Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Февраля 2013 в 20:13, реферат
Известно, что XX век называют веком научно-технической революции. Бурное развитие техники приводит к тому, что деятельность человека в автоматизированных системах управления (АСУ) играет все большую роль как в развитии современного производства, повышения его эффективности, так и в безопасности людей. Автоматизированные системы управления – это совокупность экономико-математических методов, технических средств и организационных комплексов, обеспечивающих рациональное управление сложным объектом (процессом) в соответствии с заданной целью.
Необходимым условием при организации эффективного диалога выступает постулат о знании пользователем “языка общения” с машиной. Поэтому эффективность будущих систем “человек – ЭВМ” будет существенно зависеть от того, насколько согласованно будут развиваться входные языки программирования (общения) и внутренние языки вычислительной машины. Таким образом, обеспечение языковой совместимости пользователя и машины становится важным аспектом проектирования систем “человек – ЭВМ”. Поэтому в последние годы деятельность многих ученых направлена на создание таких языков, которые требовали бы возможно меньших усилий для их усвоения разными категориями пользователей.
Поиски в этом направлении
связаны с разработкой такого
входного языка программирования, который
был бы в достаточной степени
близок к логико-математическому
диалекту естественного языка, обеспечивал
бы широкие возможности для
Чтобы человек мог вступить в непосредственное взаимодействие с ЭВМ в режиме диалога до того момента, когда ЭВМ будут обладать способностью обработки сообщений на естественном языке, разрабатываются специальные программные языки, которые представляют упрощенные варианты естественного языка. В диалоговых системах и в системах типа “вопрос – ответ” такие языки обычно называют “языками запроса”. Основное требование к такому языку: сообщения на нем должны восприниматься пользователем при минимальном объеме специальной подготовки. Для составления сообщений на языке запроса также необходима некоторая подготовка, но значительно меньшая по сравнению с изучением обычных машинных языков.
Конечно, язык запроса не
может быть использован для формирования
неограниченного числа
Стремление ученых приблизить языки общения к естественным языкам требует лингвистического (семантического и синтаксического) анализа и синтеза. При этом языковые, лингвистические аспекты диалога нельзя выделять из общего контекста его психологического изучения. Это становится особенно очевидным, если представить язык диалога через понятия директивы, в которой содержится подинформация, управляющая работой системы, и информативы, в которой содержатся, в частности, ответы системы на указания пользователя. Отсюда вытекает, что необходимы самые серьезные исследования по формированию и реализации специальных языков изображений, представляемых обычно в виде кодов “графического языка”, которые бы избавили пользователя от трудоемких операций кодирования и перекодирования сообщений. Важность таких исследований для повышения эффективности взаимодействия подтверждается все увеличивающимся числом данных. Так, например, в результате специальных исследований были разработаны требования к построению кодов, ориентированных на пользователя. Разработка этих требований осуществлялась на основе анализа различных функций, выполняемых человеком в АСУ, мотивов его деятельности и критериев ее оценки, а также с учетом квалификации пользователя, длины, алфавита кода, структуры сообщения и т. д.
Наиболее распространенным классом диалоговых систем в настоящее время являютсявизуальные диалоговые системы (ВДС) – системы, в которых используется визуальная форма представления информации человеку в процессе диалога. Инженерно-психологический анализ и оценку разрабатываемых ВДС следует производить на нескольких уровнях проектирования: проблемно - функциональном, процедурном, операционном.
Проблемно-функциональным
уровнем проектирования называе
Процедурным уровнем является уровень инженерно-психологического проектирования, на котором разрабатываются конкретные процедуры взаимодействия операторов с терминальным оборудованием системы – видеотерминалом, абонентским пультом и т.п. Именно здесь необходимо выбрать последовательность обмена репликами и процедурную структуру диалога в целом, разработать его “сценарий” и “действия”, определить семантику и синтаксис реплик. Исходя из наиболее типичной для данного класса задач длины сообщения и его формата, следует определить требуемую информационную емкость экрана видеотерминала (или других индикационных средств) и формат расположения информации на экране, длину строк и их количество и т. п.
Процедурная структура диалога в сильной степени зависит от взаимодействия пользователя с ЭВМ. Исследования показывают, что пользователи-непрофессионалы, осуществляющие разовое или эпизодическое взаимодействие, направленное главным образом на удовлетворение информационной потребности, более эффективно реализуют процедуры типа “меню” и “дихотомический вопрос”, в которых типичная реплика состоит из предельно малого (1-3) числа символов (что является важным фактором снижения количества ошибок ввода информации, обычно характерных для этих категорий операторов). Вообще, хотя сейчас большинство мер против ошибок, вносимых пользователем, принимается на операционном уровне проектирования ВДС, многие причины ошибок пользователя являются следствием недостаточной психологической проработки диалоговых процедур и должны устраняться на процедурном уровне проектирования.
Диалог как вид речи
характеризуется высокой
Операционный уровень инженерно
Укажем еще на два важных аспекта создания эффективных систем “человек – ЭВМ”. Первый связан с использованием для общения человека с ЭВМ одного из естественных способов коммуникации людей: непосредственного речевого общения. В рамках этого аспекта можно выделить такие вопросы, как синтез речи, автоматическое распознавание речи, понимание “машинной” речи, практическое осуществление речевой коммуникации и т. п.
Вывод речевой информации
в значительной степени позволяет
разгрузить зрительный канал. В качестве
примера можно сослаться на создание
системы управления и контроля энергоблоком,
при которой с визуального
канала было снято, а на слуховой перенесено
около 30% всей информации. Принятая структура
позволяла синтезировать
Предложена также система анализа речи, основанная на измерениях временных параметров волн. Этот метод анализа может рассматриваться как альтернатива наиболее общему методу исследования акустической структуры речи, основанному на анализе частот.
Специальные исследования ввода
речи показывают, что при автоматическом
распознавании речи существенные трудности
возникают при переходе от отдельных
слов к непрерывной речи, где в
противоположность читаемому
Таким образом, при синтезе речи необходимо знать основные правила определения “нагруженности” в естественной речи и учитывать их влияние на фундаментальную частоту употребления предложения. Есть основания полагать, что ввод будет зависеть и от индивидуальных качеств оператора. Критичными по отношению к гибкому автоматическому распознаванию речи, особенно для каждого случая опознавания естественной речи различных дикторов, являются вопросы артикуляционной фонетики. Однако, если даже будет реализовано полное фонетическое распознавание, значительные трудности, связанные с переходом от фонетических к лексическим ограничениям, все равно сохранятся.
Несмотря на ряд очевидных
практических результатов, полученных
при исследовании речевого взаимодействия,
речевой ввод в настоящее время
все еще является предметом экспериментальных
лабораторных исследований с очень
ограниченными практическими
Имеются также данные, что
режим взаимодействия пользователя
с машиной на вербальном уровне наиболее
благоприятен для рутинной работы,
для проверки обдуманных и легко
понимаемых идей и тактического решения
задач. Однако более сложные “стратегические”
решения могут потребовать
Основная трудность на
пути прогресса в автоматическом
распознавании речи связана с
необходимостью автоматизации двух
главнейших способностей человека –
слухового восприятия речи и понимания
смысла. Уровень наших знаний пока
не позволяет с достаточной
Второй аспект исследования
касается теоретико-познавательного
анализа интегрального
Технический прогресс привел
к созданию человеко-технических
систем, включающих искусственный интеллект,
например, систем космического назначения
и систем для глубоководных
Инженерно-психологическое проектирование и оценка устройств вывода информации из ЭВМ
Усовершенствование форм взаимодействия между человеком и ЭВМ в настоящее время связывается, в частности, с рационализацией средств ввода и вывода информации, особенно видеотерминалов, или дисплеев. Необходимость самых широких исследований в этом направлении диктуется, во-первых, тем, что электромеханические узлы, применяемые в большинстве внешних устройств, не могут достичь скорости функционирования, совместимой со скоростью электронных схем центрального процессора, и это является одной из причин недостаточно интенсивной загрузки ЭВМ и невысокой эффективности ее эксплуатации. Во-вторых, рост парка ЭВМ, способных работать в режиме разделения времени, и развитие средств коммуникации выдвигают также проблему создания устройства ввода – вывода данных (видеотерминалов), способных легко подключаться к каналам связи для установления контакта с ЭВМ и работы в режиме диалога “человек – ЭВМ”. В третьих, создание специализированных ЭВМ, предназначенных для управления конкретным объектом, требует применения специальных видеотерминалов, выступающих, как правило, в качестве основного индикационного средства для оператора.