Культура Руси IX-XIII век

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2011 в 00:58, реферат

Описание

Одним из важнейших составляющих любой цивилизации, нации, народа и племени является наличие летоисчисления и календаря. Нередко именно календарь и определяет отношение человека к окружающей природе, к непрерывному циклу времен года. Славяне также имели свои календари, обозначая по-разному дни недели, месяцы и года.

Содержание

План
1. Славянские календари.
2. Славянские имена.
3. Истоки русской письменности. Зарождение общеславянской письменности в IX веке и ее распространение на территории древней Руси
4. "Слово о законе и благодати"
5. "Повесть временных лет"
6. Берестяные грамоты
7. Женщины-просветительницы. Деятельность Ефросиньи Полоцкой и Марии Васильковны
8. Архитектура
9. Живопись

Работа состоит из  1 файл

Культура Руси IX.doc

— 148.00 Кб (Скачать документ)

Таким образом, в IX веке имеет место введение македонского диалекта как единственно верного в православных славянских богослужениях, а в 1057 имеется первое упоминание о крестильном имени при использовании прозвища, с XI века начинается многочленное обозначение женских имен.  
 
 
 
 

3. Истоки  русской письменности. Зарождение  общеславянской письменности в  IX веке и ее распространение на территории древней Руси. 

Появление письменности у славян связано с  просветительской деятельностью двух братьев из греческого города Фессалоники - Кирилла и Мефодия. Одной из предпосылок  этого события было усиление соперничества  восточной (византийской) и западной (римской) христианских церквей; борьба велась за раздел сфер влияния в славянских землях. Это соперничество началось задолго до окончательного раскола 1054 года, хотя Церковь формально еще оставалась единой.

      К середине IX века население Великоморавского княжества, располагавшегося на территории современной Чехии, уже было крещено, и княжество находилось под юрисдикцией Рима. Моравский князь Ростислав постоянно вступал в конфликт м немецким духовенством, а также с германским королем Людовиком. Стремясь освободиться от германского владычества, князь решил просить покровительства у Византии.

      В 862 году посольство Великоморавского княжества  прибыло в Константинополь. Князь  Ростислав через своих послов просил императора Михаила направить  в Моравию христианских миссионеров. По свидетельству "Повести временных лет", славянские послы обратились к царю Михаилу с такими словами: "Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их". Михаил принял решение направить в Моравию братьев Константина и Мефодия, им было поручено проповедовать христианство на языке, понятном славянам.

      Языком  Византийской Империи был греческий, но Константин и Мефодий были родом  из города Фессалоники (Солунь), расположеннгог неподалеку от границы со славянскими  землями, поэтому владели славянским языком. (Братья были знакомы с одним из диалектов древнеболгарского, но в те времена все славяне без труда понимали друг друга). Константин, в монашестве Кирилл, знал еще несколько языков и был весьма образованным человеком, за что получил прозвище Философ. Мефодий провел много лет на военной службе, а затем стал игуменом монастыря.

      Перед отъездом в Моравию Константин создал азбуку, прекрасно приспособленную  для передачи звуков славянской речи. С помощью Мефодия он перевел  с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг. Словарного состава дописьменных славянских языков не хватало, чтобы передавать сложные философские понятия христианской литературы, поэтому братьям пришлось вводить в перевод греческие слова, а также усложнить синтаксис, опять таки опираясь на греческий оригинал. Можно сказать, что они создали новый язык - понятный славянам, но более богатый и гибкий. Этот книжный язык позже получил название старославянского.

      Проповедь и богослужение на славянском языке  вызвали недовольство немецкого католического духовенства, Константин и Меффодий были обвинены в ереси. В 867 году братья направились в Рим, чтобы получить благословение своей деятельности у Римского папы.

      Ранее в западной церкви придерживались правила  о "трехъязычной службе", согласно которому богослужение могло вестись лишь на трех языках - греческом, латинском и древнееврейском. Однако папа АдрианII в специальном послании разрешил солунским братьям распространение славянских книг и богослужения. После прибытия в Рим Константин тяжело заболел и в 869 году скончался, приняв перед смертью монашество под именем Кирилла. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 году возвратился из Рима в Паннонию. Немецкое духовенство путем интриг добилось его заключения в темницу; по освобождении Мефодий продолжил свою деятельность в Моравии. После кончины Мефодия в 885 году противники славянского богослужения одержали победу, поэтому его ученики были вынуждены покинуть  Моравию и осели в Болгарии. Именно из Болгарии славянская письменность пришла на Русь.

      В 988 году киевский князь Владимир сделал православное христианство государственной  религией. Русский народ принял веру на славянском языке, что положительно повлияло на скорость распространения  православия в русских землях. Первыми наставниками окрещенной Руси стали болгарские миссионеры-просветители. В Болгарии, принявшей крещение еще в 865 году, существовало огромное количество текстов на старославянском языке: переводы книг Ветхого и Нового Завета, творения отцов Церкви, сборники проповедей и церковных гимнов, естественнонаучные сочинения. Все богатство славянской письменности в рекордно короткий срок стало достоянием русской культуры.

      При переписывании древнерусскими книжниками старославянских книг, в язык проникали элементы русской разговорной речи. Так сложился русский извод (вариант) старославянского языка - церковнославянский язык, на котором до сих пор совершается богослужение Русской православной церкви.

      Самые ранние из сохранившихся памятников русской письменности восходят к XI веку - например "Остромирово Евангелие", Изборники 1073 и 1076 годов. Наряду с новыми переводами создавались оригинальные произведения. Первым из них считается "Слово о Законе и Благодати" митрополита Иллариона.

      Кириллица использовалась не только для создания литературных произведений на старославянском. Известны древние тексты, написанные на русском языке, близком к разговорному: государственные договоры, юридические памятники, в том числе древний свод законов "Русская правда". Древнерусский язык широко использовался в летописях, в том числе с "Повести временных лет". Самый яркий и широкоизвестный литературный памятник на древнерусском "Слово о полку Игореве". Письменность в Древней Руси не была достоянием книжников. Об этом говорят, к примеру, граффити на стенах Софийского собора в Киеве, относящиеся к первой половине IX века. О чрезвычайно широком распространении письменности свидетельствуют также новгородские берестяные грамоты IX-XV веков: завещания, торговые договоры, долговые расписки, письма.

            
 

4."Слово  о законе и благодати"

С принятием  христианства на Руси появился целый  ряд греческих богослужебных  и просветительских сочинений. Однако уже вскоре русская церковь встала перед необходимостью создания общественных книг. Первым произведением, обращенным к будущему Руси и осмысливающим значение крещения Руси, стало "Слово о законе и благодати" митрополита Киевского Иллариона.

      Сведения  о жизни Иллариона крайне скудны. История не сохранила дату его  рождения. Известно лишь, что он появился на свет в семье священника и что он сам был священником княжеского села Берестово под Киевом. Человек высоких душевных качеств, умный, начитанный, Илларион отдавал все свои силы служению церкви. Он очень скоро приобрел известность и заслужил любовь князя Ярослава Мудрого, став его сподвижником и опорой. По желанию Ярослава в 1051 году Илларион был поставлен митрополитом. Русская церковь в то время была митрополией в составе Константинопольского Патриархата и предстоятели назначались в Константинополе. После смерти предшественника Иллариона - митрополита Феопемпта - в Царьград обращаться не стали: Русь воевала с Византией, и было принято решение поставить в Киеве своего митрополита. Илларион стал первым, избранным Собором русских епископов из числа русского духовенства. Незадолго до этого он произнес в недавно построенном киевском соборе святой Софии (по другим источникам - в Десятинной церкви) "Слово о законе и благодати" и его идеи и красноречие произвели на князя Ярослава огромное впечатление.

      Митрополит  Илларион был не только первосвятителем  русской церкви, но и одним из лучших писателей Киевской Руси. Его  речь отличали пылкость и вместе с  тем логика, четкость изложения мыслей. Перу Иллариона принадлежат "Исповедание  веры", произнесенное предположительно по случаю его постановления митрополитом и ставшее для Русской Церкви образцом епископской присяги, краткие и общие по содержанию "Поучения о пользе душевной ко всем христианам" и "Слово к брату-столпнику". Кроме того, Илларион был автором сочинений церковного характера, написав жития святых Бориса и Глеба, Ольги, Владимира, поучения Феодосия Печерского и Луки Жидяты. Однако самым знаменитым его произведением по праву считается "Слово о законе и благодати".

      Судьба "Слова о законе и благодати" сложилась неожиданно, как и у ее творца. Илларион был предстоятелем недолго. Судя по историческим документам, на погребении Ярослава Мудрого в 1054 году он уже не  присутствовал, а год спустя в Киеве был новый митрополит. Одни исследователи полагают, что Илларион скончался, другие - что стал схимником и окончил свои дни в Киево-Печерском монастыре. Его "Слово" получило огромную популярность и отразилось не только во многих произведениях древнерусской письменности, но и в письменности славянской. Отзвуки слова можно найти в похвале Владимиру в Прологе (XII-XIII века), в Ипатьевской летописи (похвала Владимиру Васильковичу и Мстиславу Васильковичу), в "Похвальном слове тверскому князю Борису Александровичу инока Фомы", в народных плачах о царях (о Грозном, о Петре). Заключительная часть "Слова" - молитва Иллариона произносилась во времена вражеских нашествий много десятилетий спустя. Однако само "Слово о законе и благодати" впервые попало в руки исследователей лишь в середине XIX века. Церковный историк и археолограф, впоследствии ректор Московской духовной академии А.В. Горский обнаружил произведение в 1844 году, разбирая книжное собрание Священного Синода.

      Образец торжественного красноречия "Слово  о законе и благодати" было составлено между 1037 и 1050 годами. Историк М.Д. Приселков несколько сужает эти временные границы, справедливо полагая, что столь оптимистичное по тону произведение вряд ли могло бы появиться после неудачного морского похода князя Владимира, сына Ярослава Мудрого, на Константинополь (1043). Несмотря на то, что это сложное произведение, которое было рассчитано прежде всего на образованного читателя, ораторский дар Иллариона и его идеи были очень популярны и "Слово" неоднократно переписывалось. До нашего времени сохранились десятки копий "Слова" конца XIV- начала XV века, а также фрагменты копий XII-XIII веков.

      Полное  название "Слово о законе и  благодати": О Законе, Моисеемъ данномъ, и о Благодети и Истине, Иисусемъ Христомъ бывшиихъ; и како Законъ отъиде, Благодать же и Истина вьсю землю испълни, и вера въ вься языкы простьреся, и до нашего языка русьскаго; и похвала кагану нашему Володимеру, от него же крьщени быхомъ; и молитва к Богу от земле нашее, Господи, благослови, отьче! Сочинение Иллариона состоит из трех частей. В первой автор рассматривает соотношение двух Заветов: Ветхого (Закона) и Нового (Благодати) и фактически противопоставляет иудаизм, замкнутый на одном народе, и христианство, подобно огромному морю покрывающему многие. Во второй части рассказывается о принятии христианства на Руси. В третьей автор восхваляет князя Владимира и его сына Ярослава. Все три части между собою связаны. Переходя от одной части к другой, автор идет от общего к частному, от основ христианства в целом к истории его распространения на Руси и крестителю Владимиру, развивая главную тему слова - прославление Руси.

      Первая  часть "Слова" - это не только богословское противопоставление Ветхого и Нового Заветов. Это фундамент, на котором  у Иллариона базируется определение  исторической миссии Руси. Бог все народы спас, все народы едины перед ним, утверждает Илларион. И тем самым подводит к мысли, что Русь с другими равноправна и ни в чьей опеке не нуждается. Прославляя военные подвиги Владимира, его мощь и силу, он показывает, что решение о крещении Руси было принято им свободно, в то время как греки приписывали себе факт крещения варварского народа. Илларион постоянно указывает на историческую миссию Руси, необходимость новых народов в истории христианства. При этом патриотическая мысль Иллариона отнюдь не отличается национальной ограниченностью. "Слово" подчеркивает, что русский народ - часть человечества.

      "Слово  о законе и благодати" - не  только одно из важнейших произведений  древнерусской литературы, но и  одно из красивейших. Оно своеобразно  по жанру, написано с большим воодушевлением. Илларион использует традиционную символическую схему христианского богословия, но вводит новые оригинальные символы. Закон - тень, высохшее озеро. Благодать - солнце, новый источник. Ветхий завет символизирует рабыня Агарь, а новый - свободная Сарра. Вся первая часть произведения - это восторг язычника, осознавшего всю бедность своей веры в сравнении с христианством. Во второй части воодушевление автора нарастает и достигает апогея в третьей, когда Илларион, прославляя Владимира Святославовича, призывает его восстать из гроба и взглянуть на плоды своего подвига. Тем же подъемом проникнута и завершающая третью часть молитва к Владимиру. 

Информация о работе Культура Руси IX-XIII век