Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2013 в 15:23, курсовая работа
Целью данной работы является определение сущности аутентичных материалов и специфики их использования на старшем этапе обучения.
Поставленная цель, в свою очередь, требует решения ряда задач:
1) изучить теоретический материал, посвященный проблеме определения аутентичных материалов и их функциональности;
2) рассмотреть аудирование как вид речевой деятельности;
3) обозначить факторы, определяющие успешность и трудности аудирования.
Введение……………………………………………………………………….3 – 6
Раздел 1. Теоретические основы использования аутентичных материалов в процессе обучения аудированию…………………………………………...6 – 25
1.1. Понятие “аутентичные материалы” и их классификации………….6 – 12
1.2. Роль аутентичных текстов в обучении аудированию……………..13 – 19
1.3. Специфика аудирования как вида речевой деятельности………...20 – 25
Раздел 2. Технология использования аутентичных материалов при обучении аудированию на старшем этапе……………………………………………26 – 38
2.1. Подготовка иноязычного текста для аудирования…………………..26 – 29
2.2. Технология работы с аутентичными аудитивными текстами………30 – 34
2.3. Анализ результативности проведенной работы……………………..35 – 36
Выводы……………………………………………………………………...37 – 39
Литература………………………………………………………………….40 – 42
Содержание
Введение…………………………………………………………
Раздел 1. Теоретические основы использования
аутентичных материалов в процессе
обучения аудированию…………………………………………...
Раздел 2. Технология использования аутентичных материалов при обучении аудированию на старшем этапе……………………………………………26 – 38
2.1. Подготовка иноязычного текста для аудирования…………………..26 – 29
2.2. Технология работы с аутентичными аудитивными текстами………30 – 34
2.3. Анализ результативности проведенной работы……………………..35 – 36
Выводы………………………………………………………………
Литература……………………………………………………
Введение
В условиях перестройки
системы образования, является поиск
оптимальных путей организации
учебно-воспитательного
В наше время, когда знание английского языка становится скорее нормой (компьютерная, экономическая и политическая терминология базируются на английском языке) и можно говорить об английском языке как о языке международного общения, авторами современного государственного образовательного стандарта выдвигается расширенная трактовка цели обучения иностранному языку в школах - формирование коммуникативной компетенции.
В связи с ориентацией школьного процесса обучения на практическое владение иностранным языком проблеме понимания речи на слух придается большое значение.
В последние годы проблема аудирования все больше привлекает внимание методистов. Ведется серьезный теоретический поиск в изучении этого сложного процесса. Однако до настоящего времени выход в практику преподавания сравнительно невелик.
Известно, что в практике преподавания методика обучения аудированию наименее разработана. Одной из основных причин недостаточного внимания к аудированию со стороны методистов и преподавателей является тот факт, что до недавнего времени аудирование считалось легким умением. Существовала точка зрения, что если при обучении устной речи преподаватель сосредоточит все усилия на говорении и обеспечит овладение этим умением, то понимать речь учащиеся научатся стихийно, без специального целенаправленного обучения. Несостоятельность этой точки зрения была доказана как теорией, так и практикой.
Хотя умения говорения и аудирования находятся в известной взаимосвязи, добиться их равномерного развития можно только при условии применения специально разработанной системы упражнений для развития понимания именно устной речи в естественных условиях общения.
Одной из практических задач в области аудирования является обучение учащихся восприятию иноязычной речи в условиях, приближенных к реальным.
Актуальность использования аутентичных материалов в обучении аудированию заключается в их функциональности. Под функциональностью понимается их ориентация на реальное использование, так как они создают иллюзию приобщения к естественной языковой и культурной (национальной) среде, что, согласно мнению многих ведущих специалистов в области методики, является главным фактором в успешном овладении иностранным языком и формировании стойкой мотивации к его изучению.
Объектом исследования являются аутентичные материалы и их использование при обучении аудированию.
Предметом исследования является обучение аудированию на старшем этапе общеобразовательной школы.
Целью данной работы является определение сущности аутентичных материалов и специфики их использования на старшем этапе обучения.
Поставленная цель, в свою очередь, требует решения ряда задач:
Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений используется комплекс взаимодополняющих методов исследования, адекватных его предмету: анализ философской, этической, психологической, педагогической литературы; социологические методы (беседы); наблюдение (прямое, косвенное, включенное); экспериментальные методы (констатирующий и формирующий и контрольный варианты эксперимента); изучение и обобщение опыта педагогической деятельности; математико-статистические методы (средние значения).
В качестве гипотезы выдвигается следующее:
Обучение аудированию
будет эффективным при
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в работе нами был обобщен опыт по проблеме обучения аудированию с использованием аутентичных материалов в методике обучения иностранному языку. Кроме того, был проведен подробный анализ определения и классификации аутентичных материалов, принципов их использования на уроках иностранного языка.
Практическая значимость исследования состоит в том, что оно направлено на совершенствование педагогической деятельности учителя английского языка в организации процесса аудирования, в котором у учащихся формируются умения и навыки восприятия иноязычной речи на слух и понимания культуры собеседника, что поможет принимать участие в актах устного общения и формированию социокультурной компетенции.
Проблемой данного исследования является использование аутентичных материалов в практической деятельности обуславливается трудностями по двум причинами. Во-первых, значительное расхождение современных целей обучения иностранному языку с большинством тех УМК, которыми располагают школы (недостаточная их насыщенность аутентичными материалами). Во-вторых, почти полное отсутствие разработанных методик обучения и их теоретической базы.
Структура курсовой работы соответствует логике исследования и состоит из введения, двух глав: теоретической и практической, заключения, библиографии и приложений.
Раздел 1. Теоретические основы использования аутентичных материалов в процессе обучения аудированию
1.1. Понятие “аутентичные материалы” и их классификации
Проблема обучения учащихся аудированию, то есть восприятию и пониманию на слух иноязычной речи, содержащей незнакомые слова, требует решения целого ряда вопросов, и, в частности, определение характера аудитивного материала, на котором должно проходить обучение, отбора и методики выполнения упражнений, в которых должны быть учтены все условия, обеспечивающие понимание таких сообщений.
Проблема аутентичных материалов, используемых в обучении иностранным языкам, вызывает много разногласий сама по себе.
Само понятие аутентичных материалов появилось в методике не так давно, что связано с современной постановкой целей обучения иностранному языку.
В настоящее время выделилось несколько подходов к определению сущности аутентичных материалов.
Кричевская К. С. [1, 13-15] дает определение аутентичных подлинным литературным, фольклорным, изобразительным, музыкальным произведениям, предметам реальной действительности, таким, как одежда, мебель, посуда и их иллюстративным изображениям.
К. С. Кричевская выделяет
материалы повседневной и бытовой
жизни в самостоятельную
Мы считаем, что к
понятию “прагматические
К.С. Кричевская дает следующую классификацию прагматических материалов в зависимости от их употребления в той или иной области:
Классификация Е. С. Кричевской во многом идентична определению аутентичных материалов, данном Ворониной Г. И., [2,56] которая определяет как аутентичные тексты, заимствованные из коммуникативной практики носителей языка. Ею выявлено два вида аутентичных текстов, представленных различными жанровыми формами:
Классификация аутентичных материалов, предлагаемая Ворониной Г. И.
Функциональные тексты повседневного обихода, выполняющие инструктирующую, поясняющую, рекламирующую или предупреждающую функцию |
Информативные тексты, выполняющие информационную функцию и содержащие постоянно обновляющиеся сведения. |
указатели, дорожные знаки, вывески, схемы, диаграммы, рисунки, театральные программки и пр. |
Статьи, интервью, опрос мнений, письма читателей в печатные издания, актуальная сенсационная информация, объявления, разъяснения к статистике, графике, рекламе, комментарий, репортаж и пр. |
Классификации Е. С. Кричевской и Ворониной Г. И., были рассмотрены нами для общего освещения поднятой проблемы, так как на наш взгляд они не охватывают всего спектра аутентичных материалов.
В качестве прикладного определения к теме данной курсовой работы, мы хотим более подробно представить определение, критерии и параметры аутентичных материалов, данные авторами Носонович Е.В. и Мильруд О.П. [ 3,11-18 ], [4,6-12].
В своей работе “Критерии содержательной аутентичности учебного текста” [4,6-12] Носонович Е.В. и Мильруд О.П. считают, что предпочтительнее учить языку на аутентичных материалах, то есть материалах, взятых из оригинальных источников и не предназначенных для учебных целей. С другой стороны, они указывают, что такие материалы порой слишком сложны в языковом аспекте и не всегда отвечают конкретным задачам и условиям обучения, одновременно выделяя отдельно методически- или учебно-аутентичные тексты. Под последними понимаются составленные авторами УМК тексты с учетом всех параметров аутентичного учебного производства.
Авторы разработали
следующие параметры аутентично
Нам представляется целесообразным
представить вышеуказанные
Таблица № 2.
Параметры аутентичного учебного материала.
Функциональная аутентичность |
Лексико-фразеологическая аутентичность |
Грамматическая аутентичность |
Структурная аутентичность |
Статистические характеристики аутентичного текста | |
Понятие, подразумевающее естественность отбора лингвистических средств для решения речевой задачи, работа над функционально аутентичным учебным текстом приближает учащегося к реальным условиям употребления языка, знакомит его с разнообразными лингвистическими средствами и готовит к самостоятельному функционально аутентичному употреблению этих средств в речи. |
Аутентичность учебного текста во многом определяется правильным отбором лексики и фразеологии. Важнейшими критериями отбора при этом являются аутентичность той или иной единицы, ее частотность, употребимость в естественной английской речи. |
Это понятие связано с использованием в устной и письменной речи свойственных для данного языка грамматических структур. |
Понятие, связанное с особенностями построения текста, его логикой, содержательной и формальной целостностью. Признаками структурной аутентичности текста являются содержательная и формальная целостность, прочные логико-грамматические связи между его составляющими. |
Под этим подразумевается
выделение ряда закономерностей
и количественных характеристик, присущих
речевому произведению. Статистические
характеристики в сочетании с
другими аспектами |
Информация о работе Использования аутентичных материалов в процессе обучения