Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2012 в 16:29, контрольная работа
Safety begins when you pack. To help avoid becoming a target, do not dress in a way that could mark you as an affluent tourist. Expensive-looking jewelry, for instance, can draw the wrong attention.
Always try to travel light. You can move more quickly and will be more likely to have a free hand. You will also be less tired and less likely to set your luggage down, leaving it unattended.
Перевод:
Британская
Виза
Большинство людей, туристы и путешественники сталкиваются с красными карточками, которые нужны для того, чтобы попасть в Англию. Граждане стран в ЕЭС (Европейское Экономическое Сообщество, также называемое EC и Общим рынком), нуждаются только в доказательстве национальности, в то время как гражданам большинства других стран нужен не только настоящий паспорт. Недавнее изменение - то, что граждане Индии, Бангладеша, Ганы, и Нигерии должны получить визу до прибытия в Великобританию. Большинству туристов автоматически предоставляют шестимесячное пребывание.
Если
Вы хотите остаться в Англии в течение
длительного периода (чтобы учиться
или работать, например), Вам нужна
виза и доказательство, что у Вас
достаточно денег, чтобы содержать
себя на это время. Разрешение на работу
для большинства рабочих мест получить
трудно: Вы должны иметь профессиональную
квалификацию или высокую ученую степень
и должны доказать, что никто из Великобритании
или EC не может занимать это рабочее место.
Вы не нуждаетесь в разрешении на работу,
если сможете доказать, что Ваши бабушка
и дедушка, или родители родились в Великобритании.
Заметьте, что студенческая виза или разрешение
на работу не дают Вам право на продолжение
этой деятельности после окончания института
или работы. Люди, приехавшие на длительный
срок, должны зарегистрироваться в местной
полиции по прибытию (за исключением некоторых
граждан Содружества).
A Russian
Visa
All foreign nationals must have visas to travel to Russia. Russian entry visas can be obtained at local Russian Embassy or Consulate, proper form (invitation) from passport and visa department.
There are many travel organizations ready to help you obtain a visa. After receiving your visa, you can apply for a visa at any Russian Embassy or Consulate worldwide, or through our authorized visa service near you. All online requests are processed immediately by our Moscow (Russia) office and live customer support is available 7 days a week. Apply for Russian visa!
Beginning June 15 the Russian consulate, located in Europe, make out a visa from 3 to 10 working days. In addition, Russian visas issued by consulates in Europe now have a five-day "waiting period" to enter Russia, a man can not come to Russia for at least 5 days after the issuance of visas.
This rule is applied sporadically and largely depends on the consulate. If your travel plans are urgent, we strongly recommend that you contact the Russian consulate and make sure that your visa will be available in time.
To obtain a Russian visa you need:
1. Your passport with at least two blank pages for visas (passport should be valid at least 6 months after intended departure date from Russia).
2. Two copies of Russian visa application form, completed and signed.
3. One passport size photograph signed on the back.
4. If Tour Group or Cruise Passenger: Letter from tour company or cruise line confirming itinerary and including a copy of the confirmation from authorized Russian travel company, which provides the number and confirmation number for the visa.
5.
If Individual Travel: Confirmation of hotel arrangements from authorized
Russian travel agency or directly from the hotel, showing the visa confirmation
number.
Перевод:
Русская
виза
Все иностранные граждане должны иметь въездные визы для поездки в Россию. Российские въездные визы могут быть получены в местном российском посольстве или консульстве, надлежащего вида (приглашение) от паспортно-визового отдела.
Есть
много туристических
Начиная с 15 июня Российские консульства, расположенные в Европе оформляют визу от 3 до 10 рабочих дней. Кроме того, Российские визы, выданные консульствами в Европе теперь имеют пятидневный "период ожидания" на въезд в Россию, то есть человек не может приехать в Россию, по крайней мере 5 дней после выдачи визы.
Это правило применяется
Для получения российской визы вам нужны:
1.
Ваш заграничный паспорт,
2.Два экземпляра Российской визовой анкеты, заполненные и подписанные.
3.Одна
фотография паспортного
4.Для
туристических групп или
5.Для
индивидуального путешествия:
CUSTOMS REGULATIONS
Before boarding the plane, you are requested to present a valid passport together with a cus-toms declaration ensuring that you are not violating any of your country's laws. Thus it is important to know the existing regulations concerning the export of currency and goods (merchandise), Upon arrival in a foreign country, you will have your passport inspected by the immigration service. Occa-sionally you may have your luggage checked by a customs officer. This is done to prevent importation of goods which for various reasons (economic, health, security, etc.) appear undesirable to the country's administration.
That is why it is equally important to be aware of restrictions imposed on travelers entering a foreign country, The US Customs Service supplies all people coming to the United States with details of cur-rently existing regulations. They are to be found at the back of the customs declaration form:
8.1. WARNING
The smuggling or unlawful importation of controlled stances regardless of amount is a violation of U.S. law. Accuracy of your declaration may be verified through questioning and physical search.
8.2. Agricultural Products
To prevent the entry of dangerous agricultural pests the following are restricted: fruits, vege-tables, plants, plant products, soil, meats, meat products, birds, snails, and other live animals or animal products- Failure to declare all such items to a Customs/Agriculture Officer can result in fines or other penalties.
8.3. Currency and Monetary Instruments
The transportation of currency or monetary instruments", regardless of amount, is legal; however, if you take out of or bring into (or are about to take out of or bring into) the United States more than $10,000' (U.S. or foreign equivalent, or a combination of the two) in coin, currency, trav-elers checks or bearer instruments such as money orders, checks, stocks or bonds, you are required by law to file a report with the U.S. Customs Service. If you have the currency or instruments carried for you by someone else, you must also file the report. Failure to file the required report or false statements on the report may lead to seizure of the currency or instruments and to civil penalties and/or criminal prosecution.
8.4. Merchandise
U.S. residents must declare the total value of all articles acquired abroad (whether new or used, whether dutiable* or not, and whether obtained by purchase, as a gift, or otherwise), including those purchases made in duty free stores in the U.S. or abroad, which are in their or their family's possession at the time of arrival. Visitors must declare the total value of all gifts and commercial items, including samples they are bringing with them.
The
amount of duty to be paid will be determined by a Customs officer. U.S.
residents are normally entitled to a duty free exemption of $400* on
those items accompanying them; nonresidents are normally entitled to
an exemption of $100, Both residents and non-residents will normally
be required to pay a flat 10% rate" of duty on the first $1,000
above their exemptions.
Перевод:
Таможенные
инструкции
Прежде,
чем сесть на самолет, с Вас
потребуют представить
Именно
поэтому одинаково важно знать
об ограничениях, введенных для
Американская таможенная служба снабжает всех людей, приезжающих в Соединенные Штаты детальными инструкциями. Они могут находится на обратной стороне таможенной декларации:
8.1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Контрабанда или незаконный импорт товаров, независимо от количества - нарушение американского закона. Точность Вашей декларации может быть проверена посредством опроса и физического поиска.
8.2. Сельскохозяйственные продукты
Чтобы предотвратить завоз опасных сельскохозяйственных вредителей, введен запрет на ввоз следующих продуктов: фрукты, овощи, почва, мясо, мясные продукты, мясо птицы, улитки, и другие живые животные или продукты животного происхождения. Ввоз таких продуктов без оповещения работников таможенного органа карается штрафами.
8.3. Валюта и Деньги.
Транспортировка
валюты или денежно-кредитных
8.4. Товары
Американские
жители должны объявлять общую стоимость
всех приобретенных за границей (или
новые или подержанные, или полученные
как подарок, или иначе) товары, включая
те покупки сделанные в
Американские
жители обычно наделяются правом на беспошлинное
освобождение 400$ * на тех пунктах, сопровождающих
их; нерезиденты обычно наделяются правом
на освобождение при 100$. И жители и нерезиденты
обычно обязаны платить плоский 10%-ую пошлину
при превышении на 1 000$.
A SAFE TRIP
ABROAD
Millions of U.S. citizens travel abroad each year and use their U.S. passport. When you travel abroad, the odds are in your favor that you will have a safe and incident-free trip. Even if you do come into difficulty abroad, the odds are still in your favor that you will not be a victim of crime or violence.
But crime and violence, as well as unexpected difficulties, do befall U.S. citizens in all parts of the world. No one is better able to tell you this than U.S. consular officers who work in the more than 250 U.S. embassies and consulates around the world. Every day of the year U.S. embassies and consulates receive calls from American citizens in distress.
Fortunately, most problems can be solved over the telephone or by a visit of the U.S. citizen to the Consular Section of the nearest U.S. embassy or consulate. But there are less fortunate occasions when U.S. consular officers are called on to meet U.S. citizens at foreign police stations, hospitals, prisons, and even at morgues. In these cases, the assistance that consular officers can offer is specific, but limited.
In
the hope of helping you avoid unhappy meetings when you go abroad, we
have prepared the following travel tips. Please have a safe trip abroad.
Перевод:
Безопасная
поездка за границей
Миллионы
американских граждан ездят за границу
каждый год и используют свои американский
паспорт. Когда Вы едите за границу, при
разногласиях все становится в Вашу
пользу. Вы будете иметь безопасную поездку
без инцидентов. Даже если Вы действительно
встречаете трудности за границей, преимущества
находятся на Вашей стороне, даже если
Вы нее будете жертвой преступления или
насилия.
Но
преступления и насилия, так же как
неожиданные трудности, действительно
случаются с американскими
Посольства и консульства США есть во всем мире. Каждый день посольства и консульства получают звонки от американских граждан с просьбой о помощи.
К счастью, большинство проблем может быть решено по телефону или при посещении американского гражданина Консульского отдела США. Но есть и менее удачные случаи когда к сотрудникам консульства обращаются с просьбой встретить американских граждан в иностранной полиции, в больницах, тюрьмах, и даже в моргах. В этих случаях, помощь, которую могут предложить сотрудники консульства, является определенной, но ограниченной.
Во
избежание несчастных случаев, когда
Вы уезжаете за границу, мы подготовили
следующие рекомендации. Пожалуйста, соблюдайте
безопасность при поездках за границей.
Информация о работе Контрольная работа по "Иностранный язык"