Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Ноября 2010 в 18:30, курсовая работа
Актуальность темы моей курсовой работы объясняется объективными причинами. Во-первых, китайский язык - один из древнейших языков мира, на котором говорят полтора миллиарда человек, то есть около четверти населения планеты. Он отличается большим своеобразием. Народ Китая из поколения в поколение обогащал, совершенствовал свой язык и письменность. Китайская письменность оказала большое влияние на такие страны, как Япония, Корея и Вьетнам. Во-вторых, развитие в настоящее время экономических, политических и культурных контактов между Россией и КНР требует большого числа специалистов, владеющих китайским языком.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СИНТАКСИС.
1.1 Предварительные замечания.
1.2 Некоторые особенности китайского синтаксиса.
ГЛАВА 2. РАМОЧНЫЕ КОНСТРУКЦИИ.
2.1 Виды рамочных конструкций.
2.2 Составные элементы рамочных конструкций. Частицы речи.
2.2.1 Предлоги.
2.2.2 Послелоги.
2.2.3 Союзы.
Tā cóngwèi xiăngguò yào zào shŏujī hé diănnào lĭ lìuxià biéréndexùnxī, chùle Hàozi.
Она никогда не считала необходимым оставлять в телефоне и компьютере сообщения других людей, кроме Хао Цзы.
小三在超市里寻找着耗子爱吃的那种水果,
Xiăo Sān zài chāoshì lĭ xúnzhăozhe Hào Zĭ ài chīdenàzhŏng shuĭguŏ, nàzhŏng shuĭguŏ rang Xiăo Sān nánshòu, dàn tā háishì nĕng kāixīndechī diàohĕnduō.
Сяо Сань искала в супермаркете любимые фрукты Хао Цзы, от этих фруктов Сяо Сань становилось плохо, но она все же с радостью могла съесть очень много.
在……中:
耗子还是在预期中的先挂了电话,
Hào Zĭ háishì zài yùqī zhōngde xiān guàle diănhuà, Xiăo Sān yĕ mănzúde guàle diănhuà.
Хао Цзы, подождав, повесил трубку, Сяо Сань тоже довольная положила телефон.
依然是冬天,她依然穿着乳白色的羽绒服,
Yīrán shì dōngtiān, tā yīrán chuānzhe rŭbáisèdeyŭróngfú, tōufa yīrán luànluànde, tā zhàn zài mòshēngchéngshìde huŏchēzhàn dàtīng lĭ, zhàn zài xīxīrăngrăngde rénlìu zhōng, kūdexīlĭhuálā, zhēndexiàng yīge wùrù rénjiān zhăobùdào guīlùdetiānshĭ.
На дворе по-прежнему стояла зима, а она все ходила в пуховике молочного цвета, ее волосы все также были спутаны. Она стояла в зале железнодорожного вокзала неизвестного города, в оживленном потоке людей и плакала, изредка всхлипывая.
在……下:
蔷薇仍然不死心,她将口香糖吐到地上,
Qiángwēi réngrán bùsĭxīn, tā jiāng kŏuxiāngtáng tù dàodìshàng, dùizhe Qín Lăngde bèiyĭngdŭzhòufāshìdeshuō, zăowăn yŏuyītiān nĭděi bàidăo zài gūnăinăide shílíuqún xià.
Цян Вэй все-таки не смирилась, она выплюнула жвачку на пол и поклялась в спину Цинь Лан: «Рано или поздно наступит день, когда тебе придется поклониться перед бабушкой».
蔷薇早就说过,秦朗早晚有一天会拜倒在她的石榴裙下,
Qiáng Wéi zăojìu shuōguò ,Qín Lăng zăowăn you3 yītiān huì bàidăo zài tā de shílíuqún xià ,guŏ bù qí rán ,tā zùizhōng háishì chéngle tā de fúlŭ 。
Цян Вэй давно еще говорил, что рано или поздно Цян Лан склонится перед ее юбкой, вот то-то и оно, он окончательно вырвался из ее плена.
在……以前:
就在几秒钟以前,蔷薇嚼着口香糖,在校门口拦住秦朗,
Jiù zài jī miǎo zhōng yǐqián ,Qiáng Wéi jiáo zháo kǒuxiāngtáng ,zài xiào ménkǒu lánzhù qín lǎng ,liú lǐ liú qì dì shuō ,hāi ,shuài gē ,kěyǐ jiāo gè péngyou ma ?
Несколькими секундами ранее Цян Вэй жуя жвачку, потянул Цин Лан к входу школы и заговорчески сказал: «Эй, брат, давай будем друзьями?».
可是,他的同学说他早在一个月前头就已经转学了。(
Kěshì ,tā de tóngxuéshuō tā zǎo zàiyī gè yuèqián tóujiù yǐjīngzhuǎnxué le.
Но его одноклассник сказал, что он месяц назад уже перевелся в другую школу.
在……后:
请你不要怪我好吗?我真的好爱你,那天你在公园等我,
Qǐng nǐ bùyào guài wǒ hǎo ma ?wǒ zhēn de hǎo ài nǐ ,nà tiān nǐ zài gōngyuán děng wǒ ,wǒ qù le ,zhǐshì méiyǒu lòumiàn ,wǒ jiù zài nǐ shēn hòu.
Ты, пожалуйста, не вини меня, хорошо? Я действительно люблю тебя, в тот день, когда ты ждал меня в парке, я приходила, только не вышла к тебе, я была позади тебя.
白茶脸红的原因有两个,一个是秦朗在经过她身边之后又
Bái Chá liǎn hóng de yuányīn yǒu liǎng gè ,yīgè shì Qín Lǎng zài jīngguò tā shēnbiān zhīhòu yòu huítóu kàn le tā yī yǎn.
Лицо Бай Ча покраснело по двум причинам, одной из которых было то, что Цинь Лан, проходя мимо, оглянулся и посмотрел на нее.
小三在离开三年后第一次走进妈妈的家。(
Xiǎo sān zài líkāi sānnián hòu dìyīcì zǒu jìn māma de jiā.
После трех лет отсутствия Сяо Сань вернулась домой к матери.
自从……以来:
可是,自从见过秦朗以来,白茶就不单纯了,
Kěshì ,zìcóng jiàn guò qín lǎng yǐlái ,bái chá jiù bùdān chún le ,bái chá jiù míngbai gūdú de zīwèi le.
Но с того момента, как Бай Ча видела Цинь Лан, она перестала быть такой наивной, она познала вкус одиночества.
为了对得起秦朗的别有用意,白茶开始打扮自己,她从她
Wèileduìdéqǐ qín lǎngdebiéyǒuyòngyì bái chákāishǐ dǎ bànzìjǐtā cóng tāmā nà lǐpiànleèrshíkuài qián.
Для того, чтобы оправдать ожидания Цинь Лана, Бай Ча стала прихорашиваться, она украла у мамы двадцать юаней.
2. Рамочные конструкции, представляющие собой сочетание предлогов (послелогов) со специальными лексическими элементами, а также сочетание двух лексических элементов. Компоненты рамочных конструкций данного типа охватывают с двух сторон части сложных синтаксических единиц, функционирующих в сфере выражения временных отношений.
在……时候:
她们完全是两个世界里的人,只因为这次患难相交,
Tāmen wánquán shì liǎng gè shìjiè lǐ de rén ,zhǐ yīnwei zhècì huànnàn xiāngjiāo ,bái chá cái màn màn kàojìn le qiángwéi ,zài tā méiyǒu nánpéngyou péibàn deshíhòu ,tā jiù péi zháo tā.
Они – два человека из абсолютно разных миров, только из-за общего горя Бай Ча потихоньку сблизилась с Цян Вэй, в те моменты, когда у нее не было парня, Цян Вэй была с ней.
虽然多年后白茶知道这是张爱玲的爱情名言,但在当时,
Suīrán duōnián hòu bái chá zhīdao zhè shì zhāng ài líng de àiqíng míngyán ,dàn zài dāngshí ,tā juéde jiùshì yī jù fèihuà ,nèigè shíhou tā hái bùzhīdào zhāng ài líng shì hé xǔ rén.
Хотя спустя много лет Бай Ча узнала, что это были слова любви Чжан Айлина, однако в то время она считала их пустой болтовней, тогда она еще не знала, какой человек Чжан Айлин.
在烟燃尽时,小三觉得食指和中指处有些灼痛。
Zàiyānránjǐnshí
xiǎo sānjué dé shízhǐ hé
Когда горел огонь, Сяо Сань почувствовала, что обожгла себе пальцы.
直到……为止:
直到读大三那年为止,一个高中女同学给她打电话,说,
Zhídào dú dà sān nà nián wéizhǐ ,yīgè gāozhōng nǚ tóngxué gěi tā dǎdiànhuà ,shuō ,nǐ zhīdao zánmen xuéxiào de yīgè Yīngyǔ lǎoshī bèi zhuā qǐlai le ma ?
К тому моменту, когда она уже была на третьем курсе, ей позвонила одноклассница и спросила, знает ли она о том, что их учитель английского был арестован.
直到这次为止,
Zhídàozhècìwèi zhǐ ,yīgè gāo yī nǚháizǐde jiāchángbùgùmiànzǐ jiē fāletā ,zhègè dà sèlángcáifúchū shuǐ miàn.
К
этому моменту отец одной старшеклассницы
пожертвовав своей репутацией, разоблачил
его.
3. Рамочные конструкции, компонентами которых являются союзы и специальные лексические элементы. Эти словосочетания, называемые союзными фразеологическими единствами, являются показателями границ придаточных предложений условия и причины. Их компоненты, неизменно помещаясь в начале и в конце придаточного предложения, как бы замещают его с двух сторон.
如果……的话:
如果他们都不能陪她的话,她就找白茶,大言不惭地说,
Rúguǒ tāmendōu bùnéng péi tā dehuà ,tā jiù zhǎo bái chá ,dà yán bù cán dì shuō ,wǒ jiù le nǐ de mìng ,nǐ zǒng bùnéng yǎn zhēng zhēng kàn zháo wǒ gūdú zhìsǐ ba.
Если они все не могли быть с ней, она искала Бай Ча и говорила ей, не преувеличивая: «Я спасла тебе жизнь, ты не можешь позволить, чтобы я умерла от одиночества у тебя на глазах».
因为……愿故:
听说他从教五年,引诱了不下十个女生,
Tīngshuō tā cóng jiào wǔ nián ,yǐnyòu le bù xià shí gè nǚ shēng ,hǎojǐ gè nǚ shēng hái huáiyùn le ,dàn zuìhòu dōu shì qiǎo wúshēng xī dì zuò diào le ,yīnwei dānxīn míngshēng méi rén jǔ bào tā yuàngù.
Говорят,
что за пять лет преподавания он
соблазнил не менее десяти девушек,
несколько их них забеременели, однако
не предали это огласке, поскольку переживали,
что никто не сможет разоблачить его.
4. Рамочные конструкции, которые образуют части сложных компаративных союзов. Компоненты сложных союзов обрамляют с двух сторон придаточную часть усложненного предложения, выражающего отношения сходства (тождества), а также подчиненную часть в составе сложного предложения, выражающего аналогичные отношения. [19, стр.340]
那女孩长的就好像个水晶娃娃似的。(отношени
Nà nǚhái cháng de jiù hǎoxiàng gè shuǐjīng wáwa sìde.
Та девушка была похожа на хрустальную куклу.
她的死像并不可怕,如同睡着了一样。(отношен
Tāde
sǐ xiàngbìngbùkěpà ,rútóngshuì
Ее смерть не была страшна, девушка словно уснула.
他像疯了一样扯下死者身上的白布,哭喊着"怎么会这样
Информация о работе Особенности китайского синтаксиса на материале рамочных конструкций