Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2011 в 20:34, реферат
Целью настоящей работы является определение экспортно-импортных операций как формы международных отношений; определение приоритетных направлений работы коммерческой службы в области экспортно-импортных операций; выбор направлений совершенствования коммерческой деятельности в области экспортно-импортных операций ОАО “Хабречторгпорт”.
35. При всех перемещениях груза спаренными кранами канаты, поддерживающие груз, должны сохранять вертикальное положение.
Совмещение подъема (спуска) с другими движениями крана запрещается.
36. Спаренная работа кранов должна производиться с применением специальных траверс, обеспечивающих необходимое распределение нагрузки между кранами.
При
подъеме допускается
37.
При спаренной работе кранов
масса поднимаемого груза и
траверсы не должна превышать
суммарную грузоподъемность
38. Спаренная работа кранов может выполняться только опытными рабочими-крановщиками со стажем работы на кранах не менее одного года и под непосредственным руководством (наблюдением) руководителя перегрузочных работ. Спаренная работа плавучих кранов запрещается.
39. Устанавливать автомобильные, пневмоколесные, гусеничные краны и краны-экскаваторы следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями и другими предметами было не менее I м.
40.
Устанавливать автомобильные,
При установке этих кранов на края откоса или рва расстояние от бровки откоса или рва до ближайшей опоры крана должно быть не менее указанного в таблице 14.
|
При невозможности соблюдения расстояний, указанных в таблице, откос должен быть укреплен.
41. Установка и работа гусеничных, пневмоколесных и автомобильных кранов на вертикальной причальной стенке разрешается только при условии соблюдения допускаемых нагрузок на стенку.
Установка кранов на расстояние менее 1 м от причальной линий запрещается.
42. Установка и работа гусеничных, пневмоколесных и автомобильных кранов вблизи линий электропередач или воздушной электрической сети должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, при соблюдении условий, указанных в Правилах Госгортехнадзора СССР, СНиП Ш-4-80 и Правил Технической эксплуатации перегрузочных малин речных портов.
43. Запрещается работа кранов при недостаточном освещении места работы, скоростях ветра, превышающих величины, указанные в Правилах технической эксплуатации перегрузочных машин речных портов, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы сигнальщика или перемещаемый груз.
В портах должны быть назначены лица, ответственные за своевременное оповещение об изменениях скорости ветра, и определена система оповещения для принятия необходимых мер безопасности.
44.
При работе на кранах
45.
При производстве
46.
Работа погрузчиков, тягачей с
прицепами и аккумуляторных
47. Скорость движения машин не должна превышать в закрытых складах:
48.
Поднимаемые и перевозимые
49. При захвате груза вилами (штыревыми захватами) погрузчика необходимо:
50.
При транспортировании грузов
погрузчиками рама
51.
Движение погрузчика при
52.
Для подачи сигналов рабочему-
53.
Максимальный уклон пути, по которому
допускается транспортировать
54.
Транспортировать мелкотарные
Ручная укладка на поддон и снятие его могут производиться только после установки поддона на устойчивое горизонтальное основание.
При подаче (подъеме) груза на вилы или другие устройства погрузчика грузоподъемной машиной рабочий-водитель должен покинуть рабочее место и отойти на расстояние не менее 5 м от места укладки (подъема) груза.
55. Транспортировать длинномерные грузы (более 6 м) погрузчиками допускается только на открытых территориях с ровным покрытием.
Скорость движения машин не должна превышать 6 км/ч.
56.
Спаренную работу погрузчиков
при штабелировании
Для спаренной работы необходимо применять погрузчики одного типа.
57.
Работа погрузчиков на
58.
Въезд (выезд) погрузчика в
вагон разрешается только с
рампы(грузового стола-рампы)
Проезд по поврежденному, ненадежно установленному и плохо закрепленному трапу запрещается.
59.
При работе погрузчика в
- осуществлять какое-либо движение погрузчика во время укладки, разборки груза и выполнения других работ рабочими, находящимися в опасной зоне работы погрузчика;
- продолжать работу в случае обнаружения неисправности пола вагона, настила, оградительного (колесоотбойного) бруса рампы и грузового стола-рампы;
- производить
наклон грузоподъемника и
60. Вилочные погрузчики, обеспечивающие подъем груза на высоту, должны быть оборудованы защитной решеткой на каретке грузоподъемника, а также защитной крышей (решеткой) над рабочим местом водителя.
61.
Подъем людей погрузчиком
Меры безопасности при подъеме людей погрузчиком должны быть определены утвержденной в порту инструкцией.
Стаж водителя погрузчика должен быть не менее одного года.
62.
Подъем людей погрузчиком
63. Подъем людей погрузчиком должен производиться без рывков при заторможенном состоянии погрузчика и вертикальном положении рамы грузоподъемника. Во время работы людей в люльке водителю запрещается покидать пост управления и производить перемещение погрузчика.
Запрещается нахождение людей под поднятой люлькой.
64.
Машины с двигателями
Работа машины на этилированном бензине в указанных помещениях запрещается.
65.
Для опускания (подъема)
Строповку погрузчика должен производить рабочий-водитель машины или другой портовый рабочий, имеющие право на выполнение указанных работ.
66.
При производстве
- перемещение грузов волоком и их стаскивание со штабеля;
-
закрывание и открывание
- толкание
и передвижка вагонов, за
-
отрыв примерзших или
-
подъем и перевозка