Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Ноября 2012 в 15:27, реферат
В предложении слово регулярно необходимо либо для идентификации предметов, о которых идёт речь, либо для предикации, т. е. для сообщения информации об этих предметах. Согласно концепции Н.Д. Арутюновой[12] значения слов приспосабливаются к выполнению одного из этих двух предназначений. Имена и местоимения специализируются на выполнении функции идентификации, а прилагательные и глаголы как признаковые слова обычно берут на себя роль сообщаемого, передачи основной информации.
Ве стн и к В Г У. Сери я Гума н итарны е н аук и. 2 0 0 5. № 2
З. Д. Попов а
ЗНАКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ЛИНГВОСЕМИОТИКЕ
Уже много ра з говорилос ь, чт о если б ы люд и не придумал и
знаки и не стали бы им и пользоваться, они никогда не поднялись
бы д о понятийног о мышления. Именно знаки позволяют пости-
гать то, что в данный момент отсутствует в пол е зрения человека,
что не знакомо ему или вообще не имеет чувственно воспринима-
емого характера. Именно знаки позволяют обозначать одно и то
же повторно, в различных связях, позволяют преодолевать слабые
стороны познавательного аппарата человека
1
.
Для того чтобы чувственно воспринимаемая вещь могла служить
знаком чего-то отсутствующего или не восприним аемого, необхо-
дим а знакова я ситуация.
Осмысление знаковой ситуации
в истории науки шло
Античны е и средневековые мыслител и обсуждали вопрос об
отношении слов а и обознача е мог о им предмет а. Т е, кто счита л
слов о именем предмета, данным людьм и, по сути дел а уже нащу-
пывали знаковую ситуацию. Она складывалась из двух компонен-
тов: знак (им я) — обозначаемый предмет
2
.
Философы ХVI I—ХVI I I в в. открыли третий компонент знако-
вой ситуации — поня тие. Признав слов о знаком поня тия о пред-
мете, он и фактически представили знаковую ситуацию ка к трех-
компонентную: зна к — понятие — обозначаемый предмет.
Основоположник семиотики как самостоятельной науки о знаках
Чар ль з Пирс ра зрабатыва л свою концеп цию на основ е эти х ж е
трех составляющих. Под ра зным и на званиям и эти же три компо-
нента присутствуют в трудах многих логиков, семиотиков, лингв и-
стов, в частности, в широко известном треугольнике С. Огдена и
Д. Ричардс а
3
, в труда х Ф. Палмера и д р.
4
.
Для более подробного знакомства с историей становления семиоти-
ки и разработки знаковой ситуации отсылаем читателя к высокоинфор-
мативной книге “Семиотика”, составителем и редактором которой
является Ю. С. Степанов
5
. В данной статье мы обсуждаем современ-
ные представления о знаковой ситуации в лингвосемиотике и потому
о предыстории разработки этой категории лишь бегло упоминаем.
Одно из первых развернутых описаний знаковой ситуации как
важной категории в семиотике предложил выдающийся немецкий
логик и математик Готлоб Фреге в его зн менитой статье Sinn
und Bedeutung, впервые опубликованной в 1892 г.
В русских переводах этой стать и она обычно называлась “О
смысле и значении”, так как буквальный перевод немецкого слова
Bedeutung — значение, смысл. Однако переводной эквивалент значение в русскоязычных лингвистических работах занят как термин для обозначения мысленного образа, с которым ассоциировано звучание слова. А у Фреге словом Bedeutung назван предмет, находящийся во внеязыковом мире и получивший название (им я). В современных семиотических трудах такой предмет чаще называют термином денотат, а иногда и референт (о чем мы еще скажем ниже).
Поэтому в работах ученых, излагающих и комментирующи х
идеи Г. Фреге, оперирование термином значение вызывает опре-
деленные трудности для читателя, в первую очередь для лингвис-
та. Учитывая это обстоятельство, в одном из последних перево-
дов статьи Фреге переводчица Е. Э. Разлогова предпочла вариант
“Смысл и денотат”. Считая это решение хорошо продуманным и
рациональным, в дальнейшем изложении мы опираемся на пере-
вод Е. Э. Разлоговой.
Итак, Фреге предложил различать имя (знак), денотат (пред-
мет, называемый именем) и смысл имени (концепт денотата) .
Знаковая ситуация из этих трех компонентов получила название
семантического треугольника Фреге. Под смыслом имени Фреге
понимал то, что отражает способ представления обозначаемого де-
нотата. Иллюстрацией служит пример, ставший теперь уже клас-
сическим: денотат выражений утренняя звезда и вечерняя звезда
один и тот же (планета Венера), но смысл этих выражений разли-
чается. Одному денотату может соответствовать несколько смыс-
лов. Один и тот же смысл может выражаться разными знаками.
У знака (имени) всегда есть смысл, но не у всякого смысла есть
денотат. Например, у выражения
«наиболее удаленное от Земли небесное тело» смысл есть, но денотата нет. Фреге выделяет еще и представление о денотате — расплывча-как двустороннюю психическую сущность, состоящую из акустического образа (означающего) и понятия (означаемого). И важным
14. Заказ 383 52 1 0
Ве стн и к В Г У. Сери я Гума н итарны е н аук и. 2 0 0 5. № 2
моментом для дальнейшего осмысления знаковой ситуации стал а
разработка Соссюром категории значимость языкового знака, предполагающа я обязательное наличие многих знаков, так как только при сопоставлении и противопоставлении каждого знака каждому другому знаку данного множества выявляется значимость, благодаря которой знак выполняет свою функцию. Иным и словами Соссюр ввел в знаковую ситуацию компонент другие знаки
Круп нейший американский семиотик ХХ в. Чарльз Моррис
рассматривает знаковый процесс (семиозис) как пятичленное отношение V, W, X, Y, Z, в котором V вызывает в W предраспол оженность к определенной реакции (X) на определенный вид объекта (Y), который, следовательно, действует ка к стимул при определенных условиях (Z). Буквенные символы в этом определении
означаю т: V — знак, W — интерпретатор, X — интерпретант,
Y — значение (означивание, сигнификат), Z — контекст, в котором встречается знак.
Как видим, в знаковой ситуации появился человек и отноше-
ние знака к другим знакам.
Таким образом, знаковая ситуация в общей семиотике принял а
вид:
Вещь может стать знаком, только попав в знаковую ситуацию,
так как быть знаком — это функция, а не природа вещи. Вне зна-
ковой ситуации эта же самая вещь знаком служить не будет.
Дл я общей семиотики, котора я з аним ается всем и вида м и зна-
ков, такое представлени е знаковой ситуаци и, видимо, достаточн о. Но для лингвосемиотики, изучающ й знаки есте ственного языка, такая знакова я ситуация является неполной.
Карл Бюлер, известны й нем ецкий психолог и лингвист, ра с-
сматривал знаковую ситуацию именно для языкового знака (первое
издание его книги — 1934 г.). Бюлер исходил из утверждения Пла-
тона о том, что язы к — это organon, служащий дл я того, чтобы
один человек мог сообщить нечто о вещи другому человеку
10
.
В модели Карл а Бюлера языковой знак графически изображен в
виде треугольника, наложенного на круг так, что углы треугольника
выходят за пределы круга, а за пределами треугольника остаются сег-
менты круга. Автор хотел этим показать, что языковое явление (круг)
и его знаковое содержание (треугольник) не вполне совпадают.
Стороны треугольника символизируют три фактора, которые де-
лают языковое явление знаком. Это предметы и ситуации, по от-
ношению к которым языковой зна к выступает ка к символ; это от-
правитель, у которого языковое явление становится симптомом; это
получатель, который воспринимает языковое явление как сигнал.
Линии, соединяющие треугольник с каждым из трех факторов
знаковой ситуации,
символизируют семантические
ного) языкового знак а
11
. С трем я отношениям и языкового знака
Бюлер связывает осуществление трех функций языка: репрезента-
ци и, экспресси и (выражения) и апел ляци и (обращения) .
Приведе м схем у К. Бюлер а
В этой схем е в отличие от общесемиотической модели знако-
вой ситуации фактор человек представлен в двух ипостасях как от-
правитель и как получатель. Важность такого представления отме-
ча е т М. В. Ник ити н, которы й считае т, чт о дл я поним ани я зна-
ковой природы языка необходимо учитывать существование отпра-
вител я. Языковой зна к — эт о, прежде всег о, средств о ком муни-
кативного акта, он предназначен получателю. Учет существования
отправител я позволяет четко отграничит ь знаки языка от других
естественных и несловесных знаков, которые не имеют ком муни-
кативной интенции
12
.
Действительно, если не учитывать присутствие отправителя, зна-
ком можно считать любое явление природы, любой след какого угод-
но события (колея от колес, лужа от дождя и т. п.), любой симп-
14*2 1 2
Ве стн и к В Г У. Сери я Гума н итарны е н аук и. 2 0 0 5. № 2
том (цвет лица, температура тела, родинки и т. п.). Для таких зна-
ков вполне достаточна знаковая ситуация: знак — смысл — человек.
Необходимость присутствия в схеме мира предметов и ситуаций,
отправител я и получател я представляется нам совершенно очевид-
ной, а модел ь К. Бюлера в этом соотношении вполне адекватной.
Но ка к ра з системна я организ аци я языковы х знаков в модел и
Бюлера н е отражена. На месте систе м ы ра сположе н один-еди н-
ствен ный языковой зна к (языковое явление в ег о отношении к
трем фактора м, делающим его знаком) .
В настоящее время по результата м трудов семиотиков и линг-
восемиотиков уже явно недостаточно символизировать систему язы-
к а одним е е знаком. Например, в модел и языкового знак а
Р. Г. Пиотровского содержатся такие составляющие: им я (означающее), денотат (образ конкретного предмета), десигнат (концепт, смысл, понятие), коннотат (экспрессивно-оценочные, эстетические и т. п. значени я), прагматиче ские потенци и. В пла н выражения Р. Г. Пиотровский помещает имя, в план содержания —денотат, десигнат и коннотат, а прагматические потенции автор относит к плану интерпретации знака
Примерно те же составляющие знаковой ситуации для языкового
знака, хотя и в разных соотношениях и в разной терминологии,
выделяют и обсуждают современные лингвисты, занимающиеся
проблемами системы языковых знаков. Поэтому, как нам представляется, уже нельзя построить знаковую ситуацию в лингвосемиотике, не вводя в нее отношение языкового знака к другим таким же знакам, к их означаемым, к образам предметов и жизненных ситуаций и далее — к самим предметам и жизненным ситуациям.
И з ра бот, специальн о посвящен ны х знаково й ситуаци и в
ли нгвосемиотике, на м известна лиш ь работ а Н. А. Слюсаревой.
Мы полностью согласны с утверждением автора о том, что фило-
софы ограничиваются выяснением положения поня тий в знаковой
ситуации, а лингвисты
стремятся уяснить всю
стороны слов а. Далее автор сосредоточивается на характеристике
отношения знак — смысл, которое она считает содержанием знаковой ситуации
Ограничивая знаковую ситуацию этим и двумя ком-
понента м и, исследовательница тем не менее помещает их в “процесс общени я”, в котором участвую т говорящий, слушающи й,предметы и язык. Теснейшее взаимодействие процесса общения и
знаковой ситуации Н. А. Слюсарева не отрицает, так что разграничение всех названных факторов на две категории (знаковая ситуация и процесс общения) носит чисто терминологический характер.
Описывая отношение знак — смысл, Н. А. Слюсарева разграничивает смысл, значение слова и предме т, к котором у относится знак. В термина х автора эти составляющие обозначаемого соответственно именуются денотат, номинат и референт.
Во многих лингвистических работах, специально не посвящен-
ны х знаковой ситуации, говоритс я, однак о, о знака х и значен иях, об особенностях и х функционировани я в речи и хранения в
систем е языка и других аспекта х этой проблем ы. Но каких-либо
новых составляющих знаковой ситуации в них не выдвигается, в
связи с чем делать обзор этих работ в данной публикации пред-
ставляется избыточным.
Желани е отразить в знаковой ситуации все обнаруженные на
сегодняшни й день составляющие языкового знака привело на с к
мысли представить на пересечении линий, идущих от обозначений
трех основных участников ситуации (предметы и ситуации, отпра-
вител ь, получател ь), не один языковой зна к, а всю систем у яз ы-
ковых знаков, находящуюся в сфере речемыслительной деятельно-
сти человека.Отправитель и получатель акустического знака одинаково подклю-
чены к систем е языковых знаков, хранящейся в их мозгу. Именно
здесь запечатлены образ ы акустических знаков (лексем ы), образ ы
предметов и ситуаций внешнего мира (концепты, смыслы), в том
числе и те, которые получили наименования, имеют свои способы2 1 4
Ве стн и к В Г У. Сери я Гума н итарны е н аук и. 2 0 0 5. № 2
выражения посредством языковых знаков (денотаты). Здесь же на-
ходятся и означаемые акустических знаков (семемы).
Из теории значения слова известно, что семемы состоя т из де-
нотативной и коннотативной частей. Денотативна я часть включает
признаки денотатов (вербализованных концептов, смыслов), а кон-
нотативная часть определяется образами субъективной реальности,
отражает и черты акустических знаков (игра слов, звукоподражания,
звуковой символиз м и т. п.). Иным и словам и, сем е м ы, являясь
воплощением денотатов, добавляют к ним и коннотаты — сообоз-
начения, расцвечивающие образы внешнего мира красками эмоци-
ональных, экспрессивных, оценочных субъективных переживаний.
Информация о работе Стилистика русского языка и культура речи