Орфоэпические нормы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Февраля 2012 в 17:57, лекция

Описание

Орфоэпия (греч. ορτος – «правильный» + επος – «речь) – совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработанными и закрепившимися в литературном языке.

Работа состоит из  1 файл

Все лекции вместе.doc

— 932.00 Кб (Скачать документ)

3) Образования имен действия от префиксальных глаголов несовершенного вида с суффиксами -ива- / -ыва-: # выпаривание – выпарка, выкапывание – выкопка, просушивание – просушка.

Есть ряд традиционных образований на -ние, которые закрепились только в этой форме: # выполнение, ознакомление, обслуживание, рассмотрение, управление.

Суффиксальные и бессуфиксные производные существительные могут семантически дифференцироваться: # выписывание – выписка (из больницы), переписка – переписывание (документов от руки), приписывание – приписка (в финансовых документах).

II. Существительные с суффиксами -ние (-тие) // -ация: # экранизирование – экранизация. Более распространенным является вариант на «-ация»:

а) для существительных, значение которых толкуется не только через отглагольные существительные: # аргументирование – аргументация (1. совокупность доводов; 2. подбор, приведенные доказательства); классифицирование – классификация (1. действие по глаголу; 2. система);

б) для некоторых терминов, ставших особенно употребительными в языке публицистики последних десятилетий: # европеизация, американизация, демократизация, бюрократизация, приватизация, социализация, категоризация, оптимизация, урбанизация, модернизация и т.п.

III. Названия жителей городов.

Наиболее продуктивной является словообразовательная модель с суффиксом «-ец», которая применяется при образовании названий жителей населенных пунктов:

1) имеющих основу на мягкий согласный или j: # каменец, каргаполец, алтаец, еланец (г. Елань), мелитополец, мариуполец;

2) женского рода с основой на мягкий сонорный или твердый согласный. Такие названия оканчиваются на -(ин)ец, -(ян)ец: # зиминец (г. Зима), кяхтинец (г. Кяхта), пензенец, карагандинец;

3) на -мор, -гор, -град, -город, -бург, -озер: # белгородец, волгоградец, петербуржец, холмогорец, пятигорец;

4) нерусских наименований – существительных мужского рода: # таллинец, армавирец, барнаулец, ашхабадец, ташкентец;

5) названий среднего рода на -ино: # марфинец (с. Марфино), бородинец (с. Бородино), Лунинец (с. Лунино), камышинец (с. Камышино);

6) названий на -ово / -ево: # ивановец (г. Иваново), парфеновец (с. Парфеново).  Но могут быть отступления от этой модели: # климовчанин (Климово), быковчанин (Быково). Даже когда мы встречаемся с отступлениями от этой модели, она возможна как вариант: # Кемерово → кемеровчанин / кемеровец;

7) названий женского рода на -иха / -уха: # белокурихинец, карабахинец;

8) названий женского рода на -ея / -ия: # александриец;

9) названий женского рода на -ка: # горловец (Горловка), знаменец (Знаменка);

10) названий-прилагательных на -ский: # наримановец (Наримановский), илишевец (Илишевский), молодежнинец (Молодежный);

11) названий-прилагательных на -чье, -жье, -ный: # щучинец (с. Щучье), гремячинец (с. Гремячье).

Названия с суффиксом «-анин» образуются от:

1)  основ на «к», «г», «х»: # елабужанин, калужанин, рижанин, нальчанин;

2)  названий мужского рода на -ск и -цк с предшествующим согласным: # братчанин, иркутчанин / иркутянин, сестроредчанин, курянин, минчанин, смолянин. Но встречаются и отступления: # благовещенец (г. Благовещенск), приволжец (г. Приволжск);

3)  названий на -ец: # череповчанин, городчанин (Городец), олончанин (Олонец);

4)  основ на «ц», «ч»: # клинчанин (Клинцы), комаричанин (Комаричи);

5)  основ на «ж», «с», «ш»: # онежанин (Онега), коношанин (Коноша), котлашанин (Котлас), устюжанин (г. Великий Устюг);

6)  коротких (малосложных) названий: # шуянин (Шуя), южанин (Южа);

7)  традиционные названия жителей некоторых старых городов: # мстерчанин (Мстёра), киевлянин, харьковчанин.

Остальные названия единичны:

-ич: # москвич, томич, омич, вятич, костромич, пскович;

-тин: # ржевитин, Тверитин;

-ук: # пинчук (г. Пинск);

-як: # туляк, пермяк, пензяк;

-ит: # одессит.

Особенность представляют названия типа нижегородец (Нижний Новгород), архангелогородец (Архангельск ← Архангельский город), новотор (Торжок ← Новый торг).

Для названий лиц женского пола часто используется другая модель: # березовец – березовчанка, тамбовец – тамбовчанка, железноводец – железноводчанка, зуевец – зуевчанка.

IV. Варианты отглагольных существительных типа осмысление – осмысливание.

От глаголов совершенного вида на -ить и соотносительных с ними глаголов несовершенного вида на -ать образуются отглагольные существительные с суффиксами -ание- / -ение-: # ослабление, укрепление, укрупнение, поручение, отправление, захоронение, обеспечение, подписание, рассмотрение.

От глаголов, имеющих в современном языке варианты несовершенного вида, возможны варианты в словообразовании имен действия, обычно в речи предпочитается один из них:

а) засорение, умаление, ускорение, изготовление, накопление, оздоровление, омоложение;

б) закаливание, замеривание, обмеривание, опоражнивание, осмысливание.

Словообразовательные варианты прилагательных.

I. Варианты с суффиксами -ическ- / -иск- от существительных на -изм.

В одних случаях закрепился вариант на -истский: # волюнтаристский, милитаристский, субъективистский, коллективистский, экспансионистский; в других – на -ический: # монополистический, националистический, империалистический, индивидуалистический, плюралистический, урбанистический.

Как правило, прилагательные на -ический образуются от существительных на -изм, а прилагательные на -истский – от существительных на -ист.

Особый случай представляют варианты туристский / туристический. Прилагательное туристический употребляется в словосочетаниях, имеющих отношение к организованному туризму, туристическому бизнесу: # туристический автобус (компания, поездка, путевка, рейс, бюро, база…), а прилагательное туристский употребляется в словосочетаниях, имеющих отношение к самостоятельному туризму: # туристская палатка (ботинки, рюкзак, песни, тропы, костер…).

II. Варианты с суффиксами -ическ- / -ичн- (типа типичный – типический).

Например: дипломатия (прям. знач.) → дипломатический (корпус, отношения, статус…); дипломат (перен. знач.) → дипломатичный (ответ, поведение, разговор…).

Во многих случаях вариант на -ический  устарел: # аналогический, цинический.

Можно выделить три разновидности употребления прилагательных этого типа:

1) в свободном употреблении закрепились прилагательные на -ичный: # логичный, идеалистичный, анахроничный;

2) сосуществуют словообразовательные варианты на -ический / -ичный / -ный: # ароматический – ароматичный – ароматный, авантюристический – авантюристичный – авантюрный, гуманистический – гуманистичный – гуманный, синхронистический – синхронический – синхронный. Самыми употребительными в современном языке являются наиболее короткие;

3) в терминологических сочетаниях используются прилагательные на -ический: # аллегорический жанр, аллергическая реакция, диалектический материализм, идеалистическая теория, геометрическая прогрессия, экологическое движение.

Выделяются случаи избирательной сочетаемости: # академичный / академический (стиль, манера…), но только академический (театр, гребля…), деспотичный / деспотический (нрав), но только деспотические государства.

Словообразовательные варианты глаголов.

I. Варианты с суффиксами -изирова- / -изова- от заимствованных основ.

В одних случаях закрепились варианты на -изовать: # деморализовать, децентрализовать, локализовать, легализовать, мобилизовать, материализовать, нормализовать, парализовать, авторизовать, реализовать и т.п.; в других – только на -изировать (вариант на –изовать устарел): # модернизировать, конкретизировать, рационализировать, канонизировать, агонизировать, импровизировать, иронизировать, симпатизировать, гипнотизировать, приватизировать и т.п.

На преимущественное употребление одного из вариантов являет его закрепление в терминологической или обиходной сфере речи. Большинство глаголов в современном русском языке употребляются с суффиксом -изирова-, т.к. в основном они носят терминологический характер. Но, например, в сфере кино употребляется глагол экранизировать, а в химической терминологии – кристаллизоваться. В письменной форме публицистического стиля преобладают формы на -изировать, в устной речи на -изовать.

II. Варианты образования несовершенной формы глаголов с суффиксами -ыва- (-ива-) // -а- (-я-) типа изготавливать – изготовлять.

В XIX в. глаголы с суффиксом -ыва- носили оттенок некоторой сниженности, просторечности. В большом количестве словообразовательных пар варианты с суффиксом -ыва- были вытеснены литературными вариантами глаголов с суффиксами -а- (-я-): # выпадать, выпрямлять, замедлять, измерять, назначать, одобрять, подавлять, приучать, прицеплять, раскалять, сплавлять, улучшать, уменьшать, упрощать, ускорять и т.п.

Формы с суффиксами -а- (-я-) были вытеснены глаголами с суффиксом -ыва- в том случае, если первые обладали оттенком торжественности: # вскармливать, вылавливать, выпроваживать, выучивать, заглаживать, загораживать, притягивать и т.п.

Судьба вариантов несовершенного вида у разных глаголов была очень индивидуальна.

Вытеснению форм с суффиксом -ыва- способствовало ярко выраженное значение кратности.

О продуктивности глагольной формы несовершенного вида с суффиксами -а- (-я-) свидетельствуют относительно новые факты их регулярного образования при соответствующем глаголе совершенного вида, тогда как вариант с суффиксами -ыва- (-ива-) в современном языке невозможен: # выявлять, укрупнять, уплотнять, утеплять, прикреплять, умолять.

Предпочтительными являются варианты осмыслять, простужаться, растравлять, ускорять, но надламывать, накапливать.

Словообразовательные варианты наречий типа научно / по-научному.

Ряд наречий с приставкой по- и суффиксом -ому / -ему употребляется только в разговорной речи: # сделать по-тихому, разойтись по-мирному, договориться по-честному, обосновать по-научному, говорить по-ученому, перекусить по-быстрому.

Наречия с приставкой по- и суффиксом -ому / -ему, образованные от простых качественных прилагательных, носят разговорно-просторечный характер (по-тихому, по-быстрому, по-глупому…). Другие (по-либеральному, по-топорному, по-научному, по-мирному…) более разговорны, чем соответствующие формы с суффиксом -о. От других качественных прилагательных наречия с приставкой по- и суффиксом -ому / -ему могут быть стилистически нейтральными (по-особому, по-ударному).

Варианты с дву- / двух-

Большинство прилагательных, обозначающих признак по наличию в объекте двух элементов (предметов), названных в опорной основе, имеют первую часть либо на дву-, либо на двух-:

а) двузначный, двугранный, двулапый, двупольный…

б) двухцветный, двухрядный, двухслойный…

Один из вариантов закрепился в терминологических сочетаниях или оборотах с несвободной сочетаемостью:

а) дву-: двусоставное предложение, двуязычный словарь (среда), двучленный делитель (множество), двубортный пиджак (пальто), двукратный чемпион, двуспальная кровать, двусмысленный вопрос (фраза), двуличный человек, двустороннее движение и т.п.;

б) двух-: двухэтажный дом, двухтомный справочник, двухкомнатная квартира, двухактная пьеса, двухъярусный зал, двухместный номер, двухгодичный курс, двухколесный велосипед, двухквартирный дом, двухтактный двигатель, двухзвездочный отель и т.п.

В некоторых прилагательных закрепился только вариант с дву-, т.к. вариант с двух- невозможен по фонетическим причинам: # двухвостый, двухлористый, двукрылый, двуконный, двугорбый, двугранный, двугласный, двуглазый, двуглавый и т.п. Но есть и исключения: # двухкомпонентный, двухкопеечный.

Варианты только с двух- образуются, если в качестве опорной основы выступают существительные, обозначающие меру счета во времени или пространстве либо денежные и весовые единицы (час, сутки, век, аршин, метр и т.п.): # двухвековой, двухдюймовый, двухкилометровый, двухкопеечный, двухлитровый, двухмесячный, двухметровый, двухнедельный, двухпудовый, двухрублевый, двухфунтовый, двухчасовой и т.п.

Один из вариантов может иметь прямое значение (двухжильный кабель), а другой – переносное (двужильный человек).

 

Тема № 3: «Морфологические нормы. Употребление форм имени существительного»

I. Колебания в роде имен существительных.

1. Некоторые существительные употребляются в современном русском литературном языке и в форме мужского, и в форме женского рода. В словаре Ушакова содержится около 65 слов, обнаруживающих двойственную родовую принадлежность. К настоящему времени в результате влияния СМИ, роста уровня образования их количество сократилось.

Существует несколько причин колебаний в роде. Слово может быть заимствовано одновременно из двух разных языков, а также может изменить свой родовой показатель по сравнению с тем, который оно имело в языке-источнике. Вследствие этого начинают конкурировать две формы. Так, слово шоссе во французском языке относилось к женскому роду, а в русском  приобрело форму среднего рода по аналогии с другими словами, оканчивающимися  на

Информация о работе Орфоэпические нормы