Образ женщины в языке французской культуры

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Апреля 2012 в 14:23, дипломная работа

Описание

Основной целью исследования является определение значения образа женщины как компонента символического художественного мышления, его становление, развитие и функционирование в языке французской культуры.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Рассмотрение взаимосвязи и особенностей понятий символ, знак и образ.

2. Рассмотрение характера отношений между символом и культурой.

3. Изучение исторического аспекта и факторов, обусловливающих возникновение и функционирование женского образа как символа.

4. Изучение смысловой нагрузки символического образа женщины во французской культуре, в частности в живописи, в скульптуре, в поэзии и в символике Франции.

Содержание

Введение……………………………………………………………..3



I. Семиотические основы изучения образов культуры

1.1. Символ как семиотическое понятие…………..……………….…..5

1.2. Символ и культура: диалектика отношений………………………15

1.3. Исторические аспекты формирования женского образа

как символа во французской культуре…………………………………21

II. Символический образ женщины во французской культуре

2.1.1. Символический образ женщины в живописи …….….….…..….27

2.1.2. Символический образ женщины в скульптуре ……………..…..29

2.2. Образ женщины и французская символика (Образ Марианны

как символ Франции)…………………………………………………….31

2.3. Образ женщины в поэтическом языке. Взаимодействие разных

символических смыслов ……………………………….………..……….35

Заключение…………………..……………………….….……………….39

Библиография………….....…………………………….…………….….41

Работа состоит из  1 файл

диплом.doc

— 221.50 Кб (Скачать документ)

В результате активного и целенаправленного осмысления мира человек придает  ему определенный смысл. Наиболее универсальным, емким и конструктивным выражением мировоззренческих смыслов и являются символы. Свойственная природе символа способность соединять единичное и общее, материальное и идеальное, конкретное и абстрактное и в силу этого выступать в качестве порождающей модели вещей и предметов мира как раз и позволяет  именно символу представать наиболее конструктивным принципом или знаково-языковым образованием для выражения образов мира. Образы, или онтологии, мира – это ставшие всеобщими мировоззренческие представления о действительности, бытующие в тот или иной период развития человеческой культуры.

Представляя собой наиболее универсальную и сущностную форму выражений образов мира, то есть отношений человека к мировому единству, символы человеческой культуры являются символами единства той или иной общности людей (которой данные образы мира свойственны). Можно сказать, что структура символов, присущих и воспроизводимых той или иной культурой, представляет собой парадигму ее мышления.

Во всех сферах культуры символ выражает себя в ряде отличительных особенностей и вместе с тем проявляет то, что свойственно ему в целом, соответствует его сущности. Каждая сфера культуры специфицирует символ сообразно своей среде.

Итак, символ в системе культуры – это собирательное понятие для выражения общего принципа конструирования культурных смыслов и ценностей принципа, проявляющего себя в многочисленных феноменах, каждый из которых в отдельности в своей основе хотя и имеет символическую природу, однако никогда до конца ее не исчерпывает.

Одним из самых существенных способов реализации символического начала культуры являются лингвистические символы – наш обыденный язык, речь. Каждый язык представляет собой определенный набор слов, обозначающих все известные и представляемые человеком определенной культурной общности или народа предметы, явления, процессы окружающего мира. Одновременно с этим каждый язык обладает определенным видом грамматики и синтаксиса, которые упорядочивают и организуют слова в специфическую последовательность. Вместе с этим в своей глубинной основе они являются специфической формой выражения основополагающего отношения к миру народа, использующего данный язык. Грамматический и синтаксический строй языка – это всегда есть воплощение самых общих родовых представлений о действительности.

Сопоставление западной и восточной культур в аспекте их восприятия мира, исходя из различий грамматических и синтаксических структур европейских и восточных языков, позволяет сделать следующие выводы. Европейская культура рассматривает и выражает события и явления окружающего мира посредством линейных лингвистических терминов, одновекторных взаимодействий – причина – следствие. Если европейский способ восприятия мира ориентируется на линейную структуру и атомарное, частичное восприятие действительности, то китайский, например, ориентирован на образные целостности, на ассоциативность, на определенны модели, посредством которых осуществляется как бы моментальное, одномоментное воспроизведение реальности во всей ее многоаспектности и разносторонности. Этот отличный от европейского язык представляет собой совокупность лингвистических символов – иероглифов, благодаря которым он оперирует сложными моделями слов или даже целых выражений.

Интереснейшие рассуждения относительного символического характера любого языка, более того, отдельного слова, находим у Павла Флоренского.

Слово как целый многообразный мир внутренних отношений, ак символическое строение обусловлено рядом факторов. Прежде всего, особенностями психической жизни человека, его употребляющего. Символическая насыщенность слова, отмечает Флоренский, это выражение только духовного состояния отдельной личности в определенный момент истории, но и выражение общенародного разума в своем отношении к миру посредством данного слова.

Слово как символ, как целостный многообразный мир внутренних отношений в своем строении может быть представлено как соотнесенное единство трех кругов, последовательно охватывающих один другой: фонема, морфема, идея.

Итак, рассмотрение символа как универсального, всеобщего средства выражения смыслов культуры – ее идей и ценностей позволяет сделать принципиальный вывод о том, что человек – существо символическое, он живет посредством символов и благодаря им.

В заключение рассмотрения места и роли символа в системе культуры следует остановиться на его важнейших функциях. К ним можно отнести следующие: мировоззренчески-познавательную, регулятивно-адаптивную и коммуникативно-информационную.

Мировоззренчески-познавательная функция символа заключается в том, что символ, в каких бы областях культуры он не реализовывался, всегда есть специфическая (прежде всего образная) форма отражения действительности, и не просто отражение, но и ее выражение.

Вторая функция символа – адаптативно-регулятивная. Она означает то, что символ служит активным регулятором социального поведения человека, инструментом его адаптации в культуре, а также эффективным средством установления взаимных связей между людьми. Эта функция символов особенно четко проявляется на примере обычаев и обрядов.

Третьей функцией символа является коммуникативно-информационная, которая означает то, что символ является своеобразным конденсатором памяти культуры о себе самой, о своих идейно-ценностных ориентациях. Символ служит механизмом коллективной памяти человечества и синтезирующим принципом единства культуры.

Словом, символ – это механизм единства памяти культуры: носитель социальной наследственности, накапливающий и объединяющий вокруг себя новый исторический опыт.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3.  Исторические аспекты формирования женского образа как символа во французской культуре

 

В процессе овладения языком важно не просто усвоить правила грамматики, морфологии, синтаксиса, но и учитывать тот факт, что язык – это многоплановая структура, а значит, изучать его необходимо во всех аспектах, среди которых значительная роль отводится языку культуры. Собственно язык и язык культуры – различные семиотические образования, но они тесно взаимодействуют, дополняя друг друга, являются продолжением один другого.  Народы мира отличаются не только естественным языком общения, но и языком искусства. Французская нация не является исключением, ее семиосфера специфична в национальном смысле.

Женский образ является одним из центральных во французской культуре. Как отмечает В.В. Макаров, образ женщины выступает у французов как элемент национальной символики и как элемент художественного мышления. Для французской культуры характерна символизация женского образа, которую он связывает с действием многочисленных факторов.

Чтобы понять специфичность национальной семиосферы, надо углубиться в ее диахронную память. Начало семиотической памяти Франции, как правило, относят к периоду романизации Галлии (1в.до н.э. – 3в.н.э.) – времени активного взаимопроникновения древнеримской и галльской культур, находящихся на различных ступенях развития.

В дальнейшем развитии французской культуры намечается тенденция к ослаблению зависимости от природных, естественных начал, что приводит в семиотическом плане к символическим, то есть более абстрактным способам выражения.

Для любого общества справедливо утверждение, что женщина – это существо, которое дает жизнь другому существу, следовательно, является прародительницей человечества, и в этом ее основное назначение. Но французы идут дальше в такой трактовке женщины. В 3-4в.в. н.э. в Западной Европе широкое распространение получает христианство, для которого характерен культ личности Христа и его матери Девы Марии. Она как символ всеобъемлющей красоты и гармонии  воплощает также идею о  "вечной женственности". В конце 19 в. Ж. Мишле при анализе символов религиозного характера пришел к заключению о том, что во французской культуре культ Девы Марии "вытеснил" культ Иисуса Христа, хоть Иисус "выше" – он сын Божий, а она простая земная женщина: "во Франции в определенное время Бог сменил свой пол – он стал женщиной".

11 – 13 в.в. – рыцарская эпоха, с присущим ей культом Прекрасной Дамы. На данном этапе происходит наложение культов, с одной стороны – Девы Марии, с другой стороны – светской женщины. Рыцари обожествляли даже незнакомую женщину, служили ей, поклонялись ей. Рыцари шли на Восток, чтобы отвоевать Гроб Господний, и тем самым служить Деве Марии, а также Прекрасной Даме, которую они порой даже не видели, а просто слышали. Но это не важно. Главное – духовный, платонический порыв – "я буду служить".

В Средние века при всех различиях этих культов в их ритуальной стороне было много общего, например, в том, что касается идеи служения и жертвенности. Это связано с взаимопроникновением, в некотором смысле слиянием отдельных элементов культов. Для рыцарского мироощущения характерна связь образа Девы Марии не только с милосердием и состраданием, но и с феодально-военной идеей власти над людьми.

Сильное  воздействие на формирование и функционирование женского образа как символа оказало реальное историческое лицо – Жанна д’ Арк. В годы Столетней войны эта семнадцатилетняя девочка сыграла значительную роль для всей Франции. Мишле  пишет: «En elle apparurent à la fois la Vierge...et déjà la Patrie»[35;149]. Благодаря своей настойчивости она сумела сплотить французский народ и повела его против англичан. Именно она победила в этой войне, а не король, слабый, безвольный. «La Sauveur de la France devait être une femme. La France était femme elle-même»[35;151]. В сознании французов роль Жанны очень высока, и здесь вновь происходит слияние культов.

Постепенно начинает выделяться общественно-политический аспект символических применений образа женщины, что приводит к приобретению им явно отвлеченного характера.

После Французской буржуазной революции появляется необходимость изобразить понятия победы, французской республики, и здесь «фигура женщины…стала еще более привычным способом олицетворения не только Франции, но и некоторых ключевых понятий того времени - свободы, республики, справедливости и т.п.»[15;40] Данная тенденция получила наиболее яркое выражение в искусстве 19 в. Например, весьма показательна в этом плане картина Э.Делякруа «Свобода на баррикадах» или скульптурная группа Ж.-Б. Карпо «Четыре части света», где женские фигуры изображают Азию, Африку, Европу и Америку.

Но почему именно женский образ выбран для изображения Франции?

Существует такое понятие как гендерный пол, то есть оппозиция «мужское - женское». Гендерные стереотипы находят свое выражение в национальных репрезентациях. Система гендерных отношений, будучи подсистемой социальных отношений в целом, в свою очередь влияет на последнюю. Одной из форм этого взаимовлияния является культурно-символический аспект пола – то есть соотношение с мужским и женским началами вещей, свойств и отношений, непосредственно с полом не связанных.

Государственная символика многих европейских культур тяготеет к образу мужчины (Михель у немцев, дядюшка Джон в Великобритании, дядюшка Сэм в США). Использование женского образа для олицетворения Родины – это специфическая черта французской культуры. Характерно, что французы наделяют этот символ признаками юности, молодости, чистоты. Данный факт объясняется тем, что идея Девы Марии в христианстве выступала в 2 ипостасях : она и мать Иисуса, женщина, и дева, так как зачатие было непорочным. Во французской культуре акцент делается на ее молодость, это скорее дева, а не родительница, помощница, вдохновительница, а не покровительница.

В русской культуре представление о родине также воплощается  в женском образе. Но здесь это материнский образ – это Матушка-Русь. Образ русской земли включает в себя два ряда характеристик. Во-первых, это качества, соотносимые с языческими представлениями о материнском начале: плодородие, неиссякаемая сила, забота, защита. Во-вторых, это ряд свойств, восходящих к общехристианской парадигме материнства, воплощенной в образе Девы Марии: терпение, страдание, жертвенная любовь. Для русского человека Родина – это мать; он не дает ей собственного имени, так как обычно в семье мать по имени не называют. Для француза же образ Родины всегда юный – это девушка, сестра, и он именует ее Marianne, потому что в семье она, как правило, откликается на имя.

Существуют разные версии о времени появления особой номинации Франции – Маrianne. Согласно одной версии данный символ для обозначения республики возник во времена II Империи (50-70 годы 19 века), согласно другой – в период Французской буржуазной революции (конец 18 века).

В выборе символа проявляется связь культуры с языком. На выборе имени Marianne, а также на художественном изображении страны сказывается значение грамматического ряда таких слов, как France, république. Все нарицательные существительные во французском языке принадлежат женскому или мужскому роду, это не подлежит сомнению. Национальное сознание уже не мыслит именных сущностей вне аналогии с одним из двух полов - настолько, что уподобление полу превращается в универсальный способ классификации сущностей. Такое уподобление постоянно присутствует в речи, а значит и в сознании французов. Это разделение не носит чисто рациональный характер, в нем есть что-то эмоциональное, личное.

Образ юной Марианны символизирует Республику. В каждом муниципалитете бюст Марианны занимает самое видное место рядом с триколором. Основными же атрибутами стран англосаксонской культуры, для которой не свойственен женский образ, являются герб и флаг.

Изображение Марианны можно увидеть на политических плакатах, в художественном или публицистическом текстах, на денежных и почтовых знаках …

Даже после образования Европейского Союза и вхождения в  обращение в странах-участницах (одной из которых является Франция) единой валюты – евро, на монетах и бумажных купюрах фигурирует образ Марианны как символ нации и ее культурной самобытности. Гравер монетного двора Парижа Фабьен Куртиад отчеканил монеты стоимостью в 1, 2 и 5 центов, одну из сторон которых украшает образ Марианны во фригийском колпаке. На монетах в 10, 20 и 50 центов изображен еще один символ республики – образ Сеятельницы (Марианна, засеивающая поле на фоне заходящего солнца). Впервые Сеятельница была нарисована Грасэ в 1890 году и являлась символом изданий Larousse. Позже этот образ стал регулярно появляться на денежных знаках, и здесь надо отметить такой странный факт, что девушка сеет против ветра, о чем свидетельствует направление, в котором развеваются ее волосы и платье.

Информация о работе Образ женщины в языке французской культуры