Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Октября 2011 в 11:49, курсовая работа
Целью данной курсовой работы является выявление особенностей немецкого и русского мировидения, менталитета, мировосприятия, отражённых в структуре концепта“Jugendprobleme“.
По Степанову, концепт является смыслом слова. В данном случае, концепт доведён до уровня абстракции.
Так как культура участвует в образовании концептов и формировании концептосферы, в лингвокультурологии сложилось такое понятие, как культурные концепты.
Культурные концепты – имена абстрактных понятий, поэтому культурная информация здесь прикрепляется к сигнификату, т.е понятийному ядру.
Ключевыми концептами культуры являются обусловленные ею ядерные (базовые) единицы картины мира, обладающие экзистенциональной значимостью, как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом. К ключевым концептам культуры относятся такие абстрактные имена, как совесть, судьба, воля, доля, грех, закон, свобода, интеллигенция, родина..
Концепты, по замечанию Д. С. Лихачёва, возникают в сознании человека не только как намёки на возможные замечания, но и как отклики на предшествующий языковой опыт человека в целом – поэтический, прозаический, научный, социальный, исторический и т.п.
Ю. С. Степанов сравнивает два праздника «8 марта» и «23 февраля». Они, с одной стороны симметричны, так как расположены по календарю в непосредственной близости, с другой стороны асимметричны, так как 23 февраля и 8 марта никак между собой не связаны. «День советской армии» и «международный женский день», т.е день борьбы всего прогрессивного человечества за равноправие женщин с мужчинами, за эмансипацию женщин. 23 февраля связано с историческим фактом 1918 года (победа русских под Нарвой и Псковом); 8 марта было определено по инициативе Клары Цеткин, активной деятельницы международного женского и коммунистического движения.
Данные положения отражены в существующем в сознании «концепте дней 23 февраля и 8 марта». Но отражены они по-разному, как разные компоненты этого концепта.
1 компонент – «праздник»;
2
компонент – всё ещё
3
компонент – является
Итак, существует три «слоя» концепта:
Концепты культуры существуют по-разному в разных своих слоях. Они по-разному реальны для людей данной культуры. Основной признак существует для всех пользователей данным языком. В дополнительных признаках концепт актуален лишь для некоторых социальных групп. Внутренняя форма или этимология открывается лишь исследователям и исследователями.
Чтобы
понять, реален ли концепт, необходимо
раскрыть сущность его содержания.
А чтобы открыть его
Так как мы говорим о культурных концептах или о концептах культуры, следует рассмотреть понятие самой культуры. Следует заметить, что культура, как понятие, является концептом. В то же время культура является стимулом, источником развития концептов. Поэтому необходимо рассмотреть, что представляет собой многогранная культура.
Как мы уже отмечали, основной единицей лингвокультурологии является концепт, в котором выделяются ценностная, образная и понятийная сторона.
В первой главе мы выделили три главных компонента концепта: основной, пассивный и внутренняя форма. Исходя из этого учения, концептуализация действительности осуществляется как обозначение, выражение и описание.
Обозначение – это выделение того, что актуально для данной лингвокультуры, и присвоение этому фрагменту действительности специального знака.
Выражение концепта – это вся совокупность языковых и неязыковых средств, прямо или косвенно иллюстрирующих, уточняющих и развивающих его содержание.
Описание концепта – это специальные исследовательские процедуры толкования значения его имени и ближайших обозначений.
Таким образом, данная классификация показывает нам, как исторически сложились культурные доминанты, которые на пути дальнейшего развития были закреплены ценностными ориентациями в соответствующей лингвокультуре.
Концепт, который мы рассматривали с позиции лингвокультурного подхода, необходимо рассмотреть с позиции лингвокогнитивного подхода.
Наряду с ценностным и личностным подходами, всё большее количество научных работ опирается не на представления личности о самой себе или о системе ценностей, а на разнообразные народные воззрения и верования, которые объединяют представителей данной культуры. Этот новый подход можно определить, как стремление выявить и оценить бытующие в народе скрытые системы взглядов, на конкретном уровне, а именно – на уровне непосредственной связи с умозаключениями и суждениями. Исследования в рамках этого подхода не пытаются оценить культуру во всей полноте, они сосредоточены на отдельных её областях и пытаются описать суждения с точки зрения установок данной культуры.
С позиции когнитивного подхода концепт понимается как заместитель понятия, как «намёк на возможное значение» и как «отклик на предшествующий языковой опыт человека».
Концепт трактуется как индивидуальный смысл, в отличие от коллективного, словарно закреплённые значения. Совокупность концептов образует концептосферу данного народа и языка, что имеет непосредственное отношение к когнитивной картине мира.
Когнитивная картина мира в сознании личности системна и влияет на восприятие личность окружающего мира:
Таким образом, концепты формируются из непосредственного чувственного опыта, из предметной деятельности человека, из мыслительных операций человека с другими концептами, существующими в его памяти, из языкового общения.
Существует типология концептов по принятым в когнитивной науке признакам. Данные концепты ещё называют когнитивными концептами.
Но в целом, возможны, следующие варианты соотношения концепта, значения и лексемы.
С позиции когнитивного подхода, предметно-образное содержание концепта сводится к целостному обобщённому следу в памяти, связанным с некоторым предметом, событием, явлением, качеством. Эта сторона концепта моделируется в виде фрейма – обобщённой структуры данных представления стереотипных ситуаций.
Фрейм
как понятие заимствован из когнитивной
семантики для обозначения
Так
как фрейм – отображение
Следовательно, концепт и стереотип являются сторонами одной медали и выражаются друг через друга.
Таким
образом, если рассматривать с позиции
психологии обозначения ментальных
репрезентаций, то будет использоваться
понятие гештальт. Если с позиции
когнитивной науки, занимающейся анализом
типовых ситуаций, которые повторяются
в поведение людей и
Рассматривая лингвокультурный и лингвокогнитивный подходы к пониманию концепта, мы определили, что они не являются взаимоисключающими: концепт как ментальное образование в сознании есть выход на концептосферу социума, т. е, в конечном счете, на культуру, а концепт как единица культуры есть фиксация коллективного опыта, который становится достоянием индивида.
Рассмотрев понятие концепта, мы пришли к выводу, что, во-первых, концепт – это абстрактное понятие, во-вторых, концепт является частью культуры. концепты – это микромир культуры. В них отражены все особенности жизни нации: их убеждения, чувства, образы, опыт, складывающийся веками. Концепт и обуславливает картину мира. Картина мира хранит в себе коллективный опыт человечества, она определяется сложными взаимодействиями языковой, реальной и культурной картинами мира. Мы выяснили, что за словом скрывается понятие, которое приобретает в дальнейшем характер абстрактного понятия. Данное абстрактное понятие приводит нас к выводу о том, что существует определённая иерархия в структуре концепта. Мы выявили три уровня. Таким образом, концепт является нечто большим, чем понятие. Он отображает ту картину мира, которая выражается в трёхмерном измерении, т.е. в реальности, в понятии и в слове. Концепт можно рассматривать как абстрактное понятие, как микромир культуры, и как архетип, который является отображением коллективного опыта в сознании человека. Так как концепт является выражение языковой картины мира и когнитивной картины мира, то мы рассмотрели, что такое когнитивная лингвистика, когнитивная база и когнитивный подход. Это нам помогло расширить наши представления о концепте. Мы узнали, что концепт как понятийное, образное и ценностное явление, представляет собой концептосферу данной культуры. Когнитивный подход показывает нам, что концепт в его понимании является стереотипным отображение в действительности. Исторически стереотипы поведения, ценности, мировоззрение, практический опыт человека складываются в определённый багаж, в определённую когнитивную базу, которой пользуется новое поколение и оставляет в ней свои новые исследования и опыт.
В дальнейшем мы рассмотрим концепт „Jugendprobleme“ в русской и немецкой когнитивной базе. Мы попробуем выделить различия и сходства данного концепта двух разных когнитивных баз.
Глава 2. „Jugendprobleme“ в немецкой когнитивной базе.
Ещё
Гегель писал, что «есть старая и
давно набившая оскомину жалоба, которую
вновь и вновь повторяют
Концепт «Jugendprobleme» в немецкой когнитивной базе представляло и представляет собой сложное явление в немецком обществе. Если взглянуть на этимологию этого понятия, то мы увидим, что
Информация о работе Концепт "Проблемы молодежи" в немецкой когнитивной базе