Гражданское и торговое право зарубежных стран

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2011 в 17:07, контрольная работа

Описание

В свою очередь судебный прецедент – представляет собой вынесенное судом по конкретному делу решение, обоснование которого становится правилом, обязательным для всех судов той же или низшей инстанции при решении аналогичного дело. Стоит отметить, что в некоторых современных странах (в Великобритании, в большинстве штатов США, в Канаде, Австралии) судебный прецедент признаётся источником права и лежит в основе всей правовой системы. В соответствии с доктриной, господствующей в этих странах, судья, создавая судебный прецедент, не создаёт правовой нормы, а только формулирует то, что вытекает из общих начал права, заложенных в человеческой природе. Во многих других государствах судебный прецедент имеет значение для решение вопросов применения права, восполнения пробелов в законе, признания обычая; на основе судебного прецедента вносятся отдельные дополнения в действующее законодательство, даётся толкование закона.

Работа состоит из  1 файл

Контрольное задание ГТПЗС Юр6-2006 01 А.С. Бурков.doc

— 201.50 Кб (Скачать документ)

     В данном споре собственники мельницы — Райлендс и его партнер,—  намереваясь соорудить резервуар  для снабжения мельницы водой, наняли для этой цели квалифицированного инженера. Во время проведения работ строители натолкнулись на штольни, заполненные почвой, о существовании которых ранее известно не было. Подрядчик не изолировал указанные штольни, и через них вода при наполнении резервуара затопила шахты, принадлежавшие соседу Флетчеру. Ему не удалось доказать небрежность со стороны ответчиков, однако суд решил, что они должны возместить ущерб.

     Таким образом, ratio decidendi, сформулированное в  рассмотренном прецеденте, возлагает на владельца земельного участка обязанность возместить любой ущерб, являющийся естественным следствием помещения или накопления им на своем участке необычным способом чего-либо такого, что способно причинить вред, выйдя из-под контроля. Освободиться от ответственности в этой ситуации можно, лишь доказав наличие обстоятельств непреодолимой силы, вины потерпевшего или третьего лица.

     Особенностью  англо-американского права является возможность возмещения так называемого  номинального ущерба {nominal damages}, представляющего собой символическую сумму (например, 1 или 20 шиллингов), присуждаемую судом истцу в качестве подтверждения факта нарушения его прав, хотя он и не понес никакого реального ущерба. Номинальный ущерб подлежит возмещению лишь применительно к отдельным составам правонарушений, таким, например, как все разновидности trespass. Новым явлением в англо-американском деликтном праве стало использование при определении размера подлежащего возмещению ущерба критерия возможности предвидения наступления вредоносного результата. В соответствии с этим критерием на причинителя вреда возлагается обязанность возместить лишь тот ущерб, который мог быть предвиден в данных обстоятельствах «разумным человеком». В праве США сложился институт ответственности производителя за вред, причиненный дефектами продукции (product liability). Появление этого института вызвано потребностью создать в условиях массового производства потребительских товаров определенную правовую основу для возложения ответственности на производителя перед конечным потребителем продукции, который при наличии широко развитой торговой сети, как правило, не состоит в договорных отношениях с производителем.

     Ниже  приведена таблица8 наиболее распространенных деликтов в системе сингулярных деликтов. Следует отметить, что в английском праве принято группировать деликты по ОБЪЕКТУ правонарушения: личность, собственность, договор.

 

     

Таблица № 1 - Таблица наиболее распространенных деликтов

Название Содержание Вред Вина Защита
Правонарушения против личности
Нарушение владения (trespass to person) Вторжение во владение, которое каждый человек имеет  в отношении своего тела, без его  согласия. Разновидности: 
♦ угроза физическим 
♦ насилием - assault 
♦ насилие - battery 
♦ лишение свободы - false imprisonment
Не требуется Умысел ♦ При отсутствии вреда присуждаются "номинальные" убытки (см. гл. VII § 5). Ответчик может  быть присужден к компенсации  судебных издержек истца. 
♦ могут возмещаться косвенные убытки 
♦ самопомощь
Небрежность (negligence) Упущение выполнить  обязанность, возложенную правом на ответчика в отношении истца. Например, лицо сдает для перевозки вещь, которая в обычных транспортных условиях может взорваться, но не предупреждает об этом перевозчика. Требуется наличие  ущерба Небрежность, неосторожность Возмещение  убытков
Письменная клевета (libel) Распространение в любом зафиксированном виде клеветнических утверждений, порочащих  честь, достоинство, репутацию лица Не требуется Умысел, небрежность, неосторожность ♦ возмещение убытков 
♦ публичное опровержение
Устная клевета (slander) Клеветнические  сведения распространяются путем произнесения слов Требуются "конкретные убытки"; убытки не требуются, когда  истцу приписывается, например: 
♦ дурное поведение 
♦ неплатежеспособность и др.
Умысел, небрежность, неосторожность ♦ возмещение убытков 
♦ публичное опровержение
Правонарушения в отношении собственности
Нарушение владения (trespass) Нарушение фактического владения движимостью или недвижимостью (для движимости может быть его  потеря) Не требуется Умысел ♦ истец - фактический  владелец, титул (право на владение) не проверяется  
♦ судебный запрет (Injunction)  
♦ возмещение убытков; если их нет - присуждаются "номинальные убытки" 
♦ самопомощь
Зловредность (nuisance) Вмешательство в пользование недвижимостью путем воздействия на здоровье и комфорт владельца Не требуется Умысел, небрежность ♦ самопомощь 
♦ судебный запрет (injunction)
Лишение владения (dispossession) 
удержание (detainer)
Вещью (движимостью  или недвижимостью) завладело лицо, не имеющее права на владение Не требуется Умысел ♦ судебный приказ о возвращении истцу владения вещью ♦ проверяется право на владение
Присвоение (conversion) Владение и  распоряжение движимостью (продажа, сдача  в аренду и т.п.) лицом, не имеющим  на нее права собственности Не требуется Не требуется ♦ компенсация  убытков 
♦ возвращение вещи 
♦ проверяется право истца на вещь
Клевета в отношении правового титула (slander of title) Распространение в устной или письменной форме  ложных сведений относительно права истца на вещь или качества вещи Требуется Умысел ♦ судебный запрет 
♦ возмещение убытков
Нарушение исключительных прав1 (infringement of monopoly rights) Незаконное  вмешательство в исключительные права владельцев патентов товарных знаков, других объектов промышленной или художественной собственности Не требуется Не требуется ♦ судебный запрет 
♦ при вине ответчика - взыскание убытков
Нарушение исключительных прав1 (infringement of monopoly rights) Незаконное  вмешательство в исключительные права владельцев патентов товарных знаков, других объектов промышленной или художественной собственности Не требуется Не требуется ♦ судебный запрет 
♦ при вине ответчика - взыскание убытков
Правонарушения, касающиеся бытовых и договорных отношений
Лишение услуг (deprivation of services) Склонение работника  к нарушению договора о предоставлении услуг Не требуется Умысел ♦ не применяется  к трудовым договорам 
♦♦ возмещение убытков
Склонение к нарушению договора Склонение к  нарушению длительных, постоянных договорных отношений (например, продавца - покупателя, принципала - агента и др.) Требуется Умысел ♦ не применяется  к трудовым договорам  
♦ возмещение убытков
Обман (fraund) Сознательное  введение в заблуждение истца, в  результате чего он понес ущерб Требуется Умысел ♦ возмещение убытков
 

 

     
  1. Институт  исковой давности в английском праве.

     Средством обеспечения физическим и юридическим лицам осуществления принадлежащего им субъективного права является возможность его защиты в исковом порядке путем обращения в суд или арбитраж. Однако реализация управомоченным лицом своего субъективного гражданского права в таком принудительном порядке, гарантируемом государством, ограничивается определенным сроком, устанавливаемым в законе. Период времени, с истечением которого погашается возможность принудительного осуществления гражданского права путем предъявления иска в суд или арбитраж, именуется исковой давностью, которую в доктрине и практике называют погасительной давностью 

     Источники правового регулирования исковой давности многообразны.  
В Англии взамен ряда законодательных актов, регулировавших исковую давность, введен единый закон о давности от 13 ноября 1980 г. (Limitation Act 1980). 

     Сроки исковой давности условно подразделяются на общие и специальные, а также  на сроки по защите вещных прав и по защите прав обязательственных. Английское право (акт 1980 года) – наибольший срок 12 лет – устанавливается для требований для договоров «за печатью», для всех остальных обязательств – 6 лет9

     Тенденция к унификации сроков исковой давности находит свое выражение во введении специальных норм в ряд международных конвенций, в частности в Конвенцию ООН о международных переводных векселях и международных простых векселях, подписанную в Нью-Йорке 9 декабря 1988 г. (ст. 84), и специальную Конвенцию об исковой давности в международной купле-продаже товаров, подписанную в Нью-Йорке 14 июня 1974 г. и дополненную Венским протоколом от 11 апреля 1980 г. Конвенция об исковой давности 1974 года вступила в силу 1 августа 1988 г. 
 
 

 

Задача:

       После предварительных переговоров  в октябре 1982 года английская  компания отправила канадской компании с местом нахождения в штате Нью-Йорк телеграмму, подтверждающую ее готовность продать самолет за 27 тыс. ф. ст. В телеграмме особо было указанно на то, что 5 тыс. должны быть уплачены авансом. Срок поставки оговорен не был.

       Канадская компания сразу же  отправила ответную телеграмму: «Настоящим подтверждаем получение Вашей телеграммы и покупаем самолет на указанных в телеграмме условиях. 5 тыс. ф. Ст. будут переведены Вашему банку на началах доверительной собственности. Остальные – по поставке самолета в течении 30 дней».

      Получив телеграмму, английская  компания продала самолет другому  покупателю за 30 тыс.ф.ст.

     Канадская компания перевела в банк английской компании 5 тыс.ф.ст., а в ноябре 1982 г. было объявлено о девальвации фунта стерлингов.

Канадская компания, считая договор заключенным, потребовала от английской:

  • возмещения разницы между договорной ценой и ценой, по которой самолет был продан;
  • возмещения убытков, вызванных девальвацией фунта.

          Обоснованы ли указанные требования  по праву Англии? Решите спор. 

     Ответ:

     Англо-американское прав предполагает, что договор вступает в силу с момента отправления  акцепта в том числе с помощью телеграфа (данное условие выполнено – согласие отправлено телеграммой в октябре 1982 года). Кроме того, следует учитывать, что акцепт был направлен своевременно и не может считаться опоздавшим, постольку английская компания не уведомила канадскую компанию о получении акцепта с опозданием. Акцепт соответствует предъявляемым к нему требованиям.

     Соответственно согласие достигнуто, договор заключен.

     В этой связи полагаем, что требования канадской компании к английской о возмещении разницы между договорной ценой и ценой, по которой самолет был продан, а также возмещения убытков в связи с девальвацией фунта (5 тыс. фунт. Ст. были переведены в октября, девальвация произошла в ноябре) вполне обоснованы. Кроме того, считаем также целесообразным канадской компании потребовать также возмещения убытков за пользование денежными средствами, перечисленными ими в октябре.

Информация о работе Гражданское и торговое право зарубежных стран