 года в 13.00 часов  на заседании диссертационного совета К212.216.04 при Самарском государственном педагогическом университете по адресу: 443043, г.Самара, ул.М.Горького, 65/67, ауд. 9. 

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Самарского государственного педагогического  университета. 

Автореферат разослан «  »                        2007 г. 
 
 
 
 
 

Ученый  секретарь

диссертационного  совета

кандидат  филологических наук,

доцент                                                                                              Г.В.Стойкович

  Реферируемая диссертационная работа посвящена изучению лингво-когнитивного аспекта метафоризации в англоязычной терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии.

      Плодотворное  развитие какой-либо науки трудно себе представить, если ее концептуальный аппарат  не имеет строгой научной терминологии. Специализированная терминология обеспечивает номинирование объектов, явлений и процессов, возникающих в новых областях знаний и сферах деятельности человека.

      Актуальность исследования обусловлена тем интересом, который вызывает выявление закономерностей организации терминологии новой области знания, что может оказаться полезным для изучения развивающихся терминосистем. Актуальным является и дальнейшее исследование когнитивных аспектов терминообразования, в том числе анализ с позиций когнитивной лингвистики механизмов метафорической номинации в специальных научных и отраслевых терминосистемах.  Актуальным представляется изучение в когнитивном ракурсе механизмов образования самих метафор в новых терминосистемах, поскольку, несмотря на определенные успехи в изучении этого сложного процесса, многие аспекты данной проблемы по-прежнему остаются дискуссионными.

      В области исследования медицинской  терминологии накоплен богатый опыт. Достаточно глубоко изучены процессы становления медицинской терминологии (Дубровина, 1976; Костюк, 1986; Татаринова, 1997; Терехова, 1969; Чернявский, 1984), исследованы лексико-семантические особенности медицинских терминов (Абрамова, 1995; Бушин, 1996; Динес, 1986; Иванова, 1987; Краковецкая, 1979; Новодранова, 1990; Прохорова, 1996, 1997; Родионова, 1995; Рудинская, 1995). Результаты изучения медицинских терминов подтверждаются разработкой теории терминоведения (Алексеева, 1990; Алексеева, Мишланова, 2002; Володина, 1996; Герд, 1986; Гринев, 1993; Даниленко, 1977; Лейчик, 1989; Никитина, 1987; Новодранова, 2006; Прохорова, 1986; Суперанская, 1989; Татаринов, 1994; Шкатова, 1984).

      На  современном этапе развития лингвистики, характеризующемся антропоцентризмом, то есть рассмотрением языковых явлений во взаимосвязи с человеком, его деятельностью и мышлением, новую интерпретацию получает понятие «метафора». В исследованиях, посвященных проблеме метафоры, подчеркивается ее важная роль в построении концептуальной и вербальной систем человека, ее активное участие в категоризации окружающего мира, процессах мышления и восприятия (Алексеева, 1998; Арутюнова, 1990; Баранов, Добровольский, 1997; Баранов, Караулов, 1991, 1994; Гаврилина, 1998; Громова, 1999;  Демьянков, 1994; Кубрякова, 1999; Рахилина, 2000; Телия, 1988; Чудинов 2001; Блэк, 1990; Дэвидсон, 1990; Жоль, 1984; Кассирер, 1990; Лакофф, Джонсон, 1990; МакКормак, 1990; Миллер, 1990; Ортега-и-Гассет, 1990; Ричардс, 1990; Серль, 1990; Fauconnier 1999; Jackendoff 1983; Turner, Fauconnier, 1995, 1998 и др.).

      Однако  нет работ,  посвященных комплексному изучению терминосистем  и метафорического терминообразования в таких областях знания, как в черепно-челюстно-лицевая хирургия и стоматология (ЧЧЛХС).

      В данном исследовании предпринята попытка  изучения метафоры ЧЧЛХС в структурно-семантическом, лингво-когнитивном и функциональном аспектах. Методологической базой работы послужил системный подход, позволяющий рассматривать аспекты метафоры комплементарно, т. е. использовать результаты, полученные при исследовании одного из аспектов метафоры, для более глубокого изучения других ее аспектов. Основные теоретические положения работы опираются на труды по теории номинации  (Арутюнова, 1977; Володина, 1993; Гак, 1977; Колшанский, 1977; Кубрякова, 1977; Серебренников, 1977; Степанов, 1977; Телия, 1977; Уфимцева, 1977; Харитончик, 2004; Шмелев, 1982), по теории семантики (Апресян, 1974; Арутюнова, 1988; Баранов, 1983; Виноградов, 1971; Кобозева, 2000; Льюис, 1983; Никитин, 1997, 2003; Степанов, 1975, 1998; Телия, 1980; Уфимцева, 1980), по теории когнитивной лингвистики (Беляевская, 2001; Болдырев, 2001; Демьянков, 1994; Кубрякова, 2004; Павилёнис, 1983; Попова, Стернин, 2001; Рахилина, 2000; Степанов, 1998; Chomsky, 1988; Fillmore, 1992; Lakoff, 1993; Langacker, 1999).

      Объектом  исследования является англоязычная терминосистема черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии (ЧЧЛХС).

      Предметом исследования выступает метафоризация как способ репрезентации специального знания черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии (ЧЧЛХС).

      Основной  целью работы является описание с позиций теории номинации и когнитивной лингвистики специфики метафорического моделирования и способов экспликации метафоризации в англоязычной терминосистеме черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии.

  Цель  и предмет исследования обусловили постановку следующих конкретных задач:

    1. выявить корпус метафорических терминов в англоязычной терминосистеме черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии и их номинативные характеристики;
    2. установить специфику метафорической номинации в формировании исследуемой терминосистемы;
    3. определить основные области-источники терминов-метафор и построить метафорические модели в исследуемой терминосистеме;
    4. изучить способы вербальной репрезентации метафоризации и представить модели экспликации метафоры в исследуемой терминосистеме;

      В основу исследования  положена гипотеза, согласно которой метафоризация в английской терминологии ЧЧЛХС является вербальной репрезентацией прагматически переработанного специального научного знания, отражающего менталитет, основы мыслительной деятельности, профессиональный опыт, лингвокультурную компетенцию специалистов.

      Материалом  исследования явились свыше 1000 однословных и составных англоязычных терминов-метафор, полученных методом сплошной выборки из монографий, терминологических толковых словарей, энциклопедий, справочников, Интернет-каталогов, отраслевых журналов, изданных в США, Великобритании, Германии, а также официальных документов, международных классификаций и др.

      Методы  исследования. Работа выполнена в номинативно-когнитивном ракурсе с привлечением методов дефиниционного анализа. В работе применяются методы концептуальной интеграции, когнитивного анализа, позволяющие рассматривать язык как порождаемое человеческой мыслью ментальное образование и одну из важнейших систем репрезентации знаний человека. При описании структурно-семантических характеристик метафорических единиц использовались метод компонентного анализа, метод моделирования,  этимологический и статистический методы.

      На  защиту выносятся  следующие положения:

    1. Терминологическая метафоризация представляет собой закономерное явление и занимает важное место в формировании новых терминосистем при необходимости наречения ранее не номинированных понятий. Метафоризация является когнитивным механизмом терминообразования в сфере английской терминологии ЧЧЛХС, в котором участвует концептуальная интеграция разных типов знания.
    2. Концептуальная интеграция в сфере английской терминологии ЧЧЛХС мотивируется структурой  и содержанием источниковой зоны, но в процессе интеграции происходит переработка знания с учетом специфики новой области и фоновых знаний. В результате формируется концептуальная метафора, аккумулирующая признаки предыдущего и нового знания.
    3. Терминология черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии характеризуется широким использованием терминов-метафор, которые формируют единую систему метафорического терминообразования, представленную целым метафорическим корпусом со своими закономерностями, типологическими характеристиками и моделями.
    4. Метафорические модели, исследованные на материале диссертации, строятся на принципах системности, избирательности, антропоцентричности и подтверждают метафоричность мышления специалистов.
    5. Английское метафорическое терминообразование испытывает огромное влияние классических языков (древнегреческого и латинского), что характерно для терминологических систем европейских языков. В английской терминологии ЧЧЛХС это проявляется во всех аспектах: в метафорическом моделировании, этимологии, структурном составе,  синонимии.
 

      Научная новизна работы заключается и в том, что она представляет собой первый опыт инвентаризации и толкования англоязычных терминов-метафор черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии с выявлением их экстралингвистических и лингвистических характеристик. Впервые рассматривается метафора в английской терминологии ЧЧЛХС в лингво-когнитивном аспекте с использованием методов концептуальной интеграции. В ходе исследования разработаны принципы метафорического моделирования в ЧЧЛХС терминосистеме, предложены модели экспликации метафор. Новым вкладом в исследование терминологии ЧЧЛХС является авторская интерпретация и переводы терминов-метафор, не зафиксированных в лексикографических источниках или не имеющих толкования.

Работа  является первым монографическим исследованием терминосистемы черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии.

      Теоретическая значимость исследования определяется совокупностью поставленных и решенных в диссертации проблем. В работе продемонстрирован большой эвристический потенциал применения и дальнейшего развития теории метафоры, расширения границ лингво-когнитивных исследований в терминоведении и лингвокультурологии. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут способствовать совершенствованию методики анализа терминосистем вообще и терминосистем новых предметных областей, в частности, в ЧЧЛХС. Теоретическая значимость также связана с использованием методов когнитивного анализа для изучения терминосистем и рассмотрения некоторых черт, характерных для терминосистем in statu nascendi (в момент образования). Исследование специфики метафорической номинации в данной области способствует дальнейшему развитию теории метафоры, а результаты изучения источников и механизмов образования самих метафор представляют дополнительную возможность для более глубокого понимания тех когнитивных процессов, которые лежат в основе номинации новых объектов и явлений. Полученные данные могут быть использованы при изучении других фрагментов современной языковой картины мира.

      Практическая ценность исследования заключается в систематизации и толковании корпуса англоязычных терминов-метафор черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии, используемых специалистами хирургической стоматологии, терапевтической стоматологии, ортопедической стоматологии, дентальной имплантологии, челюстно-лицевой хирургии и смежных разделов хирургических специальностей, а также в возможности применения результатов исследования при чтении лекций и проведении семинаров по общему языкознанию и прикладному терминоведению, по лексикологии и стилистике, по теории и практике лексикографии и перевода переводу. Кроме того, материалы исследования могут быть использованы в преподавании английского языка на стоматологических факультетах медицинских вузов.

Информация о работе Метафоризация как способ терминообразования (на материале английской терминологии черепно-челюстно-лицевой хирургии и стоматологии)