Проблемы самоконтроля в обучении иностранному языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Августа 2011 в 16:14, курсовая работа

Описание

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
I. ТЕОРИТИЧЕСКИЙ ОБЗОР ПРОБЛЕМЫ САМОКОНТРОЛЯ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.Понятие самоконтроля
2. Уровневая структура и механизм формирования самоконтроля.
3. Связь самоконтроля и самокоррекции
4. Аудирование как средство развития самоконтроля
5. Самоконтроль как проявление автономности учащихся в учебной деятельности по овладению иностранным языком
6. Самоконтроль как первоначальная ступень формирования готовности к самообучению
Выводы
II. ПРАКТИЧЕСКОЕ РАССМОТРЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ САМОКОНТРОЛЯ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.LESSON №1.Комментарии
2. LESSON №2.Комментарии
3. LESSON №3.Комментарии
4. LESSON №4.Комментарии
5. LESSON №5.Комментарии
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ №1
ПРИЛОЖЕНИЕ№2

Работа состоит из  1 файл

курсовая.doc

— 346.50 Кб (Скачать документ)

 Существует  необходимость при разработке образовательных программ по ИЯ акцентировать внимание на такие моменты, как

—  повышение  статуса учащегося в образовательном процессе;

—  осознание  им личной ответственности за результаты обучения;

—  повышение  мотивации в преподавании и изучении языков и культур;

—   усиление когнитивных аспектов обучения ИЯ, связанных в первую очередь с формированием у школьника языковой и концептуальной картины мира;

— расширение рамок учебного процесса за счет включения в систему оценки достижений учащегося его индивидуального опыта в межкультурном общении с носителями изучаемого языка.

Иными словами, речь идет о смешении акцента в процессе обучения ИЯ с преподавательской деятельности на деятельность учащегося и о формировании автономии последнего как его личностной характеристики.

Эффективно  реализовать эти подходы позволяет, в частности, «Российский языковой портфель», в основу которого положены такие документы Совета Европы, как «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» ("Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference". Draft 2 of a Framework Proposal. Modern Languages. Council for Cultural Cooperation. Education Committee. — Strasbourg, 1996) и «Европейский языковой портфель» (Council for Cultural Cooperation. Education Committee. "Language Learning for European Citizenship". European Language Portfolio. Proposals for Development. — Strasbourg, 1997).

«Портфель ученика» — это инструмент самооценки собственного познавательного, творческого труда ученика, рефлексии его собственной деятельности. Это комплект документов, самостоятельных работ учащегося. Комплект документов разрабатывается учителем и предусматривает: задания школьникам по отбору материала в портфель (имеется в виду не конкретное указание, какой материал следует отобрать, а по каким параметрам следует это делать); анкеты для родителей, заполнение которых предполагает внимательное ознакомление с работами ученика (разумеется, для тех родителей, которые владеют изучаемым их ребенком иностранным языком); параметры и критерии оценки вложенных в портфель работ; анкеты для экспертной группы на презентации для объективной оценки представленного портфеля. 

Являясь практической реализацией «общеевропейских компетенций», «языковой портфель» призван в условиях современной интеграции европейских стран: во-первых, внедрять в практику перспективную образовательную идеологию в области ИЯ; во-вторых, развивать и поддерживать заинтересованность каждого человека в изучении языков на протяжении всей жизни; в-третьих, вооружать обучающегося надежным и общедоступным инструментом для определения своих достижений в овладении ИЯ, а также путей дальнейшего совершенствования своих знаний и умений; в-четвертых, дать учителю возможность оценивать уровень достижений каждого учащегося в овладении ИЯ и внести в случае необходимости коррективы в свою преподавательскую деятельность; в-пятых, обеспечивать человеку социальную мобильность в рамках единой Европы.

Таким образом, языковой портфель выполняет  наряду с педагогической также и социальную функцию.

Языковой  портфель состоит из трех частей: «Паспорта», «Языковой биографии его пользователя» и «Досье».

В «Паспорте» учащийся в краткой форме отражает свои коммуникативную и межкультурную компетенции. Речь идет о всех неродных изучаемых им языках, экзаменах и их результатах, межкультурных контактах, которые он имел в определенный возрастной период или на протяжении всей жизни.

«Паспорт» включает в себя следующие разделы:

— Языки  общения в моей семье и языки, на которых говорят мои ближайшие родственники.

—  Где  я учился/училась.

—  Языки, которые я изучал/изучала в  школе.

—  Языки, которые я изучал/изучала вне  школы.

—  Пребывание за границей.

—  Проекты (в том числе общеевропейские и международные).

—   Языки обучения (билингвальное обучение).

—  Таблицы  для самооценки (общеевропейская шкала шести уровней владения языками).

— Коммуникативные  компетенции. Обращение к таблицам уровней владения языком — это первый, но очень важный шаг к работе над контрольными листами для самооценки (дескрипторами), представленными в «Языковой биографии» или «Бортжурнале путешествия по годам обучения языку». Дескрипторы, т. е. параметры, по которым уточняется и оценивается (как пользователем, так и обучающим/учителем) уровень владения ИЯ учащегося, составляют: коммуникативные умения устной и письменной речи; стратегические умения; компенсационные умения (стратегии общения); качественные характеристики устных и письменных высказываний обучающегося с точки зрения норм изучаемого языка.

Дескрипторы российского языкового портфеля, т. е. содержательные параметры каждого уровня применительно к разным видам речевой деятельности, ориентированы не только и не столько на содержание обучения языкам в школьных условиях, сколько на ситуации аутентичного межкультурного общения, т. е. на ситуации реального социального взаимодействия носителя изучаемого языка с неносителями этого языка.

В «Досье»  учащийся собирает весь материал, свидетельствующий о его успехах в овладении языками. Это могут быть дипломы, сертификаты, свидетельства, интересные работы, выполненные на том или ином языке, т. е. все то, что практически подтверждает достижения пользователя «портфеля» в изучении языка.

Учащийся  по собственному выбору либо по заданию  учителя отбирает в свое «досье»  работы, выполненные им самостоятельно на уроке (контрольные работы, тесты, сочинения и т. п.), дома (домашние задания), на внеклассных занятиях (проекты, рефераты, доклады на иностранном языке и т. п.). Отбор может проводиться в течение одного года или одной четверти, либо на протяжении всех лет обучения (например, творческие письменные работы или проекты). Портфель или отдельные работы предваряются комментарием ученика, почему он считает необходимым отобрать именно эти работы (желательно, конечно, чтобы все комментарии ребенок выполнял на иностранном языке, начиная от одной-двух коротких фраз, постепенно расширяя и углубляя их). Если это сложно, то все свои рассуждения учащийся делает на родном языке. Каждая, работа также сопровождается кратким комментарием ученика: что у него в этой работе получилось (имея в виду полученное задание), а что не получилось; согласен ли он с оценкой учителя и какие выводы он может сделать из результатов этой работы. Разумеется, каждая такая работа предусматривает аргументированное корректирование ошибок. Учитель может предложить отдельным ребятам или всей группе составить такой портфель по отдельной изучаемой теме, разделу, подготовив в этом случае серию вопросов, заданий, структуру портфеля. Главное в такой работе — самооценка учащегося в виде рассуждения, аргументации, обоснования. Периодически по истечении намеченного отрезка времени, отводимого на «досье», либо по завершении определенного объема работ по данному разделу программы или проекта ученик выставляет свой «портфель» на презентацию в классе, в группе, на ученической конференции, на родительском собрании. На таком форуме школьник показывает свое

продвижение в выбранной им или его учителем области знания, доказывает, что  он приложил максимум усилий и, соответственно, его самооценка совпадает или не совпадает с оценкой учителя, родителей, группы экспертов (из числа учащихся). Ученику следует показать, в чем эта оценка совпадает или не совпадает, и сделать выводы относительно своей дальнейшей познавательной или творческой деятельности в этой области. Желательно также, чтобы защита портфеля велась на иностранном языке. Такой портфель может отразить не только академические успехи, но и коммуникативные, культуру поведения, спортивные успехи и т. п. Самое активное участие предусмотрено со стороны родителей. Они должны оценить работу сына или дочери, представленную в их портфеле, по определенным параметрам и критериям, которые разрабатываются и представляются вниманию родителей в документации портфеля.

Сформулируем  принципы такой технологии.

1.  Самооценка результатов (промежуточных, итоговых) овладения определенными видами коммуникативной деятельности, которая отражает:

—  владение учеником соответствующей лексики по теме устной речи, сфор-мированность грамматического навыка, владение отдельными видами речевой деятельности. (Большей частью это письменные работы: тесты, домашние задания, эссе, письма зарубежному партнеру, исследовательские работы по проекту.) Могут быть и устные высказывания по определенным темам в звукозаписи и даже презентации в виде видеозаписи, собственные Web странички в Интернете;

— умения учащегося принимать самостоятельные решения в процессе познания, прогнозировать последствия этих решений (в проектах, самостоятельных письменных работах);

— особенности  коммуникативной способности школьника (при работе в группах сотрудничества, в проекте: участие в дискуссии, полилоге); умение аргументировать свою позицию, доходчиво и лаконично объяснить материал однокласснику. Предполагается также собственная оценка своей деятельности.

2.   Систематичность и регулярность самомониторинга. Если учащийся принимает решение проанализировать свои успехи в области иностранного языка,

он начинает систематически отслеживать результаты своей деятельности в этой области, отбирает наиболее интересные с его  точки зрения работы в свое «до-I сье», организует их в предусмотренную структуру. Задача ученика тщательно проанализировать эти работы, внести необходимые коррективы, дать им объяснения, составить собственный краткий отчет самооценки: что, на его взгляд, удалось в этой работе, что не удалось и почему, на что следует обратить внимание. Здесь же школьник может выразить свое мнение по поводу оценки учителя, родителей, учащихся группы, в которой он работал. Именно эти суждения, аргументы и составляют сущность рефлексии, ради которой используются данные технологии. Напомню: если по той или иной причине школьнику трудно все эти комментарии выполнить на иностранном языке, он пользуется родным.

3.   Структуризация материалов портфеля, логичность и лаконичность всех письменных пояснений.

4.  Аккуратно и эстетично выполненное    оформление портфеля.

5.  Целостность, тематическая завершенность представленных в портфеле материалов.

6. Наглядность и обоснованность презентации портфеля ученика.

Приведем  пример такого портфеля по иностранному языку.

Портфель  должен полностью отражать работу учащегося в области курса иностранного языка, определенного этапа обучения. Он должен включать различного рода задания, проекты, доклады, письменные работы и отражать успехи ученика в области формирования лингвистической и социолингвистической компетенций, т. е. владение им различными видами речевой деятельности, аспектами языка, страноведческими знаниями; его отношение и понимание значимости владения иностранным языком для собственного образования и дальнейшей профессиональной деятельности. Портфель демонстрирует умения школьника оперировать грамматическим и лексическим материалом для выражения собственных мыслей, решения проблемных заданий; владение коммуникативными умениями, а также его возможности к дальнейшему продвижению в области межкультурного общения и осознанию возможных способов продвижения. Ясность и культура письменной речи — неотъемлемые качества портфеля.

При подготовке портфеля рекомендуется сосредоточить  внимание на таких позициях: самостоятельность  мышления ученика; определение временного периода создания портфеля; взаимосвязь и взаимообусловленность лингвистических знаний, коммуникативных умений; отражение позиции учащегося на все представленные работы; процесс решения проблем, рассуждений по поводу их решения; логичность и аргументация принимаемых решений.

В обращении  учителя к автору портфеля указывается, что школьник может быть абсолютно свободен в выборе оформления портфеля, своих комментариев. Но следует иметь в виду, что логика его рассуждений, культура речи, доказательность будут приниматься во внимание при оценке конечного продукта.

Требования  к оформлению и содержанию портфеля.

1.  Титульная страница: название портфеля, имя и фамилия ученика, название предмета, период создания портфеля (дата начала и окончания работы над ним), имя учителя.

Содержание  портфеля: краткое описание и пояснения для читателя каждого материала портфеля с указанием причины, по которой этот материал был отобран в портфель; как он был оценен учителем и самим учеником; время проведения конференции учащихся или родителей по презентации портфеля.

2.  Краткая история успехов ученика по иностранному языку. По крайней мере, на одной машинописной странице ученик анализирует собственные результаты по иностранному языку (что лучше получается, что вызывает затруднения, в чем состоят трудности, начиная с младших классов).

Информация о работе Проблемы самоконтроля в обучении иностранному языку