Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2012 в 11:52, доклад
Волшебный край!» - так когда-то назвал театр великий русский поэт А. С. Пушкин. «Любите ли вы театр так, как я люблю его?» - спрашивал своих современников Виссарион Белинский, глубоко убежденный в том, что человек не может не любить театр. И эти чувства великого поэта и выдающегося критика разделяют и взрослые, и дети, соприкоснувшись с этим удивительным видом искусства.
А олени?
Спят. Спят.
А все дети?
Спят. Спят.
Все на свете?
Спят. Спят.
Только я и паровоз,
Мы не спим,
Мы не спим.
И летит до самых звезд
К небу дым,
К небу
дым.
Воспитатель рассказывает: «Ночь. Тишина. Только слышен стук колес паровоза, который несется мимо лесов, где спят волки, лисички и другие звери, мимо полей, где заснули трудолюбивые пчелки, бабочки» и т. п.
В процессе
разговора педагог выясняет, знакомы ли
детям животные и насекомые, о которых
говорится в стихотворении, как они выглядят,
как волки, пчелки, лисички, олени, тюлени
и синички произносили бы «Спят, спят».
Дети упражняются -- отвечают с разными
интонациями.
Проведение спектакля
Воспитатель спрашивает зрителей, часто ли им приходилось ездить на поезде ночью. Затем тушит свет в той части групповой комнаты, где находится сцена, или во всей комнате и зажигает настольную лампу. Рассказывает, что можно увидеть из окна поезда, а затем приглашает на сцену детей, которые выстраиваются «паровозиком» и выразительно отвечают согласно тексту стихотворения и выбранной роли (как волки, пчелки и т. д. ).
Инсценировку
желательно повторить 2--3 раза.
«ШАЛУНИШКИ-КОТЯТКИ ПОТЕРЯЛИ ПЕРЧАТКИ»
Инсценировка по английской народной песенке в переводе И. Родина
Реквизит.
Для детей -- шапочки для роли котят; перчатки,
вырезанные из бумаги и разрисованные
каждым ребенком по своему желанию; корыто
или тазик. Для педагога -- шапочка для
роли кошки, нарядное платье.
Подготовка спектакля
Педагог напоминает детям о том, как они прекрасно выступили в роли котят в инсценировке английской песенки «Перчатки» в переводе С. Я. Маршака.
Затем рассказывает, что существует перевод песенки поэта И. Родина. Читает текст:
Шалунишки-котятки потеряли перчатки
И не смеют взойти на порог.
--Мама, мама, прости! Мы не можем найти,
Куда подевались перчатки!
--Не найдете перчатки, так и знайте, котятки,
Я не стану готовить пирог!
Мяу-мяу пирог, мяу-мяу пирог,
Я не стану готовить пирог!
Испугались котятки, отыскали перчатки
И к маме бегут со всех ног.
--Мама, мама, открой и пусти нас домой!
Мы нашли на дороге перчатки!
-- Отыскали перчатки? Золотые котятки!
Получайте за это пирог!
Мяу-мяу пирог, мяу-мяу пирог,
Получайте за это пирог!
Натянули котятки на лапки перчатки
И съели до крошки пирог.
--Ай, мамочка, ай! Ты нас не ругай,
Но грязными стали перчатки!
--Грязнульки - котятки! Снимайте перчатки!
Я вас посажу под замок!
Мяу-мяу под замок, мяу-мяу под замок,
Я вас посажу под замок!
Стирают котятки в корыте перчатки.
Ах, как это трудно -- стирать!
Все три, три и три. . .
-- Ой, мама, смотри!
Уже отстирались перчатки!
-- Отмыли перчатки?
За это котятки,
Я вас отпущу погулять!
Мяу-мяу погулять,
Мяу-мяу погулять,
Опять
отпущу погулять!
Работа над ролью котят осуществляется так же, как и в спектакле по стихотворению С. Маршака. Кроме того, дети тренируются в выполнении движений, имитирующих стирку и еду пирога.
Воспитатель
продолжает учить не подходить на сцене
друг к другу, а располагаться на некотором
расстоянии. Если эту задачу уже удалось
решить ранее, то можно поставить новую
-- не загораживать друг друга, чтобы зрители
хорошо видели каждого участника.
Проведение спектакля
В начале спектакля педагог может объяснить родителям, что «Сказки матушки Гусыни» -- самая читаемая книга в англоязычных странах. Многие стихотворения хорошо известны русским детям благодаря переводам С. Я. Маршака и К. И. Чуковского. В предлагаемой инсценировке использовано стихотворение о котятах в переводе И. Родина.
Дальнейшее
проведение спектакля аналогично инсценировке
песенки «Перчатки».
«КТО КОГО ПЕРЕХИТРИЛ»
Инсценировка
по стихотворению Д. Хармса
Реквизит. Для детей -- шапочки для роли зайчат.
Для педагога
атрибуты охотника (шапка, ружье, капкан).
Подготовка спектакля
Педагог напоминает о спектаклях, в которых дети исполняли роль зайцев, о том, как образно они их представили: испуганных, шаловливых и т. п.
Воспитатель. Много врагов у зайчишек. Но от лисы и волка можно убежать. Гораздо страшнее, когда на зайцев охотится человек и использует ружье, капкан.
Но однажды охотник оказался наказанным. (Выразительно читает стихотворение. )
Вот сидят четыре зайца.
Я капкан поставлю тут.
И в капкан четыре зайца
Моментально попадут.
Ой! Ой! Ой! Ой!
Сам в капкан попал ногой!
-- Зайцы, зайцы,
Поглядите!
Подойдите!
Помогите!
Надо мной смеются зайцы:
Хи-хи-хи
Да ха-ха-ха.
Педагог
рассказывает, что, играя роль охотника,
она постарается показать, какой он плохой
и жадный. А детям в роли зайцев надо
передать радость оттого, что беда миновала
и злой охотник наказан. Например, продумать
жесты, мимику.
Проведение спектакля
Чтобы зрители смогли увидеть и оценить игру каждого, важно правильно расположиться на сцене: в центре -- охотник, а справа и слева -- зайцы, при этом фигуры на первом плане сцены не должны загораживать тех, кто находится на втором плане, а фигуры второго плана не должны загораживать тех, кто стоит на третьем плане.
Целесообразно
именно в этом мини-спектакле поставить
перед детьми такую задачу, потому что
исполнение роли зайцев не требует от
них запоминания слов. Кроме того, к
этому времени дети уже имеют сценический
опыт, меньше стесняются, свободнее ориентируются
в пространстве сцены.
«РАЗГРОМ»
Инсценировка
стихотворения Э. Успенского
Реквизит. Для педагога -- сапоги или ботинки.
Декорации.
Разбросанные вещи, игрушки.
Подготовка спектакля
Педагог выразительно читает детям стихотворение:
Мама приходит с работы,
Мама снимает боты,
Мама приходит в дом.
Мама глядит кругом.
--Был на квартиру налет?
-- Нет.
--К нам заходил бегемот?
--Нет.
--Может быть, дом не наш?
--Нет
--Может, не наш этаж?
--Нет
Просто приходил Сережка,
Поиграли мы немножко.
--Значит, это не обвал?
--Нет.
--Значит, слон не танцевал?
--Нет.
--Очень рада. Оказалось,
Я напрасно
волновалась.
Воспитатель интересуется, понравилось ли стихотворение детям, бывали ли в их жизни такие случаи и как вели себя их мамы. Советуется, можно ли сделать инсценировку по этому стихотворению и как его содержание проиграть на сцене.
Результаты
экспериментальной работы показывают:
приобретя опыт, дети вносят очень интересные
предложения по постановке спектакля.
Поэтому педагогам рекомендуется, как
можно больше времени уделять обсуждению.
Проведение спектакля
Для достижения
сценической выразительности важно выбрать
правильный темп ведения спектакля, не
бояться пауз, дополнительных комментариев.
Только действия актеров, а не декорация
спектакля могут заставить зрителей поверить
в происходящее на сцене. Так, например,
если педагог в роли мамы просто стоит
и говорит: «Был на квартиру налет?», то
это выглядит неубедительно. Если же
зрители увидят действия человека, который
подбежит то к одним разбросанным вещам,
то к другим, возьмет их в руки, в ужасе
отбросит, начнет рассматривать новые
и т. п. , то смогут поверить, что на квартиру
действительно был налет. Или перед
фразой «Может быть, дом не наш?» педагог
начнет судорожно рыться в сумочке в поисках
ключей, достанет их, вставит в замочную
скважину и т. п.
«ВОРОБУШКИ»
Инсценировка
стихотворения В. Берестова
Реквизит.
Для детей -- шапочки для роли воробьев.
Подготовка спектакля
Педагог проводит с детьми наблюдения за поведением воробьев. В разговоре подчеркивает, что позади трудный период в жизни птиц -- голодная и холодная зима. А наступление весны -- это появление тепла и корма. Выразительно читает стихотворение:
О чем поют воробушки
В последний день зимы?
--Мы выжили!
--Мы дожили!
Мы живы, живы мы!
После того как дети выразят желание инсценировать стихотворение, воспитатель предлагает обсудить, как они будут изображать воробушков, которые радуются весне. Воробушки, как и люди, могут по-разному выражать свои чувства: одни хлопают крыльями, подпрыгивают, кружатся, другие -- тихо чирикают и т. п.
Педагог
рассказывает о первых признаках весны
в природе, а затем проигрывает с детьми
несколько этюдов встречи весны «воробьями-забияками»
и «воробьями-тихонями».
Проведение спектакля
Представление
начинается с поздравления родителей
с началом весны. По окончании спектакля
воспитатель подробно рассказывает о
достижениях каждого ребенка.
«СТАРУШКА»
Инсценировка
стихотворения из английской народной
поэзии в переводе С. Маршака
Реквизит. Для девочек -- платки и корзинки. Для мальчиков -- шапочки для роли щенков и собак.
Декорации.
Любой материал для изображения дороги
(кусок ткани, ковровая дорожка и т. п. ).
Искусственная елка, имитация окна или
дома.
Подготовка спектакля
Педагог педлагает познакомиться еще с одним произведением английской поэзии в переводе С. Маршака и выразительно читает стихотворение:
Старушка пошла продавать молоко.
Деревня от рынка была далеко.
Устала старушка и, кончив дела,
У самой дороги вздремнуть прилегла.
Информация о работе Театрализованная деятельность как особый и прекрасный мир ребенка