Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 17:10, курсовая работа
Современная Япония - одна из наиболее развитых стран мира. Несомненно, что сотрудничество с Японией является важным фактором экономической, социальной, культурной и политической жизни России.
Введение……………………………………………………………………… 2
Глава 1. Политические отношения России и Японии.
1.1. Договорная база России и Японии……………………………..3
1.2. Встречи президентов РФ и Японии ……………………… …..9
1.3.Проблема Южных Курилл. ……………………………………12
Глава 2. Торгово-экономические отношения России и Японии.
2.1. Анализ взаимной торговли ………………………………….21
2.2. Инвестиционное сотрудничество двух стран………………. 25
Глава 3. Перспективы развития двухсторонних отношений………….30
Заключение…………………………………………………………………. 34
Список литературы…………………………………………………………35
Приложения. ………………………………………………………. ………36
РИА «Новости»
Третьяков В. Россия – Япония: новая эпоха? //Независимая газета. 2000, 1 июня
customs.ru
президент.рф
Барциц И. Границы территории РФ: актуальные вопросы. // Власть, № 11, 2000 г.
Концепция внешней
политики Российской Федерации // Международная
жизнь, № 8 - 9, 2000 г.
Приложение 1.
ТОРГОВЫЙ ДОГОВОР
МЕЖДУ СССР И ЯПОНИЕЙ (ВМЕСТЕ С "ПРАВОВЫМ
ПОЛОЖЕНИЕМ ТОРГОВОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА
СССР В ЯПОНИИ") (ПОДПИСАН В Г. ТОКИО
06.12.1957)
По состоянию на 18 октября 2006 года
Союз Советских Социалистических Республик и Япония, желая
содействовать развитию торговых отношении между обеими странами и
действуя в соответствии с постановлениями Совместной декларации
Союза
Советских Социалистических
19 октября 1956 года, решили заключить Торговый договор,
предусмотренный в параграфе 7 упомянутой Декларации, и с этой
целью
назначили своими
(следуют фамилии
которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной
форме
и надлежащем порядке,
Обе Договаривающиеся Стороны предпримут в пределах их
соответствующего законодательства всевозможные усилия для того,
чтобы
поставить на прочную и
области торговли, торгового мореплавания и другие коммерческие
взаимоотношения.
Каждая из Договаривающихся Сторон предоставит другой
Договаривающейся
Стороне режим наиболее
отношении всех видов таможенных пошлин, сборов, таможенных
формальностей и других правил, связанных с импортом товаров другой
Договаривающейся Стороны и с экспортом своих товаров в другую
Договаривающуюся
Сторону.
Товары одной из Договаривающихся Сторон, после провоза их
транзитом через территорию одного или нескольких третьих
государств, не будут при ввозе на территорию другой
Договаривающейся Стороны облагаться пошлинами или сборами более
высокими, чем те, которыми они были бы обложены, если бы ввозились
непосредственно с территории соответствующей Договаривающейся
Стороны.
Эти постановления относятся также к товарам, которые во время
перевозки через территорию третьего государства подвергались
перегрузке,
переупаковке и помещению в
склады.
Каждая из Договаривающихся
Договаривающейся Стороны безусловный режим наиболее
благоприятствуемой нации во всех вопросах, относящихся ко всем
внутренним налогам или другим внутренним сборам любого характера,
а также в отношении всех законов, правил и требований, касающихся
внутренней
продажи, предложения на
или использования импортированных товаров в пределах территории
этой
Договаривающейся Стороны.
Каждая из Договаривающихся
с действующими
внутренними законами и
благоприятствуемой
нации в отношении
сборов
нижеследующих предметов
временно ввозимых на свою территорию и вывозимых со своей
территории:
а) образцы товаров;
б) предметы, предназначенные для производства опытов и
испытаний;
в) предметы, предназначенные
для экспонирования на
конкурсах и ярмарках;
г) принадлежности монтеров, предназначенные для работ по
монтажу и для установки оборудования;
д) предметы, предназначенные для обработки или ремонта, или
предметы,
являющиеся материалом для
е) тара экспортируемых или
импортируемых товаров.
Преимущества, облегчения, привилегии или льготы в отношении
вопросов, предусмотренных в статьях 2 - 5 настоящего Договора,
которые предоставлены или могут быть впоследствии предоставлены
одной
из Договаривающихся Сторон
третьей страны или предназначенным для вывоза на территорию любой
третьей страны, будут предоставлены подобным же товарам,
происходящим с территории или предназначенным для вывоза на
территорию
другой Договаривающейся
Каждая из Договаривающихся Сторон не будет применять таких
запрещений или ограничении импорта или экспорта любого товара из
территории или на территорию другой Договаривающейся Стороны,
которые подобным образом не применяются к импорту или экспорту
аналогичных товаров из территории или на территорию всех третьих
стран, за исключением импортных или валютных ограничений,
применяемых в подобных обстоятельствах ко всем странам в целях
охраны
внешнего финансового
Торговые суда каждой из
право
входа, выхода и пребывания
во всех портах и
водах другой Договаривающейся Стороны в той же мере и на тех же
условиях, как и торговые суда любого третьего государства.
Торговым судам каждой из
пассажирам и грузам будет предоставлен другой Договаривающейся
Стороной в ее портах и территориальных водах режим не менее
благоприятный, чем тот, который предоставлен торговым судам, их
экипажам, пассажирам и грузам любого третьего государства в
отношении погрузки и разгрузки; в отношении налогов и сборов
любого рода, взимаемых от имени или в пользу государства,
муниципалитетов или других организаций; в отношении причаливания
судов, предоставления мест погрузки и разгрузки в портах и на
рейдах; в отношении снабжения горючим и смазочными материалами,
водой
и провиантом; в отношении
пользования лоцманскими
сигналами и огнями, служащими для обозначения судоходных вод; в
отношении пользования подъемным оборудованием, якорными стоянками,
складами, верфями, сухими доками и ремонтными мастерскими; в
отношении применения правил и формальностей, включая санитарные и
карантинные формальности; в отношении всех других вопросов,
касающихся торгового судоходства.
Каждая из Договаривающихся
вопросах таможенных, административных и прочих формальностей в
своих портах и в территориальных водах не менее благоприятный
режим
торговым судам и их грузам
другой Договаривающейся
чем тот, который предоставлен торговым судам и их грузам любой
третьей страны.
Суда под флагом одной из Договаривающихся Сторон, снабженные
документами, требуемыми по законам и правилам этой Стороны для
удостоверения национальности судов, будут признаваться другой
Договаривающейся Стороной судами страны флага.
Мерительные свидетельства
также
другие технические судовые
вместимости судов, выданные или признанные одной из
Договаривающихся Сторон, будут признаваться и другой Стороной.
Соответственно этому, суда каждой Договаривающейся Стороны,
снабженные
законно выданными
освобождаться от вторичного обмера в портах другой Стороны, и
чистая вместимость судна, отмеченная в свидетельстве, будет
приниматься
за основу исчисления портовых
налогов и сборов.
Постановления предыдущей статьи не распространяются на
каботажное судоходство. Однако каботажем не считается следование
торговых судов каждой Договаривающейся Стороны из одного порта
другой Договаривающейся Стороны в иной ее порт, с соблюдением
законов и правил этой Стороны, в целях выгрузки части или всего
груза,
привезенного из-за границы,
целого или части груза с местом назначения в иностранное
государство.
Статья 10
Если судно одной из
или кораблекрушение у берегов другой Стороны, то судно и груз
будут пользоваться теми же преимуществами и льготами, которые
предоставляются этой другой Договаривающейся Стороной