Периодизация истории русского литературного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Декабря 2011 в 09:49, доклад

Описание

Лтературный язык-одна из форм национальной культуры, поэтому изучение становления литературного языка невозможно без учета изменений в общественно-экономической жизни России, вне связи с историей науки, искусства, литературы, историей общественной мысли в нашей стране. Само понятие «литературный язык» исторически изменчиво.

Содержание

Периодизация ИРЛЯ
Русский литературный язык Киевской Руси
Нормы русского литературного языка ХI-ХII веков
Русский литературный язык эпохи феодальной раробленности (конец ХII – вторая половина ХIV века)
Русский литературный язык Московского государства (вторая половина ХIV – середина ХVII столетия)
Нормы русского литературного языка Московского государства
Русский литературный язык эпохи нации
Русский литературный язык второй половины ХVII века

Работа состоит из  1 файл

доклад.doc

— 170.50 Кб (Скачать документ)

стью церковников, прибывших на русскую землю из Болгарии и с Балкан

(Киприан, Логофет,  Цамблак), и называют ее ˝вторым  южнославянским

влиянием˝. Однако объективная оценка данного явления  приводит к вы-

воду об его  обусловленности внутригосударственными причинами: укре-

пление политической идеологии и власти царя и церкви, идея ˝третьего

Рима˝ (стать  во главе всей мировой цивилизации), использование авто-

ритетного языка  церкви без примесей диалектов для пропаганды культу-

ры, искусства, науки. Поэтому впредь, анализируя данное явление, мы

будем говорить о нем как о ˝так называемом˝. Было ли оно прогрессив-

ным? Вопрос, который  не имеет однозначного решения. По мнению

Б.А.Ларина, этот процесс славянизации оказал тормозящее влияние на

языковую эволюцию, замедлил образование русского национального

языка на полтора  столетия. Однако следует вспомнить, что в эпоху раз-

розненности, расчлененности на феодально-областные диалекты, весь-

ма ощутимые в начальный период формирования Московского государ-

ства, старославянский  сыграл роль стабилизатора, о чем  говорил М.В.Ло-

моносов: это  – ˝уравнительный маятник, регулирующий параллельное

развитие всех говоров и наречий русского языка, предохраняя их от за-

метных расхождений между собой˝. Кроме того, т.н. ˝второе южнославян-

ское влияние˝ сыграло огромную роль в развитии русской культуры и в

первую очередь  литературы. Обогащаются литературные жанры, появ-

ляется первая печатная продукция, повышается интерес  к вопросам язы-

ка и орфографии, что отразилось в первых грамматиках, кодифицирую-

щих литературную норму церковно-книжного стиля (о  появлении книгопе-

чатания, первых славянских грамматиках и так  называемой ˝ученой˝ раз-

новидности литературного  языка можно прочесть в монографии Н.А.Ме-

щерского). Особого  внимания требует фундаментальный  свод граммати- 
 

ческих правил, изданный Мелетием Смотрицким под заглавием: ˝Грам-

матики славенския правилное синтагма˝, в котором  впервые подняты во-

просы орфографии, указана категория глагольного вида, дана лингвисти-

ческая терминология, используемая в настоящее время, наряду со ста-

рыми формами  системы словоизменения, приведены  новые и т.д.

     О  судьбе стилей. Церковно-книжный  стиль представлен только житий-

ной литературой (˝Житие Дмитрия Донского˝, ˝Житие Стефана Пермского˝

Епифания Премудрого, ˝Житие Сергия Радонежского˝), которая  переживает

существенные  изменения, начиная с содержания (стремление сузить быто-

вой, предметный план повествования, описания жизни  святого, ныне это

сплошной панегирик), кончая объектом воспевания (это не человек, постра-

давший за веру, страстотерпец, а либо просветитель, либо герой, просла-

вившийся своими воинскими подвигами). Среди обильно  представленных

славянизмов –  новые, возникшие в период так называемого ˝второго южно-

славянского влияния˝: приставки во-, воз-, со- (результат  падения редуци-

рованных), рефлекс  дj = жд, появляются сложные слова  небывалой ранее

сочетаемости (богокованный, богояростный, горопленный - заблудивший-

ся в горах, волкохищный - съеденный волками), обилие синонимов, участ-

вующих в прославлении героя: нареку - именую – призову  – просвещаю -

проглашу, тавтологические  сочетания: злоумышленное умышление, учить

учением, насытить сытых до сытности, сложная синтаксическая конст-

рукция с антитезой, включающей ˝много – один˝, словосочетания, исполь-

зованные для  номинации одного понятия: любовь –  бразды сердечные,

грех – бездна греховная, дым – дымное воскурение, плетение словес:

длинный синтаксический период, включающий обилие разного типа сочине-

ния и подчинения и множество причастных оборотов и эпитетов.

     Деловой  стиль, представленный ˝приказным  языком˝ – многочислен-

ными грамотами  и судебниками (см. подробно о деятельности московских

приказов у  Н.А.Мещерского), отразил те языковые изменения, которые

начались в  период феодальной раздробленности  и были продолжены в

эпоху Москвы. В  фонетике - смешение ˝оканья˝ и ˝аканья˝, отвердение

шипящих, переход -е в -о под ударением перед  твердыми согласными; в

морфологии –  унификация системы склонения: исчезновение двойствен-

ного числа, звательный падеж заменяется именительным, развивается

категория одушевленности для существительных мужского рода, появ-

ляются универсальные  флективные показатели дательного, творительно-

го, предложного  для существительных разных типов  склонения -ам, -ами,

-ах, флексия  -а в именительном множественного  – леса, города; закреп-

ляется категория  современного деепричастия; в синтаксисе – появляются

новые союзы  и союзные слова: что вместо яко, чтобы вместо да, дабы,

который вместо иже, если вместо аще, оже, расширяющие  систему при-

даточных предложений, и т.д. На месте беспредложных  возникают пред-

ложные конструкции. Вводятся новые обороты в зачинах и концовках.

Вместе с тем, продолжаются старые традиции: именительный прямого

дополнения, повторение предлогов, неразличение союзов а с  и, обилие

инфинитивных, безличных  конструкций. Для лингвостилистического  ана- 
 

лиза рекомендуется памятник ХVI века ˝Домострой˝ (вторая часть - ˝О

строении домовном˝).

      Собственно литературный стиль  представлен многочисленными

светскими (˝Сказание  о князьях Владимирских˝, ˝Повесть о царице Дина-

ре˝, ˝Повесть о  мутьянском воеводе Дракуле˝, ˝Повесть о Дмитрии Басар-

ге˝) и воинскими (˝Задонщина˝, ˝Повесть о Мамаевом побоище˝, ˝Повесть

об осаде Пскова Стефаном Баторием˝, ˝Повесть о взятии Царьграда˝)

повестями, явившимися той благодатной почвой, которая  впитала все

явления, связанные  со славянизацией. Многие исследователи, характе-

ризуя обилие архаизмов  и традиционных книжных морфологических  эле-

ментов (вокатив, двойственное число, старая система  склонения и др.) в

повествовательном стиле, называли их ˝искусственными˝, ˝мертвыми˝,

˝книжными˝, что не может не вызвать возражений. В данную эпоху все, в

том числе архаичные  языковые элементы, функционируют в  качестве

жизненных, распространенных и правомерных, весьма активных в  пове-

ствовательном жанре, составляющих его устойчивую норму и отражаю-

щих определенную стадию в развитии русского литературного  языка.

      В эпоху Московского государства  появляется новое летописание  -

большие и местные  летописные своды (˝Московский летописный свод˝,

˝Никоновская, или  Патриаршая летопись˝). В целом русская летопись

этой поры продолжает традиции древнерусской, если не считать  значи-

тельного пополнения словарного состава за счет словообразования. Так,

в ˝Московском  летописном своде˝ появляются новые  лексемы бронник –

воин, дружинник, взметчик – посол с взметной грамотой, денежник – че-

канщик денег, спорник – соперник за политическое и военное господство,

зажитник –  заготовщик съестных припасов, доброхот – разведчик. Сло-

во государь переживает семантическую трансформацию: ранее – это ти-

тул высшего  духовного лица, а также титул московских князей с неогра-

ниченной властью, в Московском государстве – монарх. Государство –

первоначально деятельность государя, во второй половине ХV века –

страна, земля.

      В эпоху Москвы происходит  обогащение функционально-стилистических

разновидностей, появляются произведения, в которых  обнаруживаются та-

кие новые черты, как социальная позиция автора, критическое  отношение к

описываемым событиям, полемическая направленность, рассуждения  на ак-

туальные темы политической жизни, на религиозные темы, здесь – воспита-

тельные опусы, социальная информация, призывы, агитация, апелляция к

читающим. Вместе с тем, язык этих произведений отличается непринужден-

ной, безыскусственной манерой повествования, многообразием  конкретно-

бытовой лексики, общеупотребительных слов, отсутствием  высокопарных

метафор, сравнений. Так оказываются объединенными  в единый публици-

стический стиль  такие разножанровые произведения, как ˝Хождение за три

моря˝ Афанасия Никитина, ˝Стоглав˝ (Соборное уложение), ˝Челобитные˝

Ивана Пересветова, ˝Послания и письма˝ Ивана  Грозного.

      Языковая ситуация в Московском  государстве в ХV-ХVII вв. обычно

представляется  исследователям в виде двуязычия, которое, якобы, яви- 
 

лось следствием воздействия двух процессов - славянизации и усиления

демократизации  языка, что повлекло за собой резкое расхождение, кон-

траст между  книжно-церковным стилем и стилем делопроизводства, язы-

ком книжным  и приказным, о чем впоследствии написал известный автор

˝Русской грамматики˝, вышедшей в Оксфорде в 1696 году, Г.Лудольф,

назвавший данную ситуацию двуязычием. Однако, несмотря на сильно

разошедшиеся  стилистические разновидности, мы утверждаем, что все

произведения  того времени: делопроизводственные документы  и житий-

ная литература, а также произведения светского и воинского содержания

и летописи были написаны на русском литературном языке, стилистиче-

ские возможности  которого позволяли реализовывать  языковые элемен-

ты в зависимости  от содержания, темы и целевого назначения. Таким об-

разом, следует  говорить о русском литературном языке эпохи Москвы как

единой функционирующей  системе, которая находилась в стадии разви-

тия, продолжая  лучшие традиции предшествующих эпох. 

               Нормы русского литературного  языка

                    Московского государства

     Говоря  о стилистических разновидностях, их языковой специфике, мы

должны сосредоточить  внимание на эволюции языковой нормы, которая

Информация о работе Периодизация истории русского литературного языка