Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2012 в 14:39, курсовая работа
Цель исследования заключается в выявлении особенностей категории пространства в рассказах О. Генри.
Для достижения поставленной цели предстоит решить следующие
задачи:
• сбор фактического материала;
• исследование понятия «пространство» и «время»;
• исследование художественных особенностей языка писателя;
• выработка методики исследования;
• анализ англоязычных текстов;
Введение
Глава 1.
1. 1. Взаимосвязь пространства и времени в художественном тексте
1. 2. Особенности художественного пространства
Глава 2.
2. 1. Характеристика творчества и языковых приемов О. Генри
2. 2. Анализ категории пространства в художественном тексте
2. 3. Особенности категории пространства в рассказах О'Генри
Заключение
Библиографический список
Мы также обнаружили такие слова и в «The Last Leaf» - in a district, places, in street , attics, studio, the colony, bedstead , house , room , ivy, on the ground floor, den, the hallway, to the hospital. Но в данном случае ситуация несколько иная, чем в предыдущем случае. Здесь пространство можно назвать закрытым, потому что действие замкнуто в границах квартиры девушек, где и происходят все события. Правда, второстепенные герои перемещаются вне дома, периодически туда заходят, но основные героини все время находятся внутри него. Похожая картина наблюдается в рассказе «THE MEMENTO». Здесь главные героини не выходят из своей комнаты, но основное действие проходит в воспоминаниях одной из них о времени, когда она жила в маленькой деревушке. В основном, слова, обозначающие предметы и объекты связаны с этим - dresser, photographs, circlet, village, door, hand-bag, the bottle, a cottage, church, box, a boat, keepsake, а memento, bunch of keys, the drawer, key, grip, garter. Но имеют место и слова, наполняющие другое реальное пространство – город, в котором находятся героини и комната, в которой они сидят - room, chair, hotel, streets, booking- offices, theatre, schools, dressing-sack, agents' offices. То есть формально пространство в этом тексте закрытое, но так как основное действие происходит в прошлом, все же нельзя утверждать это с полным основанием.
В рассказе «NO STORY» слова, называющие объекты и предметы, которые заполняют собой пространство в основном связаны с городом Нью – Йорк, а также с гостиницей, где находилась героиня - reporters' room, а table, the city, streets, dollar, a nag, the railroad, villages, duck-farms, a boarding-house, ferryboat, the street-cars, the bell, the door, the parlor, centre-table, gum-drop, the station, home, the train, an automobile, a dime, two pieces, a ring-box, dresser, a ticket, handkerchief. Они довольно многочисленны, потому что текст довольно объемный и охватывает собой несколько мест действия. Тут однозначно следует говорить об открытом пространстве, потому что герои свободно перемещаются в нем.
Таким образом, мы выяснили, что в рассказах О'Генри в основном обнаруживается открытое пространство, в котором герои произведений свободно перемещаются. В тех рассказах, где имеют место элементы закрытого пространства, нельзя говорить об этом с полной уверенностью. Даже в них происходит какое – то действие в настоящем или прошлом времени вне места, в котором в данный момент находятся герои.
Это еще раз подтверждает наличие во всех рассказах глаголов, обозначающих действие. В рассказе «LITTLE SPECK IN GARNERED FRUIT» для создания образа динамического пространства автор использует предикаты движения - step down , went down , entered, walked down, sprinted . Не так много их в «The Last Leaf», но все же имеют место быть - coming back, came, stalked, strode, had gone, swaggered, went, go on, come. Множество слов используется в «THE COMPLETE LIFE OF JOHN HOPKINS» для называния перемещений персонажей в пространстве - stroll out, travel, sat, walk down, picked, entered, come out, took spiritedly to his heels, ran, racing, moved away. В большом количестве предикаты движения мы обнаружили в рассказе «THE MEMENTO» - turned her back, wander, was going, to enter, going, went over, walked on, come in, walking, were lazying, in passing, went, going away. Так же они присутствуют и в рассказе «NO STORY» - came in, ran, rides, catches, conducted, rode over, came, went, coming back, arrived, ride, hurried.
Большое количество предикатов движения, найденные нами во всех пяти рассказах, позволяет говорить о такой особенности пространства в текстах, как ярко выраженный динамизм. Также, динамика передается за счет последовательности и быстрой смены объектов, наполняющих пространство. Это еще одна особенность выражения пространства, характерная для рассказов О. Генри.
Итак, подводя итог, мы можем
говорить, о том, что обнаружили такие
особенности выражения
Заключение
В качестве вывода следует
отметить следующее. В начале работы
был осуществлен подбор теоретических
сведений по проблеме выражения категории
пространства. В специализированной
литературе мы нашли большое количество
информации по данной теме. Выбор материала
был обусловлен задачами, которые
мы поставили. В данной курсовой работе
приведены сведения о категориях
художественного текста, о связи
времени и пространства, об особенностях
выражения категории
Далее мы занялись анализом
категории пространства в рассказах
О'Генри. Можно сделать вывод о
том, что все характерные
В данной работе мы также
познакомились с особенностями
творчества и художественно языка
писателя. Все вышеперечисленное
позволяет нам добавить особенности
выражения категории
Библиографический список
Информация о работе Особенности выражения пространства в рассказах О. Генри