Международная охрана авторских прав

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Августа 2011 в 16:53, дипломная работа

Описание

Основная цель дипломной работы состоит в теоретическом исследовании международных конвенций по авторскому праву (Бернской, Межамериканской и Всемирной конвенций), действующего авторского законодательства Республики Беларусь и выявлении возможных направлений развития и совершенствования законодательства Республики Беларусь, а также основные аспекты охраны международных авторских прав.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ АВТОРСКОГО ПРАВА И СИСТЕМЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОХРАНЫ АВТОРСКИХ ПРАВ. 6
1.1. Становление и развитие законодательсива об авторском праве........6
1.2. Бернский союз 13
1.3. Межамериканская конвенция 20
1.4. Всемирная конвенция об авторском праве 22

ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ИНСТИТУТЫ И ПОНЯТИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО АВТОРСКОГО ПРАВА....................................................33
2.1.Объекты международного авторского права. 33
2.2. Субъекты международного авторского права.........................................38


ГЛАВА 3. ПРАВОВАЯ ОХРАНА АВТоРСКИХ ОТНОШЕНИЙ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ...................................................................................…43
3.1. Участие Республики Беларусь в международной охране авторских прав. ..........43
3.2. Особенности охраны авторских прав по законодательству Республики..................................................................................................................57

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК. 68

Работа состоит из  1 файл

МЕЖДУНАРОДНАЯ ЗАЩИТА АВТОРСКИХ ПРАВ.doc

— 310.00 Кб (Скачать документ)

    1.3. Межамериканская конвенция 

    Бернский союз, объединивший много стран, действительно превратился в достаточно мощную международную структуру защиты прав авторов, а также промышленников и торговцев, действовавших в этой сфере. Но его нельзя было назвать всемирным. Дело в том, что в мире одновременно с Бернским союзом развивался другой межгосударственный союз по охране авторских прав. Несмотря на имеющиеся различия, принципиальных разногласий  между Бернской и американской системами международной охраны авторских прав, в общем, почти нет.

    Основа развития межамериканской системы охраны авторского права была заложена Конвенцией о литературной и художественной собственности, которая была заключена в Монтевидео в 1889 году.

    Кроме нее были также заключены:

    • Конвенция об охране литературной и художественной собственности (Мехико, 1902 г.)
    • Конвенция об охране патентов на изобретения, промышленных рисунков и образцов, товарных знаков, торговых марок и литературной, и художественной собственности (Рио-де-Жанейро, 1906 г.)
    • Конвенция об охране литературной и художественной собственности (Буэнос-Айрес, 1910 г.)
    • Конвенция об охране литературной и художественной собственности, пересмотренная на VI панамериканской конференции (Гавана, 1928 г.)
    • межамериканская конвенция об авторском праве на литературные, научные и художественные произведения (Вашингтон, 1946 г.)

    Главным недостатком всех этих конвенций можно назвать отсутствие США. Хотя эта страна принимала активное участие в подготовке Межамериканской конвенции об авторском праве на литературные, научные и художественные произведения, принятой в Вашингтоне в 1946 году, она так и не ратифицировала этот  текст. Скорее всего, это было связано с нежеланием Соединённых штатов вносить изменения в свое внутреннее законодательство, которое обеспечивало выгодную государству позицию по отношению к охране авторских прав.

    Государства-участники  обоих союзов высказывали свою заинтересованность в объединении союзов. В связи с этим ещё на Римской конференции 1928 года возник вопрос о желательности  выработки единой конвенции для всех континентов. Это стремление нашло своё отражение и в решениях IX сессии Лиги Наций, в соответствии с которыми было начато изучение вопроса о возможности выработки единого соглашения о международной охране авторского права путём сравнения Бернской и американских систем. Аналогичные меры были приняты и американским союзом в 1931 году, который пригласил для этой цели исполком американского института международного права.

    VII международная конференция американских государств в 1933 году одобрила проект конвенции, учитывая положения обеих систем.

    На  XV сессии Лиги Наций в 1934 году были отмечены усилия, предпринятые для унификации обеих систем с целью либо слияния двух конвенций, – Гаванской и Римской – либо создания новой, которая заменила бы уже существующие.

    Исполнительный  орган Бернского союза, учитывая существующие разногласия между  конвенциями, считал, что их слияние  невозможно. Поэтому признавалась целесообразность выработки новой конвенции, содержащей положения Гаванской и Римской. Был создан проект данного соглашения, но начавшаяся вторая мировая война не дала возможности окончить  создание новой конвенции. 
 

    1.4. Всемирная конвенция «Об авторском праве» 

    После очередного  изменения Бернской конвенции в Брюсселе международная  система охраны авторского права продолжала оставаться эффективным правовым инструментом в распоряжении основных капиталистических государств Западной Европы, а также некоторых развитых стран Азии и Америки.

    Главным её недостатком в глазах крупных  издателей и книготорговцев явилось отсутствие США, которые отказывались присоединиться к Бернскому союзу в связи с тем, что уровень охраны авторских прав по конвенции был слишком высок по сравнению с внутренним законодательством. Вместе с тем американский книжный рынок являлся самым крупным среди капиталистических государств. Американская полиграфическая промышленность с её огромными производственными мощностями чувствовала себя тесно в национальных границах. Общее количество рабочих, занятых в этой отрасли к началу 50-х годов, превысило 470 тыс. человек с ежегодным доходом в 6 млрд. долларов, что превосходило объём таких отраслей промышленности, как угледобывающая, газовая, электрическая, и банковский бизнес. Однако, экспортируя свою печатную продукцию в другие страны, книгопромышленники и торговцы терпели значительные убытки в связи с тем, что произведения, впервые опубликованные в США, не пользовались охраной за их пределами. Именно эти обстоятельства и определили стремление США приобщиться к международным системам по охране авторского права.

    Таким образом, говоря о причинах принятия Всемирной конвенции об Авторском праве, следует иметь в виду прежде всего стремление к этому Соединённых Штатов и, кроме того, заинтересованность, проявленную целым рядом других стран, которые хотели видеть в международной конвенции соглашение с как можно меньшим количеством императивных условий и формальностей.

    Работы  по выработке новой конвенции  начались в  1948 году и заняли три  года. К 1951 году был подготовлен  проект конвенции, который был представлен на рассмотрение  дипломатической конференции 1952 года причём, как неоднократно подчеркивалось на различных уровнях, при работе над проектом никаких сложных теоретических проблем не ставилось и не разрешалось. Единственная проблема, серьезно беспокоившая работающих над проектом, сводилась к тому, как разрешить стоявшие проблемы без изменений национальных законодательств будущих государств-членов.

    Всемирная конвенция об авторском праве  была принята на состоявшейся в Женеве в сентябре 1952 года межправительственной конференции с участием представителей 50 стран. Конвенция вступила в силу в сентябре 1955 года.

    Женевская конвенция об авторском праве  открывается преамбулой, не содержащей положений нормативного характера. Она примечательна, однако, тем, что  содержит общую декларацию о стремлении стран-участниц конференции создать международно-правовой инструмент, приемлемый для возможно более широкого круга стран и направленный на облегчение распространения произведений интеллектуального творчества в целях лучшего международного взаимопонимания. В преамбуле подчеркивалось, что Всемирная конвенция создается в дополнение к уже существующим международным соглашениям, Бернской и межамериканской конвенциям, и не затрагивает их. В данном случае проявилось стремление представителей развитых стран Запада, в частности, Великобритании, Италии, Франции оставить в неприкосновенности Бернскую систему.

    Проблеме  урегулирования соотношений между  новой Конвенцией и уже существующими многосторонними и двусторонними соглашениями посвящены статьи 17, 18, 19 и Декларация, прилагаемая к статье 17 Конвенции. Здесь регулируются две проблемы:

    • защита Бернского союза от конкурирующего влияния Всемирной конвенции установлением своего рода санкций к  странам, покинувшим Бернский союз и присоединившимся к Всемирной конвенции странами Бернского союза;
    • установление порядка применения Всемирной конвенции странами Бернского союза статья 17 подчёркивает, что Всемирная конвенция не намерена в какой-либо мере влиять на положение Бернской конвенции и на членство в Союзе, созданной ею. Как отмечали многие комментаторы Всемирной конвенции, с правовой точки зрения этот параграф носит декларативный характер и не устанавливает конкретных прав и обязанностей. Его появление в тексте объясняется стремлением ряда стран лишний раз напомнить, что как правила Бернской конвенции, так и членство в  Бернском союзе являются исключительно внутренним делом стран-участниц Союза.

    Основную  правовую нагрузку в установлении связей между Бернской и Всемирной конвенциями несет прилагаемая к статье 17 Декларация, которая в соответствии со статьей 17 является неотъемлемой частью Конвенции и имеет правовое значение для государств, являющихся членами Бернского союза на 01 января 1951 г., либо тех, которые присоединились к нему позднее.

    В соответствии с Брюссельским текстом Бернской конвенции страной происхождения неопубликованного произведения является страна гражданства автора, а для опубликованного произведения – страна первой публикации.

    Анализируя  положения Декларации, прежде всего, следует обратить внимание на то, что эти положения по существу, налагают обязательства на страны в обход их регионального суверенитета, что было одной из основных причин для отказа от присоединения к Всемирной конвенции  многих стран.

    На  укрепление Бернского союза направлено и второе правило Декларации, установившее порядок применения положений Всемирной конвенции странами этого Союза. Декларация устанавливает, что Всемирная конвенция не должна применяться к взаимоотношениям между странами-членами Бернского союза тогда, когда речь идет о произведении страной происхождения которых является страна Союза. Таким образом, если речь идёт об охране итальянского  произведения во Франции (обе страны-участницы, как Бернского союза, так и Всемирной конвенции), то для этого можно применять лишь положения Бернской, а не Всемирной конвенции. Однако если речь идет о французском произведении, впервые опубликовано в США, то Италия должна при охране произведения французского автора пользоваться положениями Всемирной конвенции. Но и здесь  возникает противоречивая ситуация: если следовать  буквальному смыслу, то можно представить себе случай, когда произведения, странами, происхождения которых окажутся те, которые присоединились к различным текстам Бернской конвенции, не будут пользоваться охраной ни по Бернской конвенции, ни по Всемирной.

    Представляется, что толковать это правило  декларации следует таким образом, что положения Бернской, а не Всемирной  конвенции применяются лишь к  тем произведениям страны, происхождения которых связаны одним и тем же текстом Бернской конвенции.

    Взаимоотношения между Всемирной и межамериканской конвенциями по авторскому праву регулируются статьей 18, которая подчеркивает, что Всемирная конвенция не затрагивает межамериканские конвенции и соглашения. В соответствии с этой статьей, в случае различий между постановлениями одной из действующих или будущих межамериканских конвенций или одного из существующих или будущих соглашений, с одной стороны, и постановлениями Всемирной конвенции, с другой стороны, будет иметь преимущество последняя по времени заключения конвенция либо последнее по времени заключения соглашение. В настоящее время все латиноамериканские конвенции и соглашения заключены ранее Всемирной, поэтому правила последней пользуются приоритетом в случае расхождений в правовом регулировании. Несколько другой принцип применяется во взаимоотношениях Всемирной конвенции со всеми другими многосторонними и двусторонними соглашениями, существующими между двумя или более  государствами-членами ко времени вступления в силу Конвенции, которая не аннулирует эти соглашения. В случае же какого-либо расхождения между положениями таких действующих соглашений с положениями Всемирной конвенции преимущество отдается правилам последней. При этом, как и в случаях взаимоотношений межамериканских конвенций, права на какие-либо произведения по действующим конвенциям или соглашениям не затрагиваются. Говоря о приоритете положений всемирной конвенции в случае расхождений с правилами межамериканских конвенций (статья 18) либо другими многосторонними или двусторонними соглашениями (статья 19), существовавших ранее ее вступления в силу, следует отметить, что само условие о возможности расхождений создаёт почву для различного  толкования.

    В первом случае статьи 18 и 19 могут дать основания к толкованию, по которому положения Конвенции должны применяться  при условии, когда результат применения правового режима, предлагаемого каким-либо соглашением, отличается в любую сторону от результата применения режима Конвенции. Так, если ранее заключенное соглашение не охраняет конкретное произведение, а Всемирная конвенция признает его, то последняя и должна применяться. Либо наоборот, если ранее существующее соглашение предусматривает охрану, а Всемирная конвенция нет, то она также подлежит применению исключая, таким образом, ранее существовавшую охрану.

    Второй  вариант толкования сводится к тому, что в случае различия в результатах применения положения предыдущих соглашений и Всемирной конвенции положения последней применяются только в том случае, если они предоставляют автору более благоприятный правовой режим. При таком толковании, если ранее заключенное соглашение предусматривает охрану какого-либо конкретного произведения, а Всемирная конвенция не делает этого, то ее положения не применяются, так как ее режим менее благоприятен для автора.

    Третье  толкование основано на применении  так называемого принципа «несовместимости» (incompatibility) означающего, что для применения правил соглашения, заключенного позже, требуется наличие в нем прямого указания на отрицание правил предыдущего. Так, если Всемирная конвенция содержит правило об охране какого-либо произведения, а предыдущее соглашение этого не предусматривает, то, естественно, применяются положения Конвенции. Но если предыдущее соглашение предоставляет охрану, а Всемирная конвенция нет, то следует установить, содержит ли она прямое указание на не предоставление охраны. И лишь в этом случае можно применять Конвенцию. Но если такое прямое указание отсутствует, то применяются положения предыдущего соглашения, так как они не находятся в противоречии с положениями Конвенции.

    Рассматривая  проблему толкования правил о соотношении  положений Всемирной конвенции  с другими договорами и соглашениями, следует особо отметить, что положения Конвенции сформулированы таким образом, что на практике все три толкования ведут к одному и тому же результату в связи с провозглашением принципа национального режима основным принципом Конвенции, тем более что Всемирная конвенция не затрагивает прав приобретенных на какое-либо произведение по конвенциям или соглашениям, действующим в договаривающихся государствах до вступления в силу Всемирной конвенции. До настоящего  времени  споров  по  толкованию  статьи 17   и   19  не возникало.

Информация о работе Международная охрана авторских прав