Отношене к гендерным стереотипам

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Января 2012 в 21:01, творческая работа

Описание

Гендер - специфический набор культурных характеристик, которые определяют социальное поведение женщин и мужчин, их взаимоотношения между собой. Гендер, таким образом, относится не просто к женщинам или мужчинам, а к отношениям между ними, и к способу социального конструирования этих отношений, т.е. к тому, как общество "выстраивает" эти отношения взаимодействия полов в социуме.

Работа состоит из  1 файл

Есть ли место гендерным стереотипам в современном обществе.doc

— 314.50 Кб (Скачать документ)

a) Очень мешают: женщины  – 65%, мужчины – 33%, общие данные - 56%.

b) Отчасти да, отчасти  нет: женщины – 22%, мужчины –  44%, общие данные - 28%.

c) Не мешают: женщины  – 0%, мужчины – 23%, общие данные - 6%.

d) Ваш вариант:  мешают, если человек склонен верить стереотипам, конкретной личности не мешают, обществу в целом – да; мешают в некоторых сферах деятельности (семейная жизнь, карьера); именно стереотипы и создают гендерное неравенство.  

Есть ли в нашем  обществе гендерное неравенство? Если да, где вам приходилось с ним встречаться?

- К сожалению,  его нет, несмотря на правовую  основу, в которой оно все-таки  предусмотрено. 

- Есть, пример: часто  в семье конфликты основываются  на вопросе кто должен убирать  а кто зарабатывать и что  оба одновременно этого делать не могут.

- Встречается. В  личной жизни, удивляются касательно  интеллектуальных способностей, стремлений.

- Считаю, что есть, но не думаю, что эта проблема  является острой. Существует гендерное  неравенство при приёме на  работу, когда предпочитают мужчин женщинам. Лично не сталкивалась с ущемлением моих прав.

- Гендерное неравенство  – почти везде (кроме маршруток  – там женщины наравне с  мужиками). Очень часто на работе (я руководитель) деловые партнеры  воспринимают меня несерьезно  – пока не покажу «когти».

- Так – на ринку  праці, коли охочіше беруть  на роботу чоловіків, з огляду  на наявних у жінки дітей,  на роботі, коли чоловіки мають  більші можливості рухатися по  кар’єрі, в соціумі, котрий  висуває до працюючої жінки  посилені вимоги та накладає лише на жінку відповідальність за затишок вдома та виховання і догляд за дітьми, і т.п.

- Наше общество  патриархатное, гендерное неравенство  встречается везде: в политической  жизни, на рабочем месте, в  быту, в семье. 

- Да. Откровенно  не встречал, но многие знакомые женщины не могут найти работу, даже имея красный диплом, работа при этом отдаётся мужчинам с более низким уровнем знаний. Работодатели не хотят трудоустраивать молодых женщин из-за нежелания платить декретные и пр.

- Есть, в армию идти надо и мама мусор заставляет выносить.

- В нашем обществе  существует природное гендерное  неравенство, проистекающее из  естественного различия социальных  функций мужчин и женщин.  

Что является пропагандой  гендерных стереотипов?

a) Телевиденье (кино, реклама): женщины – 22%, мужчины – 18%, общие данные - 21%.

b) Популярные СМИ:  женщины – 19%, мужчины – 19%, общие данные - 19%.

c) Мужчины создают  и поддерживают стереотипы: женщины  – 39%, мужчины – 27%, общие данные - 35%.

d) Ваш вариант:  женщины - мужчины не создают, но поддерживают созданные историей стереотипы; традиционно мужчины поддерживают сложившиеся историей стереотипы; некоторые женщины; также церковь пропагандирует видение женщины и её функций в обществе; мужчины - женщины, которые своим поведением склоняют к укреплению стереотипов; исторически так сложилось; воспитание.  

 Стереотипы тиражируются  средствами массовой информации, гипнотизируют нас и заставляют  подражать. Особенно ярко гендерные  стереотипы проявляются в рекламе.  Как правило, женщина подается следующим образом: либо как деталь кухонного интерьера и спальни, либо с бесчисленными стиральными порошками и средствами для чистки посуды, либо как соблазнительница, заигрывающая и искушающая, а мужчина как сексуальный охотник. Гендерные стереотипы умело воспроизодятся и транслируются в так называемых "женских" журналах - "Лиза", "Она", "Домашний очаг" и т.д. Они учат женщину быть красивой и привлекательной, уметь развлечь мужчину и доставить ему удовольствие. Женский удел это - умение хорошо вести домашнее хозяйство, вкусно готовить, уметь пользоваться косметикой и быть искусной в постели. Социальные, экономические, политические проблемы, реальная жизнь реальных женщин фактически не находят своего отражения.  

 Необходимо отметить, что в последнее время ситуация начинает меняться, в средствах массовой коммуникации все чаще стали появляться материалы как об активных и успешных женщинах, так и о мужчинах, готовых заниматься воспитанием детей и домашним хозяйством. Гендерные стереотипы – как следствие патриархата, культивирующегося в наших СМИ, явление, которое искажает массовое сознание и тормозит развитие подлинно демократических СМИ и общества в целом. Сегодня, когда мы вступили в 21 век, многовековые гендерные стереотипы устарели, но они еще очень живучи. Поэтому очень важно, чтобы средства массовой коммуникации не укрепляли эти стереотипы, а помогали их изменять.  

 Таким образом,  результаты исследование (анкета: http://www.dipcorpus.at.ua/news/gender_stereotip/2009-10-05-1542) оправдали мои ожидания. Для многих стереотипное восприятие остается естественным образом жизни. Гендерные стереотипы оказывают большое влияние на отношение между полами, на распределение прав и обязанностей, что естественно влияет на равенство во всех сферах жизни. Меня удивило мнение респондентов о том, что пропагандируют, создают и поддерживают стереотипы мужчины, а это значит, что мужчины не хотят признавать гендерное равенство! Так что, женщинам предстоит долго работать над установлением гендерного равенства! Проблема остается не решенной, исследования по данной теме еще будут продолжаться, пишите о своих идеях и предложениях на verteba.yana@gmail.com 
 
 

Курсовая работа 

Екатеринбург 2009 
 

Оглавление 

Введение 

Глава 1. Межкультурная  коммуникация как научная дисциплина и один из предметов ее изучения  

1.1 Возникновение  и развитие межкультурной коммуникации 

1.2 Понятие стереотипа  

1.3 Понятие «гендер»  

1.4 Гендерные стереотипы  

1.5 Выводы по главе  1 

Глава 2. Отражение гендерных стереотипов во фразеологии русского языка 

2.1 Принципы отбора  и классификации фразеологического  и паремологического материала 

2.2 Семантические  области 

2.3 Выводы по главе  2 

Заключение  

Библиография  
 

Введение 

Актуальность темы исследования. В современном языкознании взаимная связь языка и культуры не вызывает сомнений. Как известно, каждый язык неотделим от культуры, которая составляет его содержательный аспект; язык не только отражает современную культуру, но и фиксирует ее предыдущие состояния и передает ее ценности от поколения к поколению. При этом надо иметь в виду, что культуры разнообразны и что социальное поведение вообще и речевое поведение в частности чрезвычайно вариативны. В каждой культуре существуют свои собственные правила ведения разговора, тесно связанные с культурно-обусловленными способами мышления и поведения, так как человек с момента рождения пребывает в определенной жизненной среде и находится с ней в постоянном взаимодействии.  

Гендерные исследования – новое направление российской гуманитарной науки, находящееся в процессе становления. Гендер (социальный или социокультурный пол) не является лингвистической категорией, но его содержание может быть раскрыто путем анализа языковых единиц, что объясняет востребованность лингвистической компетенции для изучения культурной репрезентации пола. 

Представления о  мужском и женском, мужественности и женственности, феминности и маскулинности  сильно различаются в разных культурах, что находит свое отражение в  языке. В этих условиях изучение лингвосоциокультурного аспекта гендерных отношений становится особенно актуальным. 

Современными исследователями  отмечается необходимость изучения не только вербального поведения  мужчин и женщин, но и самой системы  языка на предмет специфики выражения феминности и маскулинности. Таким образом, для получения наиболее полного представления о том, как гендер проявляет себя в стереотипах, фиксируемых языком, мы считаем целесообразным провести описание пословично-поговорочных единиц русского языка, в которых находят отражение гендерные стереотипы. 

Многие европейские  языки весьма глубоко изучены  на предмет отражения в них  гендерного фактора, но данный аспект русского языка исследован не столь  глубоко. Межкультурные и лингвокультурологические исследования представлены также в меньшем объеме, чем все остальные. Исследование каждого из малоизученных в гендерном плане языков позволит точнее описать особенности концептуализации мужественности и женственности в разных языках. Вышеперечисленные факты говорят об актуальности теоретического осмысления культурной репрезентации пола в языке и о необходимости систематизировать знания, полученные на материале разных языков. 

Предметом исследования являются особенности проявления гендерных  стереотипов в языке русской культуры. 

Объектом исследования являются паремиологические и фразеологические единицы русского языка, в которых  находят отражение гендерные  стереотипы. 

Цель исследования заключается в выявлении лингвосоциокультурного аспекта гендерных стереотипов и идентификационных признаков мужского и женского образов, мужской и женской речи на материале русского языка. Безусловно, фемининность и маскулинность обнаруживают как универсальные, так и специфические черты. Определение общего и описание этнокультурной специфики становится, таким образом, одной из основополагающих целей нашей работы. 

Достижению поставленной цели способствовало решение следующих  задач: 

1.  Прокомментировать  операциональную базу и понятийный  аппарат исследования, т.е. рассмотреть  ключевые понятия лингвистической гендерологии и выяснить основные ее направления; 

2.  Описать фразеологию  и паремиологию как языковое  явление.  

3.  Описать стереотипы  мужского и женского образов,  обусловленных культурой, установить  статус мужчины и женщины в обществе и в системе семейно-родственных отношений. 

4.  Выявить, как  проявляются гендерные стереотипы  в паремиологических и фразеологических  единицах русского языка. 

Материалом исследования послужили соответствующие словарные  статьи фразеологических и паремиологических словарей русского языка, общее количество которых составило около 1000 единиц. Мы проанализировали «Пословицы русского народа» под редакцией В.И. Даля (2008), «Пословицы, поговорки, загадки» под редакцией А.Н. Мартыновой, В.В. Митрофановой (1986), « Крылатые слова» под редакцией Н.С. Ашукина, М.Г. Ашукиной и « Словарь- справочник по русской фразеологии под редакцией Р.И. Яранцева (1981). 

Методы исследования. В работе нашли применение общие  методы – дедуктивный, индуктивный, интроспективный, а также частные лингвистические методы и приемы: дефиниционный анализ, интерпретационный и сопоставительный методы.  

Теоретическая значимость работы заключается в пополнении арсенала изученных и описанных  гендерных стереотипов, нашедших отражение  в паремиологических и фразеологических единицах русского языка. 

Практическая значимость работы определяется возможностью применения материалов исследования в теоретических  курсах по межкультурной коммуникации и спецкурсах по лингвокультурологии. Материалы исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка. 

Структура работы обусловлена  поставленными целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. 
 

Глава 1. Межкультурная  коммуникация как научная дисциплина и один из предметов ее изучения 

1.1 Возникновение  и развитие межкультурной коммуникации 

Процесс глобализации охватил сегодня все сферы  человеческой жизни, включая и культуру. Если до недавнего времени история  человечества была историей отдельных  стран, народов и культур, то сегодня она превращается в единую историю. Современные культуры теряют при этом своеобразие и замкнутость, а границы между ними все более стираются и исчезают. Положительным результатом процесса глобализации стала возможность общения с представителями разных культур, это обстоятельство породило первоначально интерес к межкультурной коммуникации, а затем и необходимость ее изучения. 

На рубеже второго  и третьего тысячелетий становится все более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом. Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур. Расширение взаимодействия культур и народов делает особенно актуальным вопрос о культурной самобытности и культурных различиях. Культурное многообразие современного человечества увеличивается, и составляющие его народы находят все больше средств, чтобы сохранять и развивать свою целостность и культурный облик. Эта тенденция к сохранению культурной самобытности подтверждает общую закономерность, состоящую в том, что человечество, становясь все более взаимосвязанным и единым, не утрачивает своего культурного разнообразия. В контексте этих тенденций общественного развития становится чрезвычайно важным уметь определять культурные особенности народов, чтобы понять друг друга и добиться взаимного признания.  

Информация о работе Отношене к гендерным стереотипам