Отчет по переводческой практике

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Февраля 2013 в 18:39, отчет по практике

Описание

Основной целью прохождения практики является приобретение навыков письменного перевода деловой корреспонденции.
Цель может быть достигнута с помощью следующих задач: перевод контрактов, перевод деловых писем, перевод рекламной продукции, перевод резюме и анкеты для получения визы.

Содержание

Введение
1. Перевод контрактов
2. Перевод деловых писем
3. Перевод рекламной продукции
4. Перевод резюме с английского на русский язык
5. Перевод анкеты для получения визы
Список литературы

Работа состоит из  1 файл

otchyot_po_praktike_angl.yazyka.doc

— 501.50 Кб (Скачать документ)

                              Министерство науки и образования РФ

                  Пензенский Государственный Педагогический Университет

                                             им. В.Г. Белинского

                              Кафедра перевода и переводоведения

              

                                                  Отчет

                                по переводческой практике

                                                                   Выполнила: студентка  ФЭМИ,

                                                                                       МО 51 Ерёменко И.

                                                                    Проверила: заведующая кафедрой   

                                                                                        иностранных языков

                                                                                       Крюкова Л.И.

                                                    Пенза

                                                    2008г.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение     .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .     .    .    .    .    .    .    .   3                                                   

  1. Перевод контрактов     .    .    .    .    .   .    .    .    .    .    .    .    .     .   .      .   5

  1. Перевод деловых писем     .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .     .  51

  1. Перевод рекламной продукции     .    .    .    .    .    .    .    .    .    .    .     .      59   

  1. Перевод резюме с английского на  русский язык      .    .    .    .    .     .    70  

  1. Перевод анкеты для получения визы .    .    .     .    .   .    .    .   .    .    .    .  72

Список  литературы  .    .    .    .    .    .    .    .    .    .     .     .     .     .     .   .    .    76

 

Введение    

C 21 января по 2 февраля 2008 года я проходила практику в ОСП Краснокутский почтамт УФПС Саратовской области – филиала ФГУП «Почта России».

Основной целью прохождения практики является приобретение навыков письменного перевода деловой корреспонденции.

Цель  может быть достигнута с помощью  следующих задач: перевод контрактов,  перевод деловых писем, перевод рекламной продукции, перевод резюме и анкеты для получения визы.

В состав филиала входит 10 почтамтов. Услуги почтовой связи предоставляет 911 отделений связи. В почтовой отрасли Саратовской области работает 7663 чел., из них 2974 почтальона.

Почтовые услуги:

  • универсальные услуги почтовой связи (письма, карточки, бандероли);
  • экспресс-почта «EMS Почта России»;
  • «Отправления 1 класса».

Финансовые услуги:

  • выплата/доставка пенсий и пособий. Саратовский филиал Почты России заключил более 70 договоров, предусматривающих различные социальные выплаты (ежемесячные денежные выплаты, детские пособия, субсидии, выплата пенсий).
  • «КиберДеньги». В Саратовском филиале Почты России прием электронных переводов осуществляется с июня 2003 г.
  • прием различного вида платежей. Помимо оплаты за жилье, в почтовых отделениях Саратовской области можно оплатить услуги электросвязи, содержание детей в детских садах и обучение, выдачу справок из архива, услуги ГИБДД и др.
  • программа «Кредит почтовым переводом». В рамках совместного проекта ФГУП «Почта России» и «Home Credit & Finance Bank» данная услуга предоставляется в отделениях г. Саратова и г. Энгельса.
  • страховые услуги. С 2003 г. Саратовский филиала Почты России представляет услуги страхования во всех отделениях почтовой связи таких страховых компаний как: ООО «Росгосстрах – Поволжье», ООО «Авикос», ОАО «Страховая Группа «Уралсиб».

Услуги для населения:

  • «КиберПочт@». В Саратовском филиале Почты России действуют 212 пунктов коллективного доступа в Интернет.
  • распространение печати по подписке;
  • продажа билетов (ж/д, авиа, проездных, в т.ч. льготных проездных).
  • продажа лотерей (бестиражных, тиражных и электронных).
  • «Кодак Фотоуслуги Почтой».

     Услуга  по размещению рекламной информации  клиентов в отделениях почтовой  связи: буклеты, стикеры, штендеры, плакаты, газетные и журнальные  подшивки, а также размещение наружной рекламы на фасадах зданий отделений почтовой связи. На основании заключения договора срок размещения рекламы составляет от 1 месяца.

В Саратовском филиале  Почты России 61 сотрудник удостоен звания «Мастер связи».1

 

 

 

 

 

 

 

 

                                        1. Перевод контрактов

                                 ДОГОВОР №    330G\09-2006

                 на транспортно-экспедиторское обслуживание

                                       внешнеторговых грузов

г. Москва

«13»  сентября 2006 г.

Фирма «C.Spaarmann» GmbH, именуемое в дальнейшем «Экспедитор», в лице господина Андрея Галицкого, действующего на основании Доверенности от 17.02.2005, с одной стороны, и ИНФН, Секция Рим «Тор Вергата», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Проф. Пьерджоржо Пикоцца, действующего на основании Директора с другой стороны, именуемые в дальнейшем  «Стороны», пришли к соглашению о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. Настоящий  договор регулирует взаимоотношения  Сторон при выполнении Экспедитором  поручений Заказчика, связанных с организацией транспортировки грузов.

1.2. Экспедитор по поручению  Заказчика обеспечивает за вознаграждение  и за счет Заказчика транспортировку  грузов согласно письменным указаниям  Заказчика (Заявка). Оформление Заявок  на выполнение Экспедитором услуг осуществляется Заказчиком в соответствии с Приложением №1, являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора.

1.3. Поручения Заказчика  Экспедитор выполняет от своего  имени или от имени Заказчика.

1.4. Заявка, а также  все изменения и дополнения к данному договору оформляются в письменном виде с подписями уполномоченных представителей сторон и печатью предприятия.

2. Обязательства  сторон

2.1. Экспедитор  обязуется:

2.1.1. оказывать консультации  по вопросам транспортировки  грузов;

2.1.2. организовывать перевозку грузов в соответствии с условиями принятых Заявок Заказчика;

2.1.3. заключать соответствующие  Договоры с российскими и иностранными  транспортными и транспортно-экспедиторскими  организациями на перевозку и  обслуживание грузов по заявке Заказчика;

2.1.4. в необходимых  случаях по просьбе Заказчика  давать Заказчику информацию  о движении груза, информировать  Заказчика по факсу о датах  погрузки, поступления / отправления  со складов, а также о дате  прохождения оговоренных контрольных  пунктов - по отдельной договоренности;

2.1.5. высылать Заказчику,  согласно подтвержденной Экспедитором  договорен-ости, транспортные накладные  (CMR), спецификации и другие документы, полученные от отправителя или с места их оформления, не позднее следующего рабочего дня после их получения.

2.1.6. по поручению Заказчика  и за его счет осуществлять  страхование груза, обеспечивать  перегрузку и промежуточное хранение  груза с соблюдением карантинных  и санитарных формальностей в  соответствии с действующим порядком  проведения данных операций;

2.1.7. производить расчеты  с организациями за услуги, связанные  с транспортировкой грузов Заказчика  и выставлять Заказчику счета  в покрытие этих платежей с  учетом вознаграждения в пользу  Экспедитора;

2.1.8. по согласованию  Сторон выполнять другие поручения Заказчика с возмещением расходов в порядке, установленном настоящим Договором.

 

2.2. Заказчик  обязуется:

2.2.1. предоставлять Экспедитору  своевременно для рассмотрения  им и подтверждения принятия  Заявки на транспортировку грузов;

2.2.2. предоставлять все  документы, а также полную информацию  о свойствах груза, его объеме, маршрутах и т.д., необходимую  для обеспечения перевозки и  выполнения Экспедитором обязанностей  по настоящему Договору;

2.2.3. предоставлять к  перевозке грузы в надежной таре и упаковке, предохраняющей от порчи и повреждения по пути следования и в процессе погрузочно-разгрузочных работ, согласно нормам, принятым в международных перевозках;

2.2.4. передавать по  поручению Экспедитора ему или  другим лицам необходимые транспортные и сопроводительные документы (ветеринарные, санитарные сертификаты, товаросопроводительные документы, указания классификации опасных грузов и т.д.);

2.2.5. своевременно производить  оплату Экспедитору услуг по  организации перевозок и транспортно–экспедиторскому обслуживанию грузов в согласованном размере;

2.2.6. оплачивать счета  Экспедитора за выполнение им  поручений Заказчика, в т.ч.  выставленные за дополнительные  расходы, связанные с транспортировкой  грузов Заказчика, по предоставлении  Экспедитором соответствующих квитанций или иных платежных документов.

2.2.7. решать все спорные  вопросы, возникающие в процессе  перевозки, связанные с недостаточным  количеством документов или указанием  недостоверных данных в сопроводительных  документах с пограничными и таможенными органами стран отправителя, получателя и транзита груза собственными силами и за счет собственных средств. Задержка транспортного средства по вышеуказанной причине на срок более 24 часов приравнивается к сверхнормативному простою и оплачивается Заказчиком в размере, оговоренном в принятой Экспедитором Заявке на перевозку.

3. Сроки доставки, тарифы и ставки.

3.1. Экспедитор должен  обеспечить перевозку груза согласно  заявке Заказчика по заранее  оговоренному (либо по оптимальному) маршруту, без неоправданных задержек.

3.2. О возникающих задержках  с подачей транспортного средства  для перевозки или задержках  в пути Экспедитор незамедлительно  информирует Заказчика. 

3.3. Тарифы на услуги  и перевозки согласовываются  для каждой перевозки отдельно  в зависимости от ситуации на рынке международных перевозок.

3.4. Бесплатное время  простоя автомашины при погрузке / затамаживании, как и при разгрузке  / растамаживании автомашины определяется  из расчета 48 часов на российской  территории и 24 часа на иностранной территории. Оплата сверхурочного простоя автомашины осуществляется Заказчиком в размере, оговоренном в принятой Экспедитором заявке на перевозку.

4. Условия платежа

4.1. Вознаграждение Экспедитора  и возмещение его расходов, связанных  с выполнением заявок (поручений, заказов) Заказчика, оплачивается против счетов Экспедитора. Счета выставляются в условных единицах (у.е.).

Условные единицы Стороны  определяют в Заявке.

    1. Экспедитор приступает к исполнению Заявок (поручений, заказов) Заказчика после получения на р/с Экспедитора денежных средств по выставленному счету, если это не оговорено иначе.

4.3. Моментом исполнения  обязательства по оплате вознаграждения  и расходов Экспедитора считается  дата зачисления денежных средств  на расчетный счет Экспедитора. 

Информация о работе Отчет по переводческой практике