Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2012 в 12:34, курсовая работа
В связи с этим цель данной работы изучить имена собственные в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол».
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
1. Проанализировать специфику имени собственного как особой языковой категории;
2. Изучить антропонимы в художественном тексте;
3. Изучить топонимы в художественном тексте;
4. Проследить историю создания романа;
5. Выявить особенности топонимов в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол»;
6. Выявить особенности антропонимов в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол».
Введение……………………………………………………………………… ..3
Глава 1. Имена собственные в художественном тексте………………….. ..6
1.1 Специфика имени собственного как особой языковой категории…… ..6
1.2 Антропонимы в художественном тексте………………………………. 11
1.3 Топонимы в художественном тексте…………………………………… 13
Выводы по первой главе……………………………………………………. 17
Глава 2. Имена собственные в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит
колокол»…………………………………………………………………………….. 18
2.1 История создания романа Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол»…. 18
2.2 Топонимы в романе Э. Хемингуэя……………………………………… 21
2.3 Антропонимы в романе Э. Хемингуэя…...…………………………….. 24
Выводы по второй главе…………………………………………………….. 30
Заключение…………………………………………………………………… 31
Список использованной литературы……………
Заключение
Имена собственные – феномен языка, включающий в себя экстралингвистическую информацию.
Имена собственные играют большую роль в актах называния, то есть при подведении обозначаемого под определенную категорию: предметности, процессуальности, признаковости и их разновидностей.
В составе любого языка присутствуют имена собственные различных видов, а именно: антропонимы, топонимы, зоонимы, фитонимы и т.д.
Анализ романа Э. Хемингуэя "По ком звонит колокол" позволил выявить корпус имен собственных разных разрядов, употребляющихся в произведении и несущих при этом различного рода информацию о смысле и содержании романа. За каждым разрядом имен собственных закреплен при этом свойственный ему тип культурной информации.
Проведенный анализ показал, что ономастикон Э. Хемингуэя в романе "По ком звонит колокол" разнообразен и многопланов и является ценнейшим компонентом в системе средств художественной выразительности.
За именами собственными закреплена, прежде всего, информативная функция, связанная с отражением истории и географии персонажей произведения׃ место рождения и проживания, следы исторических событий (сражений), место действия либо из повседневной жизни, либо на библейский сюжет.
Особенности употребления топонимов могут быть источником и имплицитной информации, связанной с эмоциональным отражением к месту проживания.
Употребления библейских имён в романе свидетельствует о глубокой духовной направленности основной идеи романа.
Изучение особенностей функционирования собственных имен в романе, многообразие антропонимов и топонимов, богатый семантический потенциал имен позволяют глубже понять художественный мир писателя, отношение автора к героям, формируют подтекст, и имеют важное общетеоретическое значение для постижения творчества Э. Хемингуэя в целом.
Список использованной литературы
1. Бондалетов В. Д. Русская ономастика: Учеб. пособие. — М.: Просвещение, 1983. — 224 с.;
2. Горбаневский М.В. Ономастика в художественной литературе: филологические этюды. – М.: УДН, 1988. – 88 с.;
3. Ермолович Д. И., Имена собственные на стыке языков и культур. – М.; 2001. – 200 с.;
4. Ермолович Д. И., Методика межъязыковой передачи имён собственных. – М.: ВЦП, 2009. – 86 с.;
5. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. – М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 352 с.;
6. Николаева Т. М., Топоров В. Н. Имя. Семантическая аура. – М.: ЯСК, 2007. – 360 с.;
7. Реформатский, А.А. Введение в языкознание: учеб. для вузов.– М.: Аспект Пресс, 2003.– 536 с.;
8. Суперанская А.В., Общая теория имени собственного. – Изд. 2-е, перераб и доп. – М.: ЛКИ, 2007. – 368 с.;
9. Суперанская А. В., Что такое топонимика? – М.: Наука, 1985 – 177 с.;
10. Суперанская А.В., Сталтмане В. Э., Теория и методика ономастических исследований. – М.: ЛКИ, 2007. – 256 с.;
11. Фонякова О. И., Имя собственное в художественном тексте. Учебное пособие. – Л.: ЛГУ, 1990. – 104 с.;
12. Христианство. Энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1995 – 783 с.;
13. J. Auer., Ernest Hemingway. – World Library, Inc. , 1993 г.;
14. Hemingway E. For whom the bell tolls. – New York: NY 10020, 2008 – 247 c.;
15. Qaisar I. J, For Whom the Bell Tolls. A Critical Analysis. – Pakistan, 2003 – 48 с.
Электронные ресурсы:
16. Библия Онлайн [Электронный ресурс]: электронная библия /Книги ветхого и нового завета – Лапкин И. Т: – Электрон. д. – М.: Рос., 2009. – Режим доступа: http://bibleonline.ru/, свобод. – Загл. с экрана. - Рус. яз.
17.
Сергеев А. «По ком звонит колокол»
Э. Хемингуэя [Электронный ре-сурс] /Научно-популярные
статьи // ПРОТЕФЛАЗИД – Режим доступа:
http://proteflazid.org/forum/
18. The etymology and history of first names [Электронный ресурс]: электронная энциклопедия /Behind the name – Mike Campbell: – Электрон. д. – USA, 1996. – Режим доступа: http://www.behindthename.com, свобод. – Загл. с экрана. - Англ. яз.
Информация о работе Имена собственные в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол»