Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Октября 2011 в 14:33, курсовая работа
Турбина представляет собой одновальный двухцилиндровый агрегат. Пар на турбину подводится от двух котлов-утилизаторов П-96, имеющих два контура: высокого и низкого давления.
Турбина рассчитана на работу в режиме скользящих параметров пара обоих контуров и обеспечивает надежную и длительную работу при теплофикационном и конденсационном режимах работы.
Допускается производить в год до 250 пусков турбины из различных тепловых состояний, в том числе до 200 пусков из горячего состояния. Для улучшения маневренных характеристик при пусках турбины и холодного и неостывшего состояний, турбина снабжена системой обогрева фланцев ЦВД. Пар в систему обогрева подается от паропроводов ВД до ГПЗ турбины.
Турбина имеет дроссельное парораспределение. Из каждого контура котлов пар поступает к двум блокам клапанов, состоящих из блоков СК и РК (совмещенных для ВД и раздельных для НД) с сервомоторами.
1. Паровая турбина Т-150-7,7
1.1. Краткая техническая характеристика турбины…………………………………………..3
1.2. Параметры предельных, допустимых нерасчетных режимов………………………......5
2. Установка и сборка турбины
2.1. Подготовка турбины к монтажу…………………………………………………………..7
2.2. Установка фундаментных плит и рам…………………………………………………….9
2.3. Установка на фундамент ЦНД и опор подшипников…………………………………..10
2.4. Установка ЦНД и ЦВД на динамометрах………………………………………………..11
2.5. Подливка фундаментных плит и рам…………………………………………………….13
2.6. Центровка обойм и диафрагм. Калибровка уплотнений цилиндров………………….15
2.7. Сборка и закрытие цилиндров…………………………………………………………...16
2.8. Сборка подшипников…………………………………………………………………….18
2.9. Сборка муфт……………………………………………………………………………….21
2.10. Тепловая изоляция турбины…………………………………………………………….22
3. Правила эксплуатации паровых турбин. Диагностика……………………………………..25
4. Основные меры безопасности при проведении ремонтных работ…………………………31
Список литературы……………………………………………………………………………35
При достижении в контрольных ступенях предельных значений давления из-за солевого заноса должна быть произведена промывка или очистка проточной части турбины. Способ промывки или очистки должен быть выбран исходя из состава и характера отложений и местных условий.
В процессе эксплуатации
Для выявления причин снижения экономичности турбоустановки, оценки эффективности ремонта должны проводиться эксплуатационные (экспресс) испытания оборудования.
Турбина должна быть немедленно остановлена (отключена) персоналом при отказе в работе защит или при их отсутствии в случаях:
Необходимость срыва вакуума при
отключении турбины должна быть определена
местной инструкцией в
В местной инструкции должны быть даны четкие указания о недопустимых отклонениях значений контролируемых величин по агрегату.
Турбина должна быть разгружена и остановлена в период, определяемый техническим руководителем электростанции (с уведомлением диспетчера энергосистемы), в случаях:
Для каждой турбины должна быть определена длительность выбега ротора при останове с нормальным давлением отработавшего пара и при останове со срывом вакуума. При изменении этой длительности должны быть выявлены и устранены причины отклонения. Длительность выбега должна быть проконтролирована при всех остановах турбоагрегата.
При выводе турбины в резерв на срок 7 суток и более должны быть приняты меры к консервации оборудования турбоустановки.
Тепловые испытания паровых турбин должны проводиться:
4. Основные меры безопасности при ремонтных работах
Снимаемые с турбины тяжелые детали (ротор, крышка цилиндра) должны укладываться на козлы и подкладки, исключающие их соскальзывание, в соответствии с планом размещения деталей. Запрещается использовать для подкладки шпалы, пропитанные антисептиками.
При вскрытии и подъеме крышки цилиндра необходимо:
• пользоваться для подъема имеющимся приспособлением (например, балансиром);
• отрывать верхнюю половину цилиндра от нижней с помощью отжимных болтов;
• убедиться перед подъемом, что крышка тщательно застроплена;
• поднимать крышку после тщательной выверки ее при установленных направляющих болтах (свечах) по команде ответственного лица;
•
проверять при подъеме
При проверке равномерности перемещения крышки, а также при ее подъеме класть руки на фланец разъема под поднимаемую крышку запрещается.
Разболчивание и затяжка гаек фланцевых соединений разъемов цилиндров турбин должны производиться по инструкции завода-изготовителя турбин.
Если при подъеме крышки обнаружен перекос или заедание, крышка должна быть опущена и ее крепление к крюку вновь выверено путем подтягивания или ослабления тросов. Длина тросов должна регулироваться гайками или талрепами подъемного приспособления.
При подъеме крышки цилиндра необходимо следить за тем, чтобы с нею не поднимались уплотнительные обоймы, если они по конструкции не крепятся к крышке цилиндра и если не исключена возможность их падения от толчков при дальнейшем подъеме. В том случае, если при незначительной высоте подъема крышки обоймы не могут быть выбиты ударами свинцовой кувалды по крышке, ее необходимо выставить на подкладки и закрепить обоймы за крышку.
В том случае, когда диафрагмы конструктивно крепятся в крышке цилиндра и при незначительной высоте подъема обнаруживается обрыв винтов, крепящих верхние половины диафрагмы, дальнейший подъем должен быть прекращен.
В этом случае крышка цилиндра должна быть приподнята только на высоту, необходимую для укрепления диафрагмы, и установлена на подкладки. После укрепления диафрагмы могут быть продолжены подъем и транспортирование крышки цилиндра турбины.
Запрещается зачищать и смазывать посадочные места диафрагм, находясь под поднятой диафрагмой, а также обрабатывать диафрагмы на весу.
Запрещается
шабрить нижнюю половину цилиндра турбины
под подвешенной крышкой
Кантовку крышки цилиндра разрешается производить только под непосредственным руководством руководителя работ. Перед кантовкой необходимо убедиться в отсутствии на крышке незакрепленных деталей (гаек, болтов, заглушек, инструмента и т.п.).
Все отверстия паропроводов и дренажей, присоединенных к цилиндру турбины, после его вскрытия должны быть сразу же закрыты деревянными пробками и крышками, а отверстия горловины конденсатора заложены прочными деревянными щитами.
При демонтаже дефектных лопаток турбин с применением электросварки ротор должен быть заземлен. Вынимать дефектные лопатки турбины с помощью грузоподъемного крана запрещается.
При вскрытии и закрытии подшипников необходимо:
• крышки и вкладыши стропить за ввернутые полностью рым-болты, плотно прилегающие к поверхности крышки;
•
при выкатывании нижнего
При
перезаливке вкладышей
Работу следует выполнять в защитных очках, прорезиненном фартуке и рукавицах.
При
обезжиривании вкладышей
Выемку
и установку ротора турбины следует
производить специальным
Положение ротора при подъеме после натяжения краном тросов должно быть горизонтальным, что определяется в начале подъема по одновременности отрыва шеек ротора от вкладышей, а после незначительного подъема — по уровню, устанавливаемому на одну из шеек вала.
При перекосах, заеданиях и задеваниях подъем ротора должен быть немедленно прекращен.
При разборке устройств регулирования и защиты необходимо:
•
при разборке автоматического стопорного
клапана отвернуть два
• вынимать дроссельный клапан после строповки его за навернутую до отказа соединительную полумуфту; держать клапан за шток и края запрещается;
•
ослаблять пружины
При посадке деталей турбин с натягом методом глубокого охлаждения необходимо надевать рукавицы и работать с помощью специальных приспособлений. При использовании жидкого азота для охлаждения деталей следует учитывать возможность образования взрывоопасной смеси (жидкая азотно-кислородная смесь с содержанием более 30% кислорода).
Для предупреждения образования взрывоопасных смесей необходимо предварительно проводить тщательную очистку охлаждаемых деталей и ванны от масла и жировых загрязнений и осуществлять в процессе охлаждения контроль за повышением концентрации кислорода в азоте.
Прорезку и зачистку гребней у концевых или диафрагменных уплотнений следует производить в рукавицах.
Перед началом проворачивания ротора турбины вручную (при центровке) необходимо встать ногами на горизонтальный разъем турбины или на площадку, установленную на уровне горизонтального разъема.
Проворачивание ротора вручную должно выполняться по команде производителя работ или назначенного им лица из состава бригады.
Перед проворотом ротора турбины краном ремонтные работы на ее проточной части должны быть прекращены, а персонал удален в безопасное место. При проворачивании ротора краном находиться в районе натягивающего троса запрещается. Наматывать трос следует равномерно, без набегов, избегая его защемления.
Палец, плотно вставляемый в соединительную полумуфту, должен иметь бурт, упирающийся в нее, и выемку (канавку) для наброса петли стропа. Длина пальца должна быть не менее двух толщин фланцев соединительной полумуфты.
Информация о работе Монтаж, ремонт, эксплуатация и диагностика паровой турбины Т-150-7,7