Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2012 в 22:14, дипломная работа
Данная дипломная работа посвящена всестороннему изучению способов обозначения эмоций в тексте, а именно ее комплексной тематизации на основе вербальных и невербальных средств.
Проведенные ранее исследования в области эмоционального синтаксиса и эмоциональной лексики касаются в целом системного подхода в организации эмоциональных явлений. Однако в них не обсуждаются проблемы обозначения эмоций в тексте на основе языковых и неязыковых средств. Настоящее дипломное исследование ставит задачу восполнить этот пробел.
Говорение как средство общения включает в себя: лексические навыки говорения, формируемые на базе намеченного программой количества лексических единиц; грамматические навыки говорения, формируемые на базе грамматических явлений, составляющих структурную основу системы речевых средств данного языка; произносительные навыки говорения, формируемые на основе фонетических явлений, составляющих систему произносительных средств данного языка;.
Письмо как средство общения включает в себя: лексические навыки письма (соответствуют аналогичным навыкам говорения); грамматические навыки письма (соответствуют аналогичным навыкам говорения); графические навыки письма (навыки каллиграфии, орфографии, пунктуации и синтаксиса);
Чтение как средство общения. Специфика целей чтения как рецептивного вида деятельности проявляется в видах заданий и в способе их формулирования. Итак, необходимыми в плане чтения можно считать следующие навыки и умения: лексические навыки чтения; грамматические навыки чтения; перцептивные навыки чтения (механизм чтения, или техника чтения), умение выбрать материал для чтения в зависимости от поставленных задач;
Аудирование как средство общения. Объектами обучения в плане аудирования можно считать следующие: лексические навыки аудирования, формируемые на базе определенного программой количества лексических единиц; грамматические навыки аудированияя формируемые на базе грамматических явлений, необходимых для функционирования данного вида речевой деятельности; перцептивные навыки аудирования, формируемые на основе речевых единиц, функционирующих в данном виде речевой деятельности; фонематический слух; объем слуховой памяти;
Умения общения состоит в следующем: умение вступать и поддерживать общение (с учетом времени, участников, ситуации,способов общения и т. п.); умение общаться на разных уровнях ( с одним собеседником; с группой).
Наконец, следует включить в учебный аспект еще одну группу умений - умения учиться; Особое значение это умение приобретает для предмета «иностранный язык»: во-первых, приемы овладения другими предметами не всегда могут быть перенесены урока урок иностранного языка; во-вторых, рассчитывать на успех при ограниченном количестве часов можно только в том случае, если учащийся будет уметь работать самостоятельно; в-третьих, в школе закладываются только основы владения языком, поэтому умения учиться понадобятся человеку при продолжении образования. Необходимо напомнить, что учебный аспект составляет социальное содержание иноязычной культуры, поскольку его результаты непосредственно направлены на социальные нужды человека - умение успешно общаться в другом социуме.
Завершая рассмотрение
содержания иноязычной культуры (или
иноязычной культуры как содержания
иноязычного образования), можно
утверждать, что понятие «иноязычная
культура» выражает совокупность процессов,
происходящих с текстами, единицами
речи, речевыми умениями, составляющими
их навыками и всем, что используется
в образовательной технологии, процессов,
которые характеризуют
В связи с этим ниже предлагается методика изучения и закрепления материала (способов выражения эмоций в английской разговорной речи) в форме упражнений.
Обучение эмоциональной
речи осуществляется тремя способами:
с использование диалога-
В процессе активизации
иноязычного речевого общения зачастую
возникает необходимость
Работа с диалогом-образцом ори
Поэтапное обучение составлению
эмоциональной речи предполагает овладение
обучаемыми тактикой построения эмотивного
диалога в соответствии с речевыми
намерениями обучающихся и с
учетом складывающегося и
Обучение диалоговой эмоциональной речи с помощью серий упражнений предполагает овладение навыками и умениями, нужными для реализации ситуации общения в соответствии с коммуникативными задачами обучающихся, с учетом конкретных условия общения, а также с опорой на различные типы межличностного и межролевого взаимодействия обучающихся. В подобных упражнениях предусматривается также тренировка ситуативного употребления как разнообразного языкового материала, так разных функциональных типов речевых высказываний и типов коммуникативного взаимодействия обучающихся.
Ниже предлагается
небольшая часть упражнений, составленных
для выработки навыков
1) упражнения на
уточнения эмоциональных
2) упражнения на
развитие навыков и умений
владения эмотивным
3) упражнения на
овладение экспрессивным
4) упражнения на
формирование умения
5) упражнения на
угадывание речевого
6) упражнения на
реализацию общедеятельностных
функций во взаимодействии
7) упражнения на
уточнение характера реакции
(в зависимости от
8) упражнения на
реализацию реакции на одно
и то же воздействие с учетом
множества общедеятельностных
I На первом этапе (работа со словарем).
1. В качестве упражнений
на уточнения эмоциональных интонаций,
используемых в устном иноязычном общении
предлагается следующая последовательность:
сначала предлагаются образцы
Например: прочитайте следующие диалоги, выделяя эмоционально значимые слова:
· ”All right,- I said,-I'm glad it's a girl» And I hope she'll be a fool- that's the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.”- («Ну и пусть. Очень рада , что девочка. Дай только бог, чтобы она выросла дурой, потому что в нашей жизни для женщины самое лучшее быть хорошенькой дурочкой».)
· “ My dear”, she cried, “ I'm going to give you this dress as soon as I'm through with it. I've got to get another one to-morrow. I'm going to make a list of all the things I've got to get. A massage and a wave, and a collar for the dog, and one of these cute little ash-trays where you touch a spring, and a wreath with a black silk bow for mother's grave that'll last all summer. I got to write down a list so I won't forget all the things I got to do.”(«- Ах, моя милая, - воскликнула она.- Я вам подарю это платье, когда совсем перестану его носить. Завтра я куплю себе новое. Нужно мне составить список всех дел, которые я должна сделать завтра. Массаж, потом парикмахер, потом еще надо купить ошейник для собачки, и такую маленькую пепельницу с пружинкой, они мне ужасно нравятся, и венок с черным шелковым бантом мамочке на могилку, из таких цветов, что все лето не вянут. Непременно нужно все это записать, чтобы я ничего не забыла»).
На следующей ступени осуществляется интонационный перенос по аналогии на новые речевые взаимодействия, которые представляют собой образцы подготовленной речи. Затем обучаемым предлагаются ситуации устного общения в рамках спонтанной, самостоятельной, творческой речи. В течение речевого взаимодействия студентов, преподаватель следит за интонационным рисунком и отмечает отклонения от иноязычной нормы.
Другой вид упражнений предусматривает развитие навыков и умений владения экспрессивным лексическим материалом. В них содержится часть лексического материала, в которой реализуется динамическая эмоциональная речь, или речь действия, представляющая деятельностные функции. Как и при выполнении интонационных упражнений здесь дифференцируется три типа работы: 1) изучение особенностей эмотивной лексики в плане освоения ее семантических полей и особенностей употребления в речи; 2) реализация значений экспрессивных лексических единиц в описательных образцах; 3) творческое речевое взаимодействие на уровне действенной речи с целью реализации деятельностных функций, осуществляемых данными лексическими единицами.
Например, работу над прилагательным good можно организовать следующим образом:
1.Обучаемым предлагаются
ситуации, в которых используется
различные значения
2. Дается задание
описать свой разговор с
3. Обучаемым предлагается
реализовать описанный
Такие упражнения помогают осуществить переход речи от описательной к речи непосредственного воздействия.
В упражнениях на овладение
синтаксисом иноязычного
Например:
1.The woman demands that the man agrees with her and is very surprised if he doesn't.
-That's a lovely picture.
-Yes, it is, isn't it?
-And I like one over there.
-Yes, that's lovely, isn't it?
-Beautiful.
-It's a Constable.
-Well, it looks like a Constable.
-One can always tell a Constable, can't one?
-I suppose so.
-The last great English painter, wasn't he?
-Well, we had some quite good painters since then.
-But they are only minor ones, aren't they?
-I don't know. Sutherland's quite famous.
-But that isn't everything, is it?
-No, but it's quite something.
-It's quality that counts, isn't it?
-Well, yes.
-And English painters aren't good enough, are they?
-Well, um…
-You know, I'm right, don't you?
-I suppose so.
2.Two neighbours. The man sounds very confident and reassuring about the woman's finger.
-Oh, thank goodness you're here, Mr.Simmonds. I've just cut a finger and I don't know what to do.
-Let me see.
-You see the bread-knife slipped and- oh, dear, it's starting to bleed again.
-Don't worry.
-What shell I do?
-Get some desinfectant.
-I know I've got some somewhere. Oh, where did I put it?
-Keep your finger still.
-Oh, dear, Blood makes me feel funny.
-Keep calm.
-I think I'm going to faint.
-Make deep breath.
-Oh, that's better.
-Don't get it dirty.
-I'm so sorry to trouble you, Mr.Simmonds. I'm so helpless when James is away.
-Never mind.
После изучения образцов обучаемым предлагается подготовить диалоги, используя типичные синтаксические формы речевого воздействия. Далее следует анализ устного общения учащихся, при этом обращается внимание на не адекватную характеру общения синтаксическую избыточность, которая должна сниматься в процессе речевого контакта.
На II этапе (изучение и закрепление) даются упражнения на формирование умения адекватного выбора и оформления иноязычной речевой реакции, которые подразумевают работу над образцами реакций на разные речевые воздействия. Студентам предлагаются диалоги из художественных произведений и записей устного общения англичан.