Культурное самоопределение личности

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Октября 2013 в 18:53, доклад

Описание

В данной работе рассматривалось актуальность, сущность формирование культурного самоопределения индивида. В прикладном плане культурное самоопределение было концептуализировано в качестве мини-подхода в рамках социокультурного похода к обучению языкам международного общения, направленного на формирование межкультурной компетенции учащихся, повышенной толерантности к участникам диалога культур, стратегически важных умений, необходимых для успешной коммуникации и получения более полной картины о культуре народа страны изучаемого языка.

Содержание

Обзор литературы - 3- 4
Абстракт- 5
Введение - 6
Исследовательская часть - 7-22
Заключение 23
Список используемой литературы - 24
Дневник исследований - 25
Отзыв научного руководителя - 26

Работа состоит из  1 файл

Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в Казахстане средствами иностранного и родного языка.doc

— 116.00 Кб (Скачать документ)

Аннотация

 

 

Данная работа представляет собой определение и исследование инверсии, эмфаз и ремовыражений  в конструкции предложения как  способа образования и изменения  структуры предложения.

 

Структура проекта:

    • Часть1-определение и исследование инверсии, эмфазы, Ремовыражения.
    • Часть2-анализ и синтез данных по образованию инвертированных предложений
    • Часть3-составление списка по употребления данных отступлении, часто употребляемых в речи, встречающихся в данной работе.

Выбор темы обусловлен личным интересом автора к научной и учебной литературе, а также с целью помощи  изучающим иностранный язык при выборе той или иной конструкции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Абстракт

 

Цель: исследование, анализ, синтез и систематизация существующих материалов по инвертированной конструкции предложения, создание списка предложений, употребляемых в данной работе.

 

Гипотеза: данный проект структурирует имеющиеся материалы по  инвертированным предложениям для дальнейшей лингвистической работы

 

 

Этапы, процедура, исследования

Сроки

1.Подготовительный:

Январь 2007г.

Выбор темы проекта, формулирование целей  и поставленных задач, выработка  гипотезы. Сбор информации по данной теме и анализ по проблеме организации  проекта

 

2. Констатирующий:

Февраль 2007- Март  2007г.

Изучение, систематизация материалов и анализ теоретических работ, материалов других авторов

 

3.Организационный:

Март 2007-2007г.

Разработка разделов, а также составление списка предложений.

 

4. Обобщающий:

Апрель 2007г.


 

Критерии проекта: чтение произведений и отрывков, включающих в себя инверсию и эмфазы. Использование инвертированных предложений в английской речи.

 

Выводы:

    1. изучение инвертированных предложений, употребление эмфазы и ремовыражений, позволяет свободно общаться на английском языке, более четко передать тему предложения, используя интонацию или изменяя традиционный порядок слов.

 

    1. Изучение инверсии, эмфазы и ремовыражений позволяет понимать их в чужой речи, находить и переводить в произведениях, а также использовать в собственное речи

 

 

Область практического применения результатов: чтение разнообразной литературы и общение на английском языке.

 

Введение

 

Выбранная тема проекта  является актуальной, поскольку особенно часто в разговорной речи употребляются  нетрадиционные отступления, позволяющие  изменить обычный порядок слов и словосочетаний, составляющих предложение, используя для выделения того или иного элемента предложения или для придания предложению особой силы. Это необходимо для чтения литературы и общения на английском языке.

 

 

Цель данной работы: исследование, анализ, синтез и систематизация существующих материалов по инвертированной конструкции предложения, создание списка предложения, включающих в себя инвертированные предложения, предложения, содержащие в себе эмфазу, имеющихся в данной работе.

 

Задачи данной работы:

  1. Изучение теоретического и практического материала по теме.
  2. Структурирование собранной информации.
  3. Обобщение полученных данных и выводы.
  4. Таблиц

 

Методы решения:

Изучение соответствующей  литературы, сбор, анализ и синтез и  систематизация информации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Культурное  самоопределение личности как часть  поликультурного образования в  Казахстане  средствами иностранного и родного языка

 

В последнее время  в ряде казахстанских школ с углубленным изучением иностранного языка осуществляется процесс билингвального образования средствами родного и иностранного языков. Под билигвальным образованием мы, понимаем изучение предметов школьного цикла, используя в качестве основного инструмента образования и самообразования родной и иностранные языки, а также подготовку учащихся к межкультурной коммуникации. Особую роль при этом будет играть рассмотрение вопроса культурного самоопределения личности, которое, с одной стороны, направлено на осознание индивидом свей роли в качестве участника межкультурного общения, т. е. на развитие социальной компетенции; с другой стороны, оно будет включать изучение спектра культур современного поликультурного мира, т. е. будет направлено на развитие социокультурной компетенции учащихся.

 

Культурное самоопределение

 

В ряде пособий при обучении культуре страны изучаемого языка ее рамки  ограничивались географическими границами  станы, а культуроведческая информация представляла культуру одной части населения среднего класса, т. е. культуру истеблишмента. Это способствовало созданию ложных обобщений и стереотипов относительно всех представителей государства в целом. Однако постепенно на смену мифу «все люди одинаковые» пришел новый миф-«все люди разные». В каждой из данных крайностей есть доля истины. С одной стороны, люди действительно сложны по своей сути и могут не желать относить себя к разряду типичных, с другой – при психологическом сравнении представителей различных стран можно обнаружить некоторые тенденции, характерные для той или иной группы людей и позволяющие отличить одно общество от другого. Кроме того, в рамках одной страны люди обычно группируются по многочисленным признакам. Культура – это исторически передающаяся система символов, значения и норм. Значит, каждая группа людей, претендующая на статус культуры, должна придерживаться конкретного свода правил. В рамках одной страны существует множество различных типов культур. Их формирование осуществляется по ряду признаков: по профессии или роду занятия (культура учителей, медиков, журналистов, предпринимателей и т. д.), по географическим признакам (жители Центрального Казахстана, южане и северяне (в США), по вероисповеданию (христиане, мусульмане, католики, атеисты и т. д.) по происхождению (коренные жители, иммигранты), по социальному статусу (безработные, средний класс, элита), по политическим взглядам (республиканцы, демократы, либералы, анархисты), по расовым/этническим признакам (белые, желтые, черные, азиаты, европейцы и т.д.) и т. п. По каждому из приведенных признаков можно попытаться определить, к какому групповому образованию принадлежит индивид. Так, общаясь с одним рабочим, по некоторым признакам мы можем ассоциировать его с целым профессиональным классом.

Однако достаточно трудно однозначно сказать, к какой группе принадлежит  тот или иной человек. Данная сложность обусловлена прежде всего двумя основными положениями. С одной стороны, все люди разные и каждый участник межкультурной коммуникации вправе не следовать сложившимся тенденциям. С другой стороны, группирование в обществе может происходить не по одному, а сразу по нескольким признакам: вероисповеданию, политическим взглядам и т. п. В зависимости от личных индивидуальных характеристик каждый относит себя к определенным группам или принимается окружающими в качестве представителя того или иного группового образования. Число групповых элементов, формирующих культурное самоопределение индивида, может  быть неограниченным. Система ценностей (мировоззрение) каждого из групповых образований влияет на формирование культурного самоопределения индивида. Каждый человек, обладая индивидуальным культурным самоопределением, может ассоциироваться одновременно со многими или групповыми образованиями. Таким образом, культурное самоопределение может быть групповым (коллективным) и индивидуальным. Каждое групповое образование формирует систему правил и норм поведения. К данным правилам относится все то, что с позиции представителей группы является верным и нормальным. Иными словами, это можно назвать теми тенденциями, по которым можно отличить одну группу от другой. Под культурным самоопределением индивида мы понимаем определенные черты групповых образований, проявляющие себя в конкретной ситуации и тем самым относящие индивида к числу их представителей, а также осознанию личностью своего места в спектре культур и деятельность, направленную на причисления себя к тому или иному групповому образованию.

Культурное самоопределение проявляется  по мере вхождения индивида в социокультурное  пространство и его расширения: от семьи, школы, города, региона, страны до мира. Чем больше опыт межкультурного общения и шире социокультурное пространство, в котором определяет свое место человек (я-ученик гимназии-я-казахстанец-я- гражданин мира), тем лучше он осознает свою роль место, значимость и ответственность в глобальных общечеловеческих процессах.

Кроме того, язык- это  феномен культуры. Именно в языке  находят свое отражение культура и через него она передается от поколения к поколению. Поэтому  можно утверждать, что существует природная связь между языком представителей определенного социального класса или культуры и культурным самоопределением  данного социального класса или группового образования. Произношение, акцентом, лексикой, выбором слов, использованием грамматических структур, темой разговора (отношением), взглядом и т. п. можно попытаться определить или участник коммуникации определяет себя в качестве представителя определенной социальной, культурной, политической, этнической и другой группы. Например, использование в речи слов типа cool = excellent, good deal; sucks = bad; to be geeked = to be really excited about something, etc. может характеризовать молодых людей (молодежный сленг); употребление в разговоре структур “It ain’t nobody here” = “There isn’t anybody here”; “Don’t never mess with me”= “Nobody ever messes with me”; “He be a good player”- “He is a good player” будет характеризовать африкано-американцев (представителей черного населения Америки); осуждение взглядом Мартина Л. Кинга и поддержание взглядов Х. Малкома соответствует взглядам сторонников расизма и сегрегации в США и т. п. Поэтому языковой фактор будет играть особую роль в процессе билингвального образования учащихся. Судя по языку, участники межкультурной коммуникации будут формировать свое представление о культурном самоопределении собеседника.

 

Культурное самоопределение: социальный и социокультурный взгляды

 

Видится целесообразным рассматривать  место культурного самоопределения  в формировании коммуникативной  компетенции учащихся, по крайней  мере, с позиций    

двух компонентов: социального  и социокультурного. Социальная компетенция представляет желание и готовность личности к взаимодействию с другими, осознание при этом своей роли в процессе общения. Так, с позиции социальной компетенции культурное самоопределение показывает то, как сам себя идентифицирует человек и к какому групповому образованию  себя причисляет в определенной социальной ситуации. Поэтому при обучении межкультурной коммуникации средствами иностранного и родного языков ученики должны научиться задавать и отвечать на вопросы типа «Кто я данной ситуации и как должен себя вести?», «Что является нормальным/ненормальным для представителей моего группового образования (учеников)?». Ответы на эти вопросы побуждают каждого следовать существующим в данном коллективе нормам, а также поведению, адекватному его представителям. Как уже отмечалось, один и тот же человек может выступать в разных ролях, например учителя, ученика, родителя, друга и т. д. Каждой из данных ролей будет соответствовать особое поведение, идентифицирующее человека в конкретной ситуации.

Если индивиду удастся  достаточно точно придерживаться правил поведения конкретного группового образования, он будет принят в качестве его равноправного члена. Если же это не удастся, представители данной культуры будут относиться  к нему с настороженностью. В качестве примера рассмотрим следующую ситуацию. Казахстанские студенты прибыли на стажировку в один из университетов  Англии. Очень часто люди не стесняются своего происхождения и в беседах с англичанами и студентами из других стран говорят, что они из Казахстана. Это будет примером культурного самоопределения. Принимая во внимание тот факт, что стажеры «не свои», носители языка будут толерантными к возможным ошибкам и незнанию «очевидного». Напротив, если кто-нибудь из стажеров захочет выдать себя за носителя языка и культуры (т. е. «своего»), к нему будут предъявлены уже другие, жесткие требования: человек должен будет избавиться от родного акцента, подражать региональному (в Англии), владеть знаниями-концептами социокультурных реалий и т. п., т.е. его коммуникативная компетенция должна быть ничуть не хуже природных носителей языка, что практически не возможно.

С позиции же социокультурной компетенции культурное самоопределение  показывает то, как  в конкретной социальной ситуации человек воспринимается другими. Иными словами, целью учащихся будет определение по внешним признакам (деятельности), места собеседника в поликультурном иноязычном сообществе. Поэтому при изучении культуры поликультурного сообщества, например американского, европейского или азиатского, особое внимание необходимо уделять рассмотрению спектра культур, а также обучению путям и стратегиям самоизучения культурных самоопределений групповых образований через взаимодействие с их представителями. Это будет способствовать лучшему пониманию иноязычной культуры и формированию повышенной толерантности к участникам коммуникации.

 

Природа культурного  самоопределения индивида.

 

Формирование и функционирование культурного самоопределения индивида можно рассмотреть с психологических позиции. В реальной жизни люди ежедневно находятся или встречаются с множеством культур (в магазине, в общественном транспорте, дома, на работе и т. д.). Каждая из них оказывает постоянное воздействие на формирование культурного самоопределения личности. Выступая в качестве участника межкультурной коммуникации, индивид будет постоянно соприкасаться с множеством культур через их представителей- участников диалога культур. Отсюда вытекает вопрос: «Означает ли это, что в зависимости от собеседника будет меняться культурное самоопределение индивида?». Чтобы на него ответить , обратимся к эмпирическому исследованию Г. Хеннига и Е. Каскаллар, посвященному коммуникативной компетенции (Henning G., Cascallar E., 1992). Ученые пришли к выводу, что коммуникативная компетенция ситуативно определена и зависима. Иными словами, в зависимости от конкретной ситуации, в которой происходит общение, будет меняться процесс общения. Принимая во внимание тот факт, что культурное самоопределение личности проявляется через коммуникацию, в зависимости от ситуации, собеседника и, главное, от его (собеседника) культурного самоопределения может, и будет меняться  и культурное самоопределение индивида. Таким образом, культурное самоопределение не статично, оно находится в процессе постоянного совершенствования и при необходимости способно меняться. Можно даже предположить, что у каждого человека существует несколько культурных самоопределений, которые проявляются в каждой новой ситуации под влиянием ряда факторов.

Информация о работе Культурное самоопределение личности