Роль и знание песенного материала при обучении французскому языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Октября 2011 в 15:44, курсовая работа

Описание

Цель исследования - изучить роль и знание песенного материала при обучении французскому языку, разработать комплекс упражнений с использованием песенного материала.
Задачи исследования.
1. проанализировать научно-методическую литературу по проблеме использования песенного материала в обучении французскому языку;
2. определить роль песни при обучении французскому произношению;
3. определить роль песни в формировании грамматических навыков;
4. выявить специфику аутентичной песни как одного из элементов национально – культурного компонента содержания обучения иностранному языку на начальном этапе;
5. разработать комплекс упражнений по формированию коммуникативной компетенции на основе использования песенного материала;

Содержание

Введение…………………………………………………………………………...3
1. Теоретические предпосылки изучения проблемы использования песенного материала на уроке иностранного языка………………………………………...5
1.1 Коммуникативная компетенция как цель обучения иностранному языку.5
1.2 Роль песенного материала в формировании коммуникативной компетенции………………………………………………………………….......10
1.3 Роль песенного материала в формировании лингвострановедческой компетенции……………………………………………………………………...14
2. Методические аспекты использования песенного материала на уроке иностранного языка……………………………………………………………...17
2.1 Содержание песенного материала на уроках иностранного языка………17
2.2 Система упражнений формирования фонетических навыков…………...21
2.3 Система упражнений в формировании грамматических навыков……….28
2.4 Система упражнений для формирования лексического навыка………….35
2.5 Система упражнений направленных на обучение лингвострановедческих знаний…………………………………………………………………………….39
Заключение…………………………………………………………………….…44
Список использованной литературы…………………………………………...45

Работа состоит из  1 файл

Курсовая- Роль песен на уроке.doc

— 219.50 Кб (Скачать документ)

Содержание.

Введение

     Идея  использования средств эмоционального воздействия на обучаемых (художественной прозы, поэзии, песен, музыки, живописи, художественной фотографии) в обучении иностранным языкам не нова а обусловлена необходимостью внедрения в практику обучения материалов, которые обеспечивали бы не только овладение иностранным языком, но и способствовали духовному воспитанию и формированию эстетического вкуса обучаемых. В настоящее время отбор учебных материалов все чаще строится не на чисто лингвистическом, а культуроориентированном, коммуникативном, личностном подходе, что позволяет использовать ценные в культурном отношении аутентичные иноязычные материалы.

     Для того чтобы сделать обучение эмоционально насыщенным, во многих учебных курсах используется оригинальный или специально созданный для учебных целей музыкальный и песенный материал. Однако традиционные формы работы с песнями и стихами в обучении иностранному языку в основном сводились к прослушиванию, чтению и переводу, анализу, заучиванию и воспроизведению их наизусть. За последнее десятилетие начали развиваться новые подходы к работе со стихотворным и песенным материалом. Суть их в том, чтобы использовать художественные произведения как средство обучения, выражению своих собственных мыслей, основываясь на своем собственном жизненном опыте. Конечно, сами по себе песни и стихи могут применяться для формирования фонетических, лексических, грамматических навыков. Однако еще более ценными они могут быть в том случае, если их использовать творчески для преодоления расстояния между удовольствием слушания (пения) и коммуникативным использованием языка.

     Актуальность  проблемы использования песенного  материала обусловлена выбором  темы исследования.

     Объект исследования – процесс обучения иностранному языку. 

     Предмет исследования - использования песенного  материала при обучении иностранному языку.

     Цель  исследования - изучить роль и знание песенного материала при обучении французскому языку, разработать комплекс упражнений с использованием песенного материала.

     Задачи  исследования.

  1. проанализировать научно-методическую литературу по проблеме использования песенного материала в обучении французскому языку;
  2. определить роль песни при обучении французскому произношению;
  3. определить роль песни в формировании грамматических навыков;
  4. выявить специфику аутентичной песни как одного из элементов национально – культурного компонента содержания обучения иностранному языку на начальном этапе;
  5. разработать комплекс упражнений по формированию коммуникативной компетенции на основе использования песенного материала;

     Методы  исследования - анализ первоисточников, наблюдение за педагогическим процессом. 
 
 
 
 
 
 
 

1. Теоретические предпосылки  изучения проблемы  использования песенного  материала на уроке иностранного языка.

1.1 Коммуникативная  компетенция  как  цель обучения  иностранному языку.

     Одной из ведущих идей модернизации образования  в последние годы является идея развития компетенций, выводящая цель современного образования за пределы традиционных представлений о ней как системе  передачи суммы знаний и формирования соответствующих им умений и навыков и связывающая в едино личностный и социальный смысл образования. Использование языка и его изучение включают действия человека, в процессе выполнения которых он развивает ряд компетенций общую и коммуникативную языковую. Компетенция в переводе с латинского  competentia означает круг вопросов, в которых человек хорошо осведомлен, обладает познаниями и опытом. Компетентный в определенной области человек обладает соответствующими знаниями и способностями ,позволяющими ему обоснованно судить об этой области и эффективно действовать в ней. Поэтому компетенция не может быть определена только через некую сумму знаний и умений.

     Под компетенцией также понимают общую способность и готовность личности к деятельности, основанный на знании и опыте, которые приобретены благодаря обучению, ориентированные на самостоятельное участие личности в учебно-познавательном процессе, а также направленные на ее успешное включение в трудовую деятельность.

     Способности это не любые индивидуальные психологические  особенности личности, а лишь те, от которых зависит продуктивность выполнения какой либо деятельности. Формируясь обязательно в деятельности, предмет и характер которой с развитием общества изменяются, способности людей тоже претерпевают перестройку. Следовательно, компетенция - категория социально-обусловленная, она является условием интеграции в социум. Но вместе с тем, это категория личностно-значимая, личностно-обусловленная, так как имеет выход на самореализацию личности. Таким образом, компетенции удовлетворяют и потребностям социума и личностным установкам. Компетенции могут служить такого рода целям, которые учащийся способен сформулировать и измерить, и участвовать в осуществлении перехода от конструкции образование на всю жизнь к конструкции образование через всю жизнь.

     Образовательные компетенции относятся не ко всем видам деятельности, в которых участвует человек а только к тем, которые включены в состав общеобразовательных областей и учебных предметов . Такие компетенции отражают предметно-деятельностную составляющую общего образования и призваны обеспечивать комплексное достижение его целей.

     Общие компетенции включают: способность учиться; экзистенциальную компетентность; декларативные знания; умения и навыки. Общие компетенции не являются языковыми, они обеспечивают любую деятельность, включая коммуникативную.

     К ключевым образовательным компетенциям относятся:

     1) Ценностно-смысловая компетенция  - связана с ценностными представлениями обучаемого, его способностью видеть и понимать окружающий мир, ориентироваться в нем, осознавать свою роль и предназначение, уметь выбирать целевые и смысловые установки для своих действий и поступков, принимать решения.

     2) Общекультурная компетенция- круг  вопросов, в которых ученик должен быть хорошо осведомлен, обладать познаниями и опытом деятельности (особенности национальной и общечеловеческой культуры, духовно-нравственные основы жизни человека и человечества, отдельных народов, культурологические основы семейных, социальных, общественных явлений и традиций.

     3) Учебно-познавательная компетенция  - совокупность компетенций обучаемого  в сфере самостоятельной познавательной  деятельности 

     знания  и умения целепологания, планирования, анализа, рефлексии, самооценки учебно-познавательной  деятельности.

     4) Информационная компетенция –  обеспечивает навыки деятельности  ученика с информацией, содержащейся  в учебных предметах, а также в окружающем мире, с помощью реальных объектов (телевизор, магнитофон, телефон, компьютер) и информационных технологий (электронная почта, СМИ, Интернет).

     5) Коммуникативная компетенция - включает знание необходимых языков, способов взаимодействия с окружающими людьми, навыки работы в группе, владение различными социальными ролями в коллективе.

     6) Социально-трудовая компетенция  - означает владение знаниями  и опытом в гражданско-общественной  деятельности (умения анализировать  ситуацию на рынке труда, действовать в соответствии с личной и общественной выгодой, владеть этикой трудовых и гражданских взаимоотношений).

     7) Компетенция личностного-самосовершенствования  - направлена на то чтобы осваивать  способы физического ,духовного  и интеллектуального саморазвития ,эмоциональную саморегуляцию и  самоподдержку.

     Коммуникативные языковые компетенции включают: лингвистический  компонент; социолингвистический компонент; прагматический компонент и позволяют осуществлять деятельность с использованием языковых средств.

     Выделяются  следующие компоненты коммуникативной  компетенции:

     1) Грамматическая или формальная или лингвистическая компетенция, это систематическое знание грамматических правил, словарных единиц и фонологии, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное высказывание.

     2) Социолингвистическая компетенция – способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей участников коммуникации, то есть от того, кто является партнером по общению.

     3) Дискурсивная компетенция – способность построения целостных, связных и логичных высказываний разных функциональных стилей в устной и письменной речи на основе понимания различных видов текстов при чтении и аудировании; предполагает выбор лингвистических средств в зависимости от типа высказывания.

     4) Cоциокультурная компетенция –  знание культурных особенностей  носителя языка, их привычек  традиций, норм поведения и этикета  и умение понимать и адекватно  использовать их в процессе  общения, оставаясь при этом  носителем другой культуры; формирование социокультурной компетенции предполагает интеграцию личности в системе мировой и национальной культур.

     5) Языковая компетенция предполагает знания о языке, его системе, закономерностях функционирования языковых единиц в речи.

     6) Речевая компетенция связана с наличием способности использовать языковой материал (речевые клише, образцы речевых высказываний разной протяженности) в актах коммуникации.

     7)Компенсаторная компетенция предполагает формирование компенсаторных - умений выходить из трудного положения при дефиците языковых средств, за счет перифраза, синонимов, невербального поведения.

     8) Учебная компетенция направлена  на овладение общеучебными и   специальными учебными умениями (умениями работать с книгой, учебниками, справочной литературой, использовать перевод.

     9) Прагматическая компетенция предполагает языковые средства в определенных функциональных целях (реализация коммуникативных функций, порождение речевых актов) в соответствии со схемами взаимодействия. Для того чтобы грамотно решать задачи общения и добиваться желаемых результатов, не достаточно лишь языковых и культурологических знаний. Необходимо иметь также определенные навыки и умения организации речи, уметь выстраивать ее логично, последовательно и убедительно. Поэтому в данную компетенцию включается владение дискурсом, когезия и когерентность, распознавание типов и форм текстов, иронии и пародии.

     10) Межкультурная коммуникативная компетенция предлагает в качестве конечного результата обучения владения иноязычными навыками и умениями, знаниями о стране изучаемого языка, соблюдение  определенных норм языкового поведения, необходимых для адекватного общения с представителями иных культур, умение видеть различие и общность в культурах, в мировосприятии их носителей в системах норм, обязанностей, прав. Она, таким образом подразумевает:

     -умение идентифицировать себя с собственной культурой, гражданские качества личности

     -психологическую готовность к общению с людьми других взглядов, стилей и образов жизни, готовность к встрече с другой культурой.                                           

     -наличие чувства социальной ответственности                                                                 

     -наличие способностей обобщать, анализировать, сравнивать при интерпретации фактов культуры                                                                                         

     -умение  исполнять роль минимального  языкового посредника  между носителями и не носителями языка.

     -сформированность  представлений о европейской  идентичности                                         

     -сформированность умений адекватно представлять себя и свою страну в другой иноязычной среде.

     Таким образом в современной отечественной методике понятие, межкультурная коммуникативная компетенция, является важной категорией новой научной парадигмы в изучении иностранных языков ,предполагающей переориентацию лингводидактических и методологических исследований на проблемы межкультурной коммуникации, проблемы формирования у учащихся способности эффективно участвовать в ней. Обучение иностранным языкам в контексте межкультурной парадигмы имеет большой личностно-развивающий потенциал, совершенствуя процесс формирования умений и навыков, процесс познания и развития личности.

Информация о работе Роль и знание песенного материала при обучении французскому языку