Сравнительный анализ концепта "Движение/movement" в русской и английской культурах

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Мая 2011 в 21:59, курсовая работа

Описание

Целью данной курсовой работы является сопоставление особенностей употребления слова «движение» и его производных в русской культуре и слова «movement» в английской культуре.

Цель диктует и задачи курсовой работы:

- определить основные понятия лингвокультурологии;

- провести сравнительный анализ слов «движение» и «movement», использовать лексикографические данные;

- рассмотреть употребление слов «движение» и «movement» в повседневной речи;

- рассмотреть символику движения в культурно-историческом аспекте;

- сделать вывод об особенностях употребления и значений понятия «движение» в жизни общества.

Содержание

Введение. …………………………………………………………………………3

Глава 1. Теоретические основы и центральные понятия лингвокультурологии. ………………………………………………………….5

Проблема взаимосвязи языка и культуры………………………………….5
История возникновения и методы лингвокультурологии………………..10
Концепт как основная единица описания языка………………………….13
Структура и методы описания концепта…………………………………..18
Выводы…………………………………………………………………………...22

Глава 2. Сравнительный анализ концепта «движение» в русской и английской культурах (на примере слов «движения» и его аналога «movement»)……………………………………………………………………..23

2.1 Причина обращения к концепту «движение»……………………………..23

2.2 Лексикографические данные……….………………………………………24

2.3 Фразеологические единицы………………………………………………..32

Выводы………………………………………………………………………….. 36

Заключение……………………………………………………………………...37

Библиография………………………..…………………………………………

Работа состоит из  1 файл

курсовик.doc

— 273.50 Кб (Скачать документ)

         С.И. Ожегов начал работу над  словарем, который создавался на  основе словаря Ушакова как  «нормативное общедоступное пособие,  что обусловило принципы отбора  лексики, компактность и популярность описания норм современной русской речи» [Козырев, Черняк, 2000: 77]. Первое издание словаря включало 50000 слов. С тех пор словарь многократно переиздавался.

После смерти С.И. Ожегова работу над новыми изданиями  словаря продолжала Н.Ю. Шведова. Каждое слово в словаре получает краткое толкование, приводятся примеры употребления слова в речи, фразеологические сочетания, а также при всех словах даются основные грамматические и стилистические формы.

        В настоящем словаре, основные значения понятия «движение» сохраняются. Слово «движение» имеет следующие значения: «перемещение кого-нибудь в определенном направлении; форма существования материи, непрерывный процесс развития материального мира; изменение положения тела и его частей; внутреннее побуждение, вызванное каким-нибудь чувством, переживанием; езда, ходьба в разных направлениях; оживленность, напряженность действия; активная деятельность многих людей, направленная на достижение общей социальной цели; переход из одного состояния, из одной стадии развития в другое состояние, другую стадию» [Ожегов С.И, 1995: с 304].

Например: Нет материи без движения, - выражает форму существования;

Вращательное  движение, привести в движение что-нибудь, движение планет, движение войск, - выражает перемещение в определенном направлении;

Движение  руки, неловкое движение, лежать без движения,- выражает изменение положения тела и его частей;

Движение  сердца, душевное движение, - выражает внутреннее побуждение, вызванное переживанием, чувством;

Оживленное  движение транспорта, правила дорожного движения, служба движения (отдел управления транспортом),- обозначает езду в разных направлениях;

В пьесе мало движения, - обозначает оживленность действия;

Демократическое движение, движение сторонников мира; - выражает активную деятельность на достижение общей социальной цели;

Движение  событий, - выражает переход из одного состояния развития в другое. 
 

         

Словообразовательное  гнездо представлено огромным количеством  лексем: двигать, движение, движимый, двигательный, продвижение, движущий, передвижение и другие.

         Особый интерес представляют  примеры, иллюстрирующие употребление  данной лексемы в языке. Источником  служат не только пословицы,  но и художественные произведения, публицистика и научные работы. Вот, например, иллюстрация к слову «движение»:

  -  «Balzac was “in the movement”- but, as usual, moving much. Faster and more violently than the current which bore him along». (A. Huxley, “Vulgarity in literature”. Ch.VII)

  - Бальзак был в  центре событий,  но, как всегда, опережал  поток жизни, бушевавший вокруг него.  

        

2. Энциклопедический словарь. 

         Немалый интерес представляют  и энциклопедические словари.  Наиболее известным является  новый энциклопедический словарь  Брокгауза,  Ефрона, созданный на базе Малого Энциклопедического Словаря Брокгауза,  Ефрона в 1907 году. В отличие от предыдущих изданий в данном словаре материал излагается в соответствии с правилами орфографии и стилистики современного русского языка. Данное издание Словаря является одним из первых переводов Брокгауза, Ефрона на современный русский язык. Также очень известен и популярен Российский Энциклопедический словарь. В данном словаре представлено, как само слово «движение», так и словосочетания с данным словом.

      «Движение» в геометрии, это преобразование плоскости или пространства, не изменяющее расстояние между точками. Параллельный перенос.

«Движение» 26 июля – революционное движение на Кубе. Сформировалось в ходе борьбы против диктатуры Батисты, начавшейся штурмом Манкады 26 июля 1953. Существовало с 1953-61 год; распустившись, вошло в состав объединенных революционных организаций.

«Движение Ледника» - вязкопластическое или блоковое (глыбовое) перемещение (течение) льда под влиянием силы тяжести из области питания к концу ледника.

«Движение полюсов Земли» - перемещение географических полюсов по поверхности Земли, связанное с изменением направления мгновенной оси и ее вращения. Определения по изменению широты пунктов на поверхности Земли. Движение на Земле обусловлено сезонными перемещениями атмосферных масс, воды в океанах, влиянием упругих и вязких свойств литосферы и рядом других причин.

«Движение сопротивления» - во время второй мировой войны, национально-освободительное, антифашистское движение против Германии, Италии, Японии  оккупантов, их союзников и коллаборационистов. Это приобрело большой размах в Югославии, Франции, Италии, Польше, Чехословакии, Греции, Китае, Албании и др. странах.

Движения  у растений могут  быть пассивными, связанными с изменением содержания воды в коллоидах  клеточной оболочки ( Напр. При высыхании плода его створки скручиваются, а семена (с силой выбрасывания), в основе которых лежат реакция растения на действие силы тяжести, света и др. факторов [Российский Энциклопедический словарь: с 426].

 

Слабой стороной данного словаря является то, что здесь нет никакого иллюстративного материала.  
 
 

3.  Словарь  синонимов. 

          Наряду с Толковыми словарями  в системе словарей особое  место занимают Синонимические  словари, ориентированные на описание  семантически связанных слов. Лексикографическое описание синонимов имеет давнюю традицию, однако первые синонимические словари, созданные в XVIII-XIX веках, «охватывали ограниченный языковой материал и сегодня представляют интерес лишь как факт истории отечественной лексикографии» [Козырев, Черняк, 2000: с 112].

          Одним из словарей данного типа является « Англо-русский учебный словарь синонимов и антонимов» О.В.Сиполса и Г.А Широковой. Данный словарь является словарем «инвентарного типа» [Козырев, Черняк, 2000: с 117]. Авторы придерживается широкого понимания синонимов.     

    В  данном словаре синонимический ряд слова «движение» представлено следующим образом:

если речь идет о движении как таковом – «перемещение, передвижение, ход, переезд, переселение»; если речь идет о процессе – «действия, поведение, деятельность»; в литературном смысле «течение, направление»; в плане экономики «динамика, развитие, оживление, изменение в ценах»; в  партийном смысле «движение за мир». [О.В. Сиполс, Г.А. Широкова: с 315]

         Словообразовательное гнездо представлено небольшим количеством лексем: movement, move, motion, removal.

         Данные синонимы слова «Movement» можно проиллюстрировать следующими примерами:

There was a general movement toward the door.

Все направились (двинулись) к двери.

        Слабой стороной данного словаря  является то, что данный словарь  не содержит примеров из литературы  и развернутых толкований синонимов. 

          Впоследствии были созданы словари  активного типа, то есть словари,  в которых пользователю предлагается максимально подробная информация обо всех свойствах каждого члена синонимического ряда. 
 

4. Словарь антонимов. 

         К лексикографическим изданиям  относятся и словари антонимов,  которые также описывают парадигматические  связи слов в лексической системе. Первые антонимические словари «опирались как на опыт составления толковых словарей, так и на лексикографические описания синонимов» [Козырев, Черняк, 2000: с 122]. Наиболее полным антонимическим словарем является «Словарь антонимов русского языка» Р.М. Львова, который вышел в 1978 году под редакцией Л.А.Новикова. В определении границ антонимии составитель исходит из наличия в значениях слов противопоставленных компонентов «при общности ядерных семантических признаков» [Козырев, Черняк, 2000: с 123].

        

      Говоря об антонимах, на ум  приходит еще один антоним к слову «движение» - «застой». «Движение» ассоциируется с процессом, а «застой» ассоциируется с бездействием, бездельем. Так, например, существуют сочетания «движение вперед» - это всегда прогресс, жизнь. И наоборот, «застоявшееся дело» - это работа, которую не занимались долгое время, которая находится без движения. Есть еще глаголы «продвинуть» - т.е улучшить что-либо, а «остановить» - прекратить какое-либо движение вперед. 

 

Английское слово “movement” по данным лексикографии. 

      Аналогом русского слова «движение» в английском словаре является слово «movement». Рассмотрим значения, которые приобретает слово «movement» в английском языке. Для этого мы проанализируем некоторые словари. 

Толковые словари. 

        Одним из наиболее популярных  словарей английского языка является  «Oxford advanced learner’s dictionary of current English» Хорнби А.С. Настоящий словарь является одноязычным словарем обычного типа, он содержит информацию о каком – либо слове, а также и производные слова. Рассмотрим структуру данного словаря на примере слова «movement».

          Слово «movement» имеет несколько значений: как существительное «деятельность, изменение положения, ход, объединенные действия» и приобретает еще одно значение «как направление в музыке». [Hornby A.S, 1982: с 49]. Каждое значение иллюстрируется примерами:

He lays there without movement; the novel lacks movement;

By a series of rapid movements the general placed his forces in an advantageous position;

The movement of a clock;

The Labor movement, organized manual workers;

The final movement of Ninth Symphony. [Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Hornby A.S.: p 49]  

       Словообразовательное гнездо представлено  небольшим количеством лексем: movement (в значении – процесс, направление),  mover (в значении - инициатор).

        Таким образом, слово «movement» в данном словаре имеет сходные с русским языком значения.

       

       Наибольшее количество коннотаций  английских слов представлено в «Новом большом англо-русском словаре» составленном Апресяном Ю.Д. Настоящий словарь является двуязычным. Главной задачей данного словаря является – дать максимально полную информацию о том или ином слове. Каждое слово в настоящем словаре получает максимально полное толкование, приводятся примеры употребления слова в речи и фразеологические сочетания. Так, например, слово «movement» в настоящем словаре имеет только одно значение. В данном словаре слово «movement» выступает в качестве существительного.

          Как существительное слово «movement» сохраняет основные значения. Оно определяется как: «перемещение, передвижение, ход, переезд» и как «поведение, деятельность, развитие, ритм, часть, оживление, акт, побуждение» [Апресян Ю.Д, 2003: 481-482]. Но наряду с этим, слово «movement» приобретает еще значения - «pl.. – действия и осанка, манера» [Апресян Ю.Д, 2003: с 481-482]. Появление данных значений обусловлено изменениями в общественной идеологии и появлением новых жизненных реалий. Приведенные значения иллюстрируются следующими примерами:

Movement away from the enemy

A movement of impatience (нетерпеливый жест)

Her movements were easy and dignified

To study smb’s movement (следить за кем-либо)

The movement to abolish child Labor (движение за отмену детского труда)

A movement for realism in art

Movement in painting (динамика в живописи)

Dance movement

Symphony in three movements

Upward movement (повышение в ценах)

 [Новый большой Англо- русский словарь. Апресян Ю.Д, Медникова Э.М; 2003: с 481-482]

        

     В знаменитом словаре синонимов и родственных слов «Roget’s New Millennium Thesaurus» приведены синонимы и антонимы того или иного слова, но без объяснений и иллюстраций. Вот такие синонимы дает Тезаурус к слову «movement» как существительному: «cocation, defecation, evacuation, elimination, clearance, voidance, movement, motion, regular motion, one’s daily functions, frequency, trots, bowel hurry, diarrhea, dysentery» [Thesaurus, 1962-1966: c 120].

Информация о работе Сравнительный анализ концепта "Движение/movement" в русской и английской культурах