Топонимия Австралии и Новой Зеландии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2011 в 09:26, дипломная работа

Описание

Целью работы является исследования происхождения и типологии топонимов Новой Зеландии и Австралии.

В соответствии с целью в работе определены следующие задачи:

- изучить сущность топонимики;

- рассмотреть особенности топонимов и определить приемы их образования;

- провести сравнительный анализ топонимического образования в Австралии и Новой Зеландии с другими вариантами английского языка.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………......3

1 НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ОНОМАСТИКИ И ПРОБЛЕМЫ ТОПОНИМИИ…………………………………………………….5

1.1 Топонимика как наука…………………………………………………6

1.2 Понятие топонима…………………….……………………………...13

1.3 Свойства топонимии ……………………………………………...…17

2 ТОПОНИМИЯ АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ……………………24

2.1 Исторические и культурные особенности развития топонимов…………………………………………………………..……..25

2.2 Топонимические образования в Австралии в сравнении с другими национальными вариантами английского языка………..……………..31

2.3 Особенности топонимии Новой Зеландии ………………………….38

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….44

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………………..48

Работа состоит из  1 файл

ДИПЛОМ 22222.docx

— 110.45 Кб (Скачать документ)

     Так же  в  работе  рассматривалась  такая  наука  как ономастика.   Ономастика является междисциплинарной областью знания, исследования которой имеют огромное теоретическое и практическое, прикладное значение, как для дальнейшего развития многих гуманитарных дисциплин, так и для чисто практических целей картографии и библиографии, к примеру. Несмотря на то, что имена собственные и связанные с ними проблемы уже давно занимали ученых, ономастика сравнительно недавно оформилась в самостоятельный раздел языкознания, обладающий собственным кругом вопросов и методов исследования. Объект этой дисциплины обуславливает её основные характеристики: междисциплинарность и разделение на большое количество подразделов и уровней. При огромном числе этих подразделов стоит отметить, что в самостоятельные отрасли ономастики чаще всего выделяют два крупнейших подраздела - антропонимику и топонимику. Невозможно переоценить значение обеих отраслей для исторических исследований, так как наименования людей и названия географических объектов несут на себе отпечаток исторических событий и часто являются единственным источником исторической информации.

    В английском  языке  господствующим  способом  образования  сложных  слов  является  соположение  основ.  Широко  распределены  сложные  топонимы,  образованные  с  помощью  сложения  двух  основ  и  обладающие  целенаправленностью.

    Сложение  тесно  связано  с  другими  способами  словообразования,  отражает  специфику  языка  и  играет  существенную  роль  в  обогащении  словарного  состава  американского  варианта  английского  языка.

    Топоним  Новой  Зеландии  и Австралии – это молодая топонимия,  формирование  которой почти полностью укладывается  в   рамки новой истории. В результате  заимствование многовекового топонимического опыта   Англии  сочетается  с введением особых  принципов,  отвечающих  новой эпохе.  Принципиальное  значение  приобретает фактор  интенсивности  развития  топонимии.

    Овладеть  топонимией   иностранного  языка -  значит  добиться  высокой  степени  владения  языком, так  как  топонимия  является  одним  из  наиболее  сложных  и в  то  же  время  интересных  аспектов  изучения  языка.  

    В практической части мы рассмотрели   для начала  исторические,  географические  особенности  развития  топонимов,  для определения  черт  культурного  облика  Австралии  и  Новой  Зеландии.

    Далее было  рассмотрены  топонимические  образования  в  Австралии    и  Новой  зеландии  в сравнении и другими вариантами   английского языка. Здесь выявлено  что существует ряд прозвищ которые наиболее  часто употребляются. Топонимические прозвища могут различаться по стилю употребления и по коннотациям: пейоративным, мелиоративным или нейтральным.

     Для  обозначения  суммы  топонимических  названий, употребляющихся в языке  данного народа для именования реальных, гипотетических и фантастических объектов, В. Н. Топоров вводит термин «топономастическое пространство». Топономастическое пространство определяется моделью мира, существующей в представлении данного народа в настоящее время, но в ней всегда сохраняются элементы прежних эпох [22,78].

       Результаты  данной работы показали, что топонимы достаточно широко представлен в употреблении изучаемых нами  языков. Бесспорным оказалось и то, что в рассматриваемых нами примерах, данные  топонимы  вербализуется чаще отдельными словами, а также словосочетаниями.

       Следует также отметить, что для выявления  более полного содержания топонимов  Австралии и Новой Зеландии, для определения его национальной специфики в рамках того или иного языка необходимо рассмотреть языковые способы реализации данных  топонимов в сравнении с другими национальными языками. 
 
 

       

 

Список использованных источников  
 

1.  Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / под ред. - М. : Просвещение, 1969. - 500 с.

2.  Баранов, О. В. Гидротопонимы в системе искусственных опознавательных единиц языка и речи (на материале современного английского языка): автореф. дис. ... канд. филол наук / Баранов О. В. - М., 2006. - 20 с.

3.  Беленькая, В. Д. Топонимы в составе лексической системы языка /          В. Д. Беленькая. - М. : Высшая школа, 1969. - 120 с.

4.  Беленькая, В. Д. Очерки   англоязычной топонимики: учебное пособие / В. Д. Беленькая.- М. : Высшая школа, 1977. - 91 с.

5.  Берков, В. П. Вопросы двуязычной лексикографии / В. П. Берков. - Л. : Просвещение, 1973. - 72 с.

6.  Большой   энциклопедический словарь.       Языкознания   /   под   ред.  В. Н. Ярцевой – М. :Просвещение, 2000. – 516 с.

7.  Вартанова, О. А. Топоним в поэтическом тексте / О. А. Вартанова //    Текстовый   и   сентенциональный       уровень   стилистического анализа. - Л.: Новая школа, 1989. - 112 с.

8  Егорова, Т. П. Названия улиц в семиотическом аспекте общности стилей (на материале скандинавских и английских урбанонимов) / Т. П. Егорова // Ономастика. Типология. Стратиграфия. - М. : Высшая школа, 1988. -210 с.

9. Жучкевич, В. А. Общая топонимика / В. А. Жучкевич. - Минск: Винта, 1980. - 180 с.

10. Ириханова, К. М. Функционирование топонимов в художественной литературе   (английский язык): автореф.  дис.  канд. филол. наук / Ириханова Ксения Максимовна - М, 1978. - 20 с.

11.  Кузиков, В. В.  Физическая   география  и   топонимия / В. В. Кузиков //

Вопросы семантики и стиля. - Уфа : Просвещение, 1979. - 98 с.

12. Леонович, О. А. В мире английских имен / О. А. Леонович. - М. : Прогресс, 2002. - 198 с.

13. Леонович, О. А. Очерки английской ономастики / О. А. Леонович. - М. : Прогресс, 1994. - 123 с.

14. Лингвистический   анализ   текста:   книга    для    учителя / авт.      сост. О. К. Денисова, Ю. М. Малинович. – Иркутск : Новая школа, 1985. - 80 с.

15. Маковский, М. М. Английская этимология / М. М. Маковский. - М. : Просвещение, 1986. - 213 с.

16. Мельникова, Т. Н. Древнеанглийские географические названия : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Мельникова Т. Н. - Л. : Просвещение, 1986. -35 с.

17. Молчановский, В. В. Лингвострановедческий потенциал топонимической лексики русского языка и его   учебно-лексикографическая интерпретация: автореф. дис... канд. пед. наук / Молчановский В. В. - М., 1984. - С. 30-32.

18. Никонов, В. А. Введение в топонимику / В. А. Никонов. - М. : Просвещение, 1965. - 68 с.

19.  Никонов, В. А.  Пути  топонимического исследования / В. А. Никонов.  – Географические  названия. – М. : Просвещение, 1962. – 160 с.

20.   Никонов, В. А.  Пути  топонимического исследования / В. А. Никонов. – Принципы  топонимики. - М.: Просвещение, 1964. – 245 с.

21. Ощепкова, В. В. Язык и  культура  Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии / В. В. Ощепкова – М., Спб. : ГЛОССА / КАРО, 2004. – 336 с.

22. Ощепкова, В. В. Краткий англо – русский  лингвострановедческий  словарь : Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия /         В. В. Ощепкова,  И. И. Шустилова. -  М.:  Русский язык – Медиа, 2006. – 180 с.

23. Поспелов, Е. М. Топонимика в школьной географии / Е. М. Поспелов. -М.: Просвещение, 1981. - 117 с.

24. Географические  названия мира : топонимический   словарь / под. ред.   Е. М. Поспелова. - М. : Просвещение, 2001. - 165 с.

25. Ражина, В. А. Ономастические реалии: лингвокультурологический и прагматический аспекты: автореф. дисс... канд. филолог, наук /          Валентина Анатольевна Ражина - Краснодар: Владос, 2007. - 38 с.

26.  Рыбкина, Е. А. Новая Зеландия / Е. А. Рыбкина – Спб. : КАРО, 2001.- 192 с.

27.  Суперанская, А. В. Общая   теория имени  собственного. /                            А. В. Суперанская. - М. : Высшая школа, 1973. - 156 с.

28.  Суперанская, А. В. Что такое топонимика? / А. В. Суперанская. - М. : Наука, 1985. - 246 с.

29. A dictionary of English place-names. Сотр.: A. D. Mills. - Oxford.: N.Y. : OUP, 1991. - 380 p.

30. Eckwall, E. English River-names / E. Eckwall. – Oxford. : N.Y. : OUP, 1928. - 114 p.

31.  Ganog, W. P. An essay towards an understanding of the principles of places nomenolature / W. P. Ganog // Geographical names of New Brunswick. –Ottava: Просвещение, 1979. - 125 p.

32. Reaney, P. H. The origin of English place-names. / P. H. Reaney. – London: N.Y. : OUP, 1961. - 98 p.

33.  Smith, A. H. English Place-name Society, XXVI / A. H. Smith. – Cambridge: N.Y. : OUP, 1956. - 112 p.

34. Schlauch, M.  The  English Language  in Modern   Times/ M.Schauch.- Warszawa: Просвещение, 1965. - 234 p.

35. Ullmann, St. Words and their Use. L., 1963.- 166 p.

36. Whitford , H. C. and Dixson P.G. Handbook of American Idioms and Idiomatic Usage: NY: OUP, 1973. - 198 p. 
 
 

Информация о работе Топонимия Австралии и Новой Зеландии