Реформа китайской письменности в XX веке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Февраля 2012 в 13:28, дипломная работа

Описание

Целью исследования является раскрыть проблему реформирования китайской традиционной письменности.
Для достижения целей перед собой мы ставили следующие задачи: Во-первых, изучить происхождение проблемы, ее предпосылки: проанализировать развитие китайского языка от вэньяня до путунхуа; рассмотреть какие проводились реформы для упрощения усложненного языка вэньянь до ХХ века. Во-вторых, раскрыть требования к реформе и ее задачи: этапы и способы упрощения языка; выяснить какие меры предпринимались для разрешения языковых проблем. В-третьих, показать эффективность и результаты проделанной работы деятелей просвещения, как в сфере упрощения китайского письма, так и в области повышения уровня образования народа, а также рассмотреть дальнейшие перспективы проведения реформы.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………..……….…….. 3
1 ПРЕДПОСЫЛКИ РЕФОРМЫ КИТАЙСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
1.1 Эволюция китайского языка. Формирование диалектов..…………..……..7
1.2 Первые опыты реформы китайского языка……………………………….10
1.3 Особенности и значение китайского языка. ……………………………...12
1.4 Причины проведения реформы……………………………………………16
1.5 Проблемы и задачи реформы……………………………………..…..........17
2 ЭТАПЫ УПРОЩЕНИЯ ПИСЬМЕННОСТИ
2.1 Новая письменность «baihua». ….………………………..………………..19
2.2 Движение за национальный язык «guoyu»…………..…...........................22
2.3 Судьба диалектов в рамках плана унификации………………………..27
2.4 Формирование putonghua………..…………...……………….………........29
2.5 Putonghua после «культурной революции». ………………….………...35
3 РЕЗУЛЬТАТЫ РЕФОРМЫ
3.1 Итоги и последствия реформы ……………………………………............37
3.2 Образование и ликвидация неграмотности……………………….……….39
3.3 Проблемы перехода на алфавитное письмо. Орфография ……………...42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ..……………………………………………………………….45
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..………………….……….48

Работа состоит из  1 файл

Диплом-оригиналHANYU.doc

— 447.00 Кб (Скачать документ)

 

28.   Чжоу Югуан Модернизация китайского языка и письменности (Новое в        

        зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае. – М., 1989. –     

         376-398 с.)

29.  Чэнь Чжантай. Коротко о нормализации китайского устного языка. (Новое            

        в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Языкознание в Китае. – М., 1989. –          

        363-375 с.)

30.   Завьялова О.И. Китайская иероглифическая письменность на рубеже

        третьего тысячелетия  (Китайское языкознание: Изолирующие языки: Х

        международная конференция: Материалы. – М., 2002. – 53-57 с.)

31.  Софронов М.В. Лингвистические проблемы в китайском обществе. –

  «Проблемы Дальнего Востока». 1972, №1

32.  Софронов М.В Судьбы национального языка в Китае. – «Проблемы

       Дальнего Востока». 1974, №4.

33.   Ошанин И.М. Всекитайские конференции по вопросам языка и       

   письменности. («Советское востоковедение», 1956, № 1, 180-185 с.);

34.  Коротков Н.Н. Конференция в Пекине по вопро­сам реформы

      китайской письменности и нормализации китайского языка.                 

       («Вопросы языкознания», 1950, № 2, 131-136 с.).

35.   Конрад Н.И. О китайском языке. («Вопросы языкознания», 1902, № 3,           

       45-48 с.);

36.  Сердюченко Г.П. К вопросу о нормировании китайского литературного

       языка. («Проблемы восто­коведения», 1959, №5, 50-61 с.);

 

2

 



Информация о работе Реформа китайской письменности в XX веке