Периодизация истории русского литературного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Декабря 2011 в 09:49, доклад

Описание

Лтературный язык-одна из форм национальной культуры, поэтому изучение становления литературного языка невозможно без учета изменений в общественно-экономической жизни России, вне связи с историей науки, искусства, литературы, историей общественной мысли в нашей стране. Само понятие «литературный язык» исторически изменчиво.

Содержание

Периодизация ИРЛЯ
Русский литературный язык Киевской Руси
Нормы русского литературного языка ХI-ХII веков
Русский литературный язык эпохи феодальной раробленности (конец ХII – вторая половина ХIV века)
Русский литературный язык Московского государства (вторая половина ХIV – середина ХVII столетия)
Нормы русского литературного языка Московского государства
Русский литературный язык эпохи нации
Русский литературный язык второй половины ХVII века

Работа состоит из  1 файл

доклад.doc

— 170.50 Кб (Скачать документ)

пережила значительные изменения: в фонетике – г взрывное, отвердение

шипящих, падение редуцированных, незаконченный процесс ˝аканья˝, пе-

реход е в  о под ударением перед твердым  согласным, мягкость заднея-

зычных, отсутствие палатализации; в морфологии – унификация системы

склонения (утрата двойственного числа и звательной формы, распростра-

нение -ам, -ами, -ах), грамматическое выражение категории  одушевленно-

сти для существительных  мужского рода, исчезновение стяженных  форм

местоимений, развитие неопределенных местоимений кто-нибудь, указа-

тельных местоимений  этот, формы настоящего времени с т твердым,

инфинитив на –ть, 2 лицо настоящего времени -шь, начавшийся процесс

формирования  категории вида, новое выражение  форм будущего време-

ни: вместо учну, стану – буду учить, возвратные глаголы  оформляются с

помощью –ся, стоящего в постпозиции, но отдельно от глагола, происхо-

дит завершение процесса складывания современной  системы дееприча-

стий; в синтаксисе – дальнейшее пополнение союзов, появление  сложных

союзов типа потому что, оттого что, исчезновение супиновых  конст-

рукций, замена их инфинитивными. 
 

              Русский литературный язык эпохи  нации

    Середина  ХVII века – начало формирования  национального русского

языка, которое  осуществляется на базе говора той  территории, что была

наиболее развита  в экономическом, политическом и  культурном отноше-

нии – среднерусского, московского говора. Основные тенденции, харак-

теризующие национальный период: 
 

    - Стремление  к созданию единого, общенародного  нормированного

языка, сложившегося на народной основе.

    - Затухание  диалектных различий.

    - Роль  художественной литературы - творческой  лаборатории, через

которую проходит проверку и адаптацию литературная норма.

    - Сближение  письменного языка с разговорным,  а это значит - стира-

ние резких граней между языком повествования и  памятников делового

стиля.

    - Развитие  и обогащение словарного состава  за счет заимствований.

    - Дальнейшая  демократизация.

    - Нейтрализация  церковнославянизмов.

    Две  последние тенденции были реализованы  авторами демократи-

ческой сатиры и протопопом Аввакумом (материал по данному вопросу

подробно освещен  в монографии Т.М.Николаевой ˝Очерки  по историче-

ской стилистике и словообразованию˝) в начальный  период формирова-

ния русского литерурного  языка эпохи нации. 

      Русский литературный язык второй половины ХVII века

     При  знакомстве с вопросом о значимости  деятельности авторов про-

изведений демократической  сатиры следует обратить внимание на то,

что чрезвычайно  широкое и целенаправленное использование  церковно-

славянизмов с  целью пародирования, сатирического обличения пороков

общества - свидетельство  не только демократизации литературного  язы-

ка, но и нейтрализации. Выведение церковнославянских элементов  за

традиционные  рамки стилистического маркирования ˝высокого˝ расширя-

ет диапазон их использования, наносит удар по церковно-книжному сти-

лю, что в немалой  степени предопределило его окончательное  разруше-

ние уже в  ХVIII столетии. Подробно об использовании  церковнославя-

низмов как  средства создания сатиры - в монографии Т.М.Николаевой

˝Очерки по исторической стилистике и словообразованию˝.

     Правильное  понимание и оценка деяний  Аввакума – невозможны без

предыстории, определившей появление как самой личности Аввакума оп-

позиционера-старообрядца, борца, так и его публицистических произведе-

ний, в которых  был выражен протест против реформ патриарха Никона, за-

ключающихся в  правке церковных текстов по образцам современных грече-

ских книг, напечатанных в Венеции. Эта ориентация на греческую  культуру

– ˝книжная справа˝  была впоследствии расценена как регенерация на вели-

корусской территории ˝второго южнославянского влияния˝ и получила но-

минацию ˝третье  южнославянское влияние˝. Правка книг сводилась к сле-

дующему и имела  последствия: 1) вводились новые обороты  речи, приво-

дящие к инверсии, 2) появлялась новая, незнакомая терминология, 3) были

внесены изменения  в самом тексте, пропуски ˝истинных˝ слов, вставка но-

вых, что способствовало путанице в расположении самого материала  и в

конечном счете  – нарушению всей процедуры богослужения. Подобные на-

рушения вызвали  протест в среде провинциального  и приходского духовен-

ства, во главе  протестующих был протопоп Аввакум, который писал: ˝Надо 
 

исправлять богослужебные  книги, но не по современным греческим  книгам,

а по древним˝ (русским  –Т.Н.).

     Полемически  публицистический протест протопопа  Аввакума нашел

отражение в  его творчестве – ˝Житии˝ и  публицистических произведени-

ях: ˝Книга бесед˝, ˝Послание к верным˝, ˝Совет всем отцем преподоб-

ным˝, ˝Что есть тайна христианская˝, ˝Обращение к  ˝чтущим и слыша-

щим˝, ˝О трех проповедницах  слово плачевное˝ – уникальном наследии

˝бунташного века˝, сыгравшем значительную роль в изменении  всей жан-

рово-стилистической системы: разрушении церковно-книжного стиля и

росте светской, в том числе – публицистической литературы.

     В  связи со сказанным студенту  следует обратить внимание на  сис-

тему доказательств, направленных на признание ˝Жития˝  произведением

публицистическим. Есть все основания говорить о  его сложной жанровой

структуре: здесь  бытовые зарисовки, автобиографические рассказы, тор-

жественное прочтение  библейских текстов, беседа, проповедь, поучение,

юмористические  и сатирические опусы, что создало  ощутимые трудности

в определении  жанровой специфики ˝Жития˝.

     Сам  Аввакум относился к жанру житий как к автобиографии, отсюда –

нарушение житийных традиций введением авторского я, с  размышления-

ми о собственной  жизни, составляющими свод бесед, рассказов, поучений,

рассуждений, протестов, обличений. В целом ˝Житие˝ представляет худо-

жественное обобщение характерных явлений русской жизни середины

ХVII века. Отражая  важные исторические события, автор  насыщал его

фактами реальной жизни, давая оценку с точки зрения социально-ре-

лигиозной оппозиции, отсюда сложное, развернутое повествование  с

большим количеством действующих лиц и главным героем-горемыкой и

одновременно  борцом за идею, обращающимся с ˝огненным  словом прав-

ды˝ к крестьянам, горожанам, боярству, духовенству, вступающим в от-

крытые конфликты  с церковью и самодержавием. Противоречивость ми-

ровоззрения самого Аввакума, восприятия им действительности, сказав-

шаяся в смешении идей религиозного фанатизма и мученичества с нена-

вистью к никонианам, с жаждой правды, борьбы, боли за страдания  Руси и

русского народа, - все это определило жанровую специфику сочинения. В

˝Житии˝ представлены все атрибуты формирующегося публицистического

стиля: критика  окружающей действительности, рассуждения  на злобо-

дневные темы дня, социальная позиция автора, определяющая пафос об-

личения еретиков-никониан, повышенный интерес к исторической и со-

временной ему  житейской обстановке, воспитательные опусы на темы ре-

лигии, патриотизма  с привлечением Священного писания  и апелляция к

слушающему, риторические восклицания, ˝кусательные˝ вопросы (см.

˝Послания и  письма˝ Ивана Грозного). Здесь нашли воплощение также та-

кие яркие черты  публицистики, как пропаганда, агитация, информация. В

произведении  много шуток, каламбуров, сатирических зарисовок с грубо-

вато натуралистическими штрихами. Все сказанное дает основание рас-

сматривать ˝Житие˝  протопопа Аввакума в одном ряду с его многочислен-

ными публицистическими  произведениями 
 

    Стилистическое  новаторство Аввакума определяется  и спецификой

его языка, который  он назвал ˝вяканьем˝ – использованием народно-

разговорных, просторечных, диалектных элементов. Однако главное –

введение им церковно-книжных элементов в  качестве структурных со-

ставляющих общественно-бытовой  речи. С другой стороны, простореч-

ные выражения  и формы вводятся в церковную  атмосферу, тем самым

автор лишает церковнославянизмы их стилистической маркированности,

нивелирует, ˝обмирщает˝. Это стилистический прием, благодаря  которо-

му происходит взаимопроникновение и взаимодействие двух ранее про-

тивоположных  по маркированности сфер – церковнославянской и народ-

но-разговорной. Тем самым закладываются основы среднего стиля и

формирования  и становления русского литературного  языка эпохи нации.

С конкретными  фактами и приемами нейтрализации  церковнославяниз-

мов в творчестве Аввакума можно познакомиться в ˝Очерках по стили-

стике и словообразованию˝  Т.М.Николаевой (˝Принципы нейтрализации

церковнославянизмов˝).

    Вопрос  о развитии и обогащении словарного  состава во второй по-

ловине ХVII века многочисленными заимствованиями  достаточно полно

освещен в монографии Н.А.Мещерского. 

            К вопросу о норме во 2-й половине  ХVII века

    Почему  ˝к вопросу˝? Потому что в это  время наблюдается отсутствие

четкой нормированности  как в письменном, так и разговорном  языке об-

разованного общества, чему в немалой степени способствовал Указ, из-

данный царем  Алексеем Михайловичем в 1675 году: ˝…будет  кто в чело-

битье своем  напишет в чьем имени или прозвище, не зная правописания

вместо о –  а или вместо а – о, или вместо ъ – ь, … или вместо и – i, или

вместо у –  о, или вместо о – у и иные в письмах наречия, подобные тем,

по природе  тех городов, где кто родился, и по обыклостям своим гово-

Информация о работе Периодизация истории русского литературного языка