Лингвистические особенности институциональных дискурсов

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Сентября 2013 в 21:30, курсовая работа

Описание

Цель работы – анализ лексических средств выражения в политическом дискурсе, их происхождения и структуры, а также выявления их употребления в разных речевых ситуациях.
Сформулированная цель требует решения следующих задач:
1. Изучить публицистические статьи, пресс-конференций, а так же литературу ученых.
2. Выписать из выбранных источников, для примера, выступления чиновников, политиков, президентов.
3. Проанализировать лексические средства выражения в политическом дискурсе с точки зрения грамматики и семантики.
4. Дать анализ лексическим средствам выражения в политическом дискурсе с точки зрения аудитории и ученых.
5. Рассмотреть вариативность лексических средств выражения в политическом дискурсе.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ …………...………………………………………………………….2
ГЛАВА I.ПОНЯТИЕ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И ЕГО ОСОБЕННОСТИ
1.1 Понятие аргументации……………………………………………………….4
1.2 Понятие убеждения…………………………………………………………...6
1.3 Аргументация и убеждение в политическом дискурсе…………………….8
1.4 Стратегии аргументативного дискурса и языковые средства выражения аргументации……………………………………………………………………...11
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ ………………………………………...………………..15
ГЛАВА II.ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
2.1 Семантические стратегии……………………………………………………..17
2.2 Лексические особенности предвыборного дискурса США………………...23
2.3 Лексико-синтаксические средства воздействия в русской современной политической речи…………………………………………………………………30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………..39
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ………....41

Работа состоит из  1 файл

курсовая.docx

— 76.46 Кб (Скачать документ)

     Люди всегда чего-то  ожидают от речи своих собеседников, что сказывается на принятии  или отклонении внушаемых точек  зрения. Речевое поведение, нарушающее  нормативные ожидания уместных  видов поведения, может уменьшить  эффективность воздействия (если  неожиданность неприятна для  реципиента) или резко увеличить  ее - когда для адресата неожиданно  происходит нечто более приятное, чем ожидается в норме.

     Когда адресату предъявляют более одного довода в пользу одного и того же тезиса, оправданность или неоправданность ожиданий при первом доводе воздействует на принятие второго довода. Поэтому, если речевые ожидания нарушены позитивно в результате первого довода, то этот довод становится внушительным, но изменение отношения к исходной позиции происходит только после предъявления последующих доводов, поддерживающих все ту же позицию, направленную против сложившейся установки. Когда же речевые ожидания в результате первого довода нарушены в отрицательную сторону, этот довод внушительным не бывает, но зато адресат более склонен поверить аргументам из последующей речи, аргументирующей в пользу того же тезиса, направленного против сложившейся установки.

     В убедительной речи первостепенной задачей является влияние на мысли или поведение слушателей. Политик представляет комбинацию логических и экстралогических аргументов с тем, чтобы убедить их в том, что им следует верить или действовать так, как этого хочет говорящий. Отличительным аспектом убедительной речи является сознательное намерение говорящего спровоцировать изменение мнения слушающего, что и является конечной целью этого вида коммуникации.

     Убедительная речь пытается мотивировать, изменить мнение или укрепить уже существующие убеждения, и стремится побудить слушателя к действию. Чтобы вдохновить людей на действие, слушатели должны быть эмоционально вовлечены в процесс.

 

 

 

1.4 Стратегии аргументативного дискурса и языковые средства выражения аргументации

    

     Среди важных элементов дискурса можно выделить такие его категории, как тема, речевая стратегия, языковые средства. Исследование речевых стратегий происходит в рамках речевой коммуникации.

      В коммуникации стратегия рассматривается как осознание целей и определение средств их достижения. Среди стратегий аргументативного дискурса, включенного в политический дискурс, в теории и практике коммуникации выделяют следующие: атака, защита, продажа (аргументы выглядят нейтральными по отношению к своей позиции и позиции оппонента), игнорирование, перехват инициативы. Сочетая несколько стратегий, возможно интенсифицировать или ослабить эмоциональный отклик и степень убеждения.

     Основные стратегии аргументации, выработанные еще Аристотелем, включают убеждение через логико-причинные аргументы, аргументы, связанные с характером и репутацией убеждающего, и эмоциональные аргументы. Учитывается также, что убеждающие аргументы могут быть двух типов: прямые и косвенные. Прямые аргументы должны включать эксплицитный модальный компонент долженствования или императива (побуждающую формулу) плюс аргументы, понуждающие к определенному мнению или действию через давление.

     Проанализировав речи американского политического деятеля Хиллари Клинтон, мы проследили использование в ее выступлениях различных тактик аргументации и убеждения. Рассмотрим применение данных тактик на примере выступлений данного оратора. В следующем фрагменте представлена тактика эмоционального давления:

«Today too many mothers are asked to get up and get out after 24 hours of childbirth… Thats why the president should support a bill that would prohibit such a practice. Thats why more hospitals ought to install 24-hour hotlines to answer questions. We have to do whatever it takes to help parents meet their responsibilities.»

     Косвенные аргументы - имплицитно выраженное через весомость фактов (фактологическое) убеждение, по сути, экзистенциональный тип аргумента, утверждающий наличие, существование чего-либо:

«If you lose your job, its bad enough, but your daughter shouldnt have to lose her doctor, too. And our nation still must find a way to offer affordable health care coverage to the working poor and the 10 million children who lack health insurance today.»

     В большинстве убеждающих действий стратегии и типы аргументов могут перемежаться, как в следующем фрагменте:

«Its a violation of human rights when babies are denied food, or drowned, or their spines broken… Its a violation of human rights when women and girls are sold into slavery of prostitution… Its a violation of human rights when individual women are raped in their own communities and when thousands of women are raped in their own communities and when thousands of women are subjected to rape as a tactic or prize of war ...»

     В данном фрагменте автор прибегает к тактикам апелляции к страху за жизнь детей, к повторам, что способствует усилению эмоционального воздействия на аудиторию, а также использует метафоры.

     Защищая эти интересы, можно еще воздействовать на эмоции, играть на чувстве долга, на других моральных установках. (Впрочем, все это может так и не найти отзыва в душе недостаточно подготовленного интерпретатора.) Еще более хитрый ход - когда, выдвигая доводы в присутствии кого-либо, вовсе не рассчитывают прямолинейно воздействовать на чье-либо сознание, а просто размышляют вслух при свидетелях; или, скажем, выдвигая доводы в пользу того или иного положения, пытаются - от противного - убедить в том, что совершенно противоположно тезису, и т.п.

     Уже с самого начала выступления докладчик должен установить контакт с аудиторией. Чтобы его речь стала свидетельством взаимопонимания и поддержки, ему прежде своего надо завоевать настоящее чувство доверия и уважения публики, которое затем должно поддерживаться на протяжении всего выступления. Значение имеют и внутренние импульсы оратора и его психологическое воздействие на публику.

     Деятельность политических деятелей имеет следующую задачу - завоевать поддержку населения, распространяя в массах убеждения и мнения, соответствующие собственным интересам, однако реализуя это таким образом, чтобы массы воспринимали эти мнения и убеждения как соответствующие интересам народа .

     Поскольку данная задача не всегда может быть решена с помощью рационального убеждения, основанного на логическом доказательстве, заинтересованные лица используют стратегии и средства речевого воздействия на эмоциональную сторону психики реципиента.

     Люди всегда чего-то ожидают от речи своих собеседников, что сказывается на принятии или отклонении внушаемых точек зрения. Речевое поведение, нарушающее нормативные ожидания уместных видов поведения, может уменьшить эффективность воздействия (если неожиданность неприятна для реципиента) или резко увеличить ее - когда для адресата неожиданно происходит нечто более приятное, чем ожидается в норме.

     Когда адресату предъявляют более одного довода в пользу одного и того же тезиса, оправданность или неоправданность ожиданий при первом доводе воздействует на принятие второго довода. Поэтому, если речевые ожидания нарушены позитивно в результате первого довода, то этот довод становится внушительным, но изменение отношения к исходной позиции происходит только после предъявления последующих доводов, поддерживающих все ту же позицию, направленную против сложившейся установки. Когда же речевые ожидания в результате первого довода нарушены в отрицательную сторону, этот довод внушительным не бывает, но зато адресат более склонен поверить аргументам из последующей речи, аргументирующей в пользу того же тезиса, направленного против сложившейся установки.

     В убедительной речи первостепенной задачей является влияние на мысли или поведение слушателей. Политик представляет комбинацию логических и экстралогических аргументов с тем, чтобы убедить их в том, что им следует верить или действовать так, как этого хочет говорящий. Отличительным аспектом убедительной речи является сознательное намерение говорящего спровоцировать изменение мнения слушающего, что и является конечной целью этого вида коммуникации.

     Убедительная речь пытается мотивировать, изменить мнение или укрепить уже существующие убеждения, и стремится побудить слушателя к действию. Чтобы вдохновить людей на действие, слушатели должны быть эмоционально вовлечены в процесс.

 

 

 

 

ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ

 

     Политический дискурс в полной мере апеллирует к эмоциям адресата, а значит – содержит широкий спектр экспрессивных языковых средств – как лексико-речевые (оценочные номинативы, атрибутивы, положительных и отрицательных экспрессивов и др.), так и риторические (эпитеты, метафоры, метонимии и прочие тропы; приемы риторической конвергенции; семантико-синтаксические фигуры – антитезы, градации, повторы и проч.).

     Экспрессивизация языка политического дискурса «облегчает» процесс интериоризации политических ценностей и политических объектов: обращение к эмоциям предполагает «присвоение» референта высказывания. В этом же аспекте показательным является использование в политическом дискурсе «мягких» речевых актов, не прямо принуждающих индивида к требуемым действиям, но создающих контекст, в котором индивид сам якобы принимает решение о действии.

     Так, вместо достаточно  широко используемых в политическом  дискурсе декларативов и комиссивов, часто используются репрезентативы  и экспрессивы. Такие «манипулятивные»  речевые акты ориентированы на  закрепление определенной коммуникативной  и – в целом – политической  позиции за коммуникантами. По  мнению представителей критического  дискурс-анализа (Н.Фэрклоу, Р.Водак,  Т.Ван Дейк), манипулятивные речевые  акты являются показателями отношений  социального неравенства в сообществе, причем их форма непосредственно  предопределяется социальной позицией  коммуникантов. 

     Широко описанный  в современной литературе манипулятивный  характер политического дискурса  обусловлен, с одной стороны, спецификой  «онтологического переноса» и,  с другой стороны, жесткой целевой  детерминацией всех компонентов политического дискурса, а реализуется за счет, главным образом, языковых средств дискурса.

     Говоря о языковых  и речевых тактиках политического  дискурса, Жан Бодрийяр отмечал,  что они строятся не столько  на принципах принуждения и  побуждения, сколько на принципах  соблазна. Известна также концепция  интерпелляции, разработанная Луи  Альтюссером, согласно которой  власть оперирует таким образом,  что индивид не испытывает  прямого подчинения агенту власти, а «вовлекается» во властные  отношения с помощью своего  рода языковых «запросов».

     Широкое применение  в политическом дискурсе «мягких»  языковых и речевых технологий  говорит о том, что дискурс  политики адаптивен к общественному  и индивидуальному как рацио,  так и бессознательному.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА II.ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ В  ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

2.1 Семантические стратегии

 

     На уровне стиля традиционно анализируются следующие семантические стратегии:

1) смягчения:

«I am so pleased to be here today... I am so pleased to be talking to people who are on the front line of womens access to quality heath care and reducing unwanted pregnancy. I am overwhelmed by your warm welcome, but, unfortunately, we have to start talking on our urgent problems.»

2) повторы:

«Its a violation of human rights when babies are denied food, or drowned, or suffocated, simply because they are born girls.»

Its a violation of human rights when women and girls are sold into slavery of prostitution for human greed.

«Its a violation of human rights when women are doused with gasoline, set on fire, and burned to death because their marriage dowries are deemed too small.»

3) оценочные слова:

«Happily, today all countries have the law, which allows parents time off for the birth or adoption of a child or for family emergencies without fear of losing their jobs.»

     На уровне локальной семантики стратегии реализуются, например, посредством:

1) явного отрицания (apparent denial). Позитивно окрашенное предложение в составе сложного контрастирует с его оставшейся частью:

«Women shouldn’t be forbidden to participate fully in political and social lives of their countries, if they want freedom and democracy to thrive and endure.»

2) явной уступки (apparent concession). «Наши» негативные действия оправданы; их позитивные действия - не настолько уж положительны:

«We have seen peace prevail in most places for a half century. We have avoided another world war. But we have not solved older, deeply-rooted problems that continue to diminish the potential of half the worlds population.»

3) переноса (transfer):

«What we are learning around the world is that if women are healthy and educated, their families will flourish. If women are free from violence, their families will flourish. If women have a chance to work, their families will flourish. And when families flourish, communities and nations do as well. That’s why much depends on the government and its policy.»

     Основными темами, затрагиваемыми Хиллари Клинтон являются страхование (в частности, связанное с детьми и женщинами), война в Ираке, кризис в Судане, доступность медицинского обслуживания, прерывание нежелательной беременности, создание семьи, подростковая беременность, судьба будущего поколения, доступность образования, обеспеченность рабочими местами, условия предоставления кредита, права граждан (в частности, женщин) и др.

     Таким образом, оратор обращается к основным общечеловеческим проблемам и ценностям, к вопросам повседневного существования, которые наиболее актуальны и интересны данной аудитории. Тем самым, автор показывает свою осведомленность о волнующих вопросах и предлагают их решение.

     Все авторы сходятся на том, что сила убедительности послания возрастает, если оно затрагивает или содержит в себе проблемы, вызывающие у людей личную заинтересованность. Другими словами, индивид, чем-то заинтересованный и принципиально согласный с позицией коммуникатора, склонен к тому, чтобы быть убежденным посланием, разделяющий такое мнение.

     В системе аргументации наибольший интерес представляют следующие стратегии:

а) апелляции к авторитету, ссылки на исследователей и статистику:

«Today, even with the recent decline, 34% of teenage girls become pregnant at least once before their 20th birthday, and the US has the highest teen pregnancy rate of any industrialised country. By the way, 7% of American women who dont use contraception account for 53% of all unintended pregnancies.»

Информация о работе Лингвистические особенности институциональных дискурсов