Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Февраля 2012 в 17:57, лекция
Орфоэпия (греч. ορτος – «правильный» + επος – «речь) – совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработанными и закрепившимися в литературном языке.
от числительных два, три, четыре.
1. При существительных мужского и среднего рода определение ставится в форму родительного падежа множественного числа: два высоких дома, три больших окна, 24 деревянных стола.
2. При существительных женского рода определение ставится в форму именительного падежа множественного числа: две большие комнаты, две молоденькие девушки.
Но если форма именительного падежа множественного числа существительных женского рода отличается по ударению от формы родительного падежа единственного числа, то определение ставится в форму родительного падежа множественного числа: две высоких горы, две сильных руки.
3. Если определение стоит перед числительным, то оно ставится в форму именительного падежа, независимо от рода: каждые два часа, лучшие две песни.
Ср.: за последние два месяца – за два последних месяца.
Однако прилагательные целый, полный, добрый, лишний употребляются и в этом случае в форме родительного падежа: целых два месяца, полных два стакана, добрых двое суток, лишних три часа.
4. Если обособленное определение стоит после счетного оборота, то оно ставится в форму именительного падежа множественного числа: Направо от двери было два окна, занавешенные платками. К амбару подъехали два грузовика, груженные мукой.
5. При субстантивированных прилагательных мужского и среднего рода определение ставится в форму родительного падежа множественного числа: двое случайных прохожих, четыре опытных портных, двое близких знакомых, три вкусных пирожных.
Субстантивированные прилагательные женского рода употребляются в форме именительного падежа: открыты две столовые, отремонтированы три прачечные.
6. При названии дробного числа используется форма родительного падежа: Две пятых Луны скрыты от нашего взора.
IV. Два определения при одном существительном.
1. Имя существительное, которому предшествуют два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставятся в форму единственного числа:
а) если существительное не употребляется в форме множественного числа: научный и технический прогресс, черная и цветная металлургия, легкая и тяжелая атлетика; автомобильная, нефтяная и химическая промышленность.
Сказуемое в этих случаях ставится в форму единственного числа: Атомное и водородное оружие должно быть уничтожено (подчеркивается общность перечисляемых предметов или явлений).
Если же подчеркивается самостоятельный характер субъектов действия-состояния, то сказуемое ставится в форму множественного числа: Описательная и историческая фонетика имеют своим объектом отдельный конкретный язык;
б) если существительное во множественном числе имеет иное значение, чем в единственном числе: хозяйственный и культурный подъем страны (ср.: крутые спуски и подъемы); торговая сеть – рыболовные сети; движение в защиту окружающей среды – движения ногами и руками; печать (пресса) – печати (штампы), церковь (организация) – церкви (здания) и т.п.
Сказуемое в этих случаях согласуется по смыслу и ставится в форму множественного числа: Правая и левая фракция парламента не могут прийти к соглашению;
в) если между определениями стоят противительные, разделительные или сопоставительные союзы: не норвежский, а голландский художник; латинский или готический шрифт; то широкая, то узкая дорога; как в прошлом, так и в нынешнем году;
г) если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны, например, в сочетаниях терминологического характера: правая и левая рука; существительные мужского и женского рода; оперное и балетное искусство; учащиеся среднего и старшего школьного возраста; в старославянском и древнерусском языке; глаголы совершенного и несовершенного вида; глаголы действительного и страдательного залога; головной и спинной мозг.
Сказуемое ставится в форму множественного числа: Прошедшее и будущее время глагола указывают на предшествующее и последующее действие по отношению к моменту речи;
д) если определения выражены порядковыми числительными или местоименными прилагательными: рабочие первой и второй смены; в том и другом случае; у той и другой команды.
Сказуемое ставится в форму множественного числа: Первый и второй день прошли спокойно;
е) в сочетаниях типа в конце XIX и начале ХХ века; от Северного до Южного полюса; от Киевской до Черниговской области.
2. Имя существительное ставится в форму множественного числа:
а) если подчеркивается наличие нескольких предметов: биологический и химический методы; соляная и серная кислоты; золотая и серебряная медали; токарный и фрезерный станки; английский и немецкий языки; Первая и Вторая империи во Франции; первая и вторая мировые войны; вторая и третья группы первого курса;
б) если имеется предшествующее определение в форме множественного числа: новые мировой и отечественный рекорды;
в) если определяемое существительное стоит впереди определений: формы залогов действительного и страдательного.
V. Определения при существительных – однородных членах.
1. Определение, относящееся к двум или нескольким существительным – однородным членам, ставится в форму единственного числа:
а) если по смыслу сочетания ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим: российская печать, радио и телевидение; школьная успеваемость и дисциплина; летний жар и зной; морской прилив и отлив;
б) если между определяемыми существительными стоит разделительный союз: написать интересный роман или повесть; купить детскую игрушку или книжку.
2. Определение ставится в форму множественного числа:
а) если по смыслу сочетания при единственном числе было бы неясно, связано ли определение с ближайшим существительным или со всем рядом однородных членов: построить каменные дом и гараж; коричневые шкаф и комод; мимо прошли десятилетние мальчик и девочка; мелко нарезанные зелень и мясо;
б) если определение постпозитивно: мужской и женский род, отличающиеся своими формами; головной и спинной мозг, представляющие собой важнейшие жизненные центры организма.
3. Определение относится только к ближайшему существительному, если между однородными членами стоит повторяющийся предлог: без лишней суеты и без крику; отнестись с большим вниманием и с сочувствием.
4. Если однородные существительные стоят в форме множественного числа, то определение может относиться или ко всем, или только к ближайшему, поэтому может возникнуть неясность: Во дворе валялись обгоревшие бревна и кирпичи.
5. Конструкция типа Мой отец с матерью уехали в деревню предпочтительнее, чем Мои отец с матерью уехали в деревню.
VI. Согласование приложений.
1. Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями, не согласуются с определяемыми словами: в газете «Правда».
Исключение: у Ваньки-встаньки.
2. В сочетаниях типа ракета-носитель вторая часть в винительном падеже совпадает с именительным падежом: сбить самолет-нарушитель; обязать предприятия-поставщики; увековечить города-герои.
3. Не согласуются:
а) приложения, присоединенные словами по имени, по фамилии, по прозвищу: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев;
б) существительные в сочетаниях известный как, нужный как со значением «в качестве»: в суд вызвали Петрова, нужного как свидетель по данному делу;
в) слова после сочетания будь то: Информация содержится в различных материалах, будь то корреспонденция, подборка писем или маленькая заметка;
г) заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову: он попробовал себя в самых разнообразных жанрах (рассказ, новелла, театральная пьеса).
VII. Приложения – географические названия.
1. Названия городов, выраженные склоняемыми существительными, согласуются в падеже с определяемым словом: в городе Москве, под городом Смоленском, в городе Иванове.
Так же и при иноязычных названиях: в городе Ереване, в городе Алма-Ате.
Не склоняются географические названия Гродно, Ровно, Ведено.
Обычно не согласуются редко встречающиеся названия: в городе Мина (чтобы было понятно, какая начальная форма слова).
Не согласуются названия городов, имеющие форму множественного числа: в городе Мытищи.
Названия городов на «-о» иногда не согласуются при наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода: в городе Одинцово, в городе Пушкино, в городе Коврово, в городе Кирово. Соответствующие названия мужского рода согласуются.
Не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды, в городе Новый Орлеан.
2. Названия сел, деревень, хуторов согласуются с родовыми наименованиями: родился в селе Горюхине, в деревне Алекссевке.
Отступления наблюдаются у тех названий, род и число которых расходятся с грамматическим родом и числом слов деревня, село: в деревне Березники, в селе Малые Мытищи, у села Красная Заря, в деревне Ключ, в селе Кулиничи.
3. Названия рек согласуются с родовыми наименованиями: на реке Днепре, между реками Обью и Енисеем, на реке Каме, у реки Сунжи.
Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, могут не согласовываться: на реке Меконг.
Так же – составные названия рек: на реке Западный Буг, приток реки Северский Донец.
4. Названия аулов, кишлаков, застав не согласуются.
5. Названия зарубежных республик обычно согласуются со словом республика, если имеют форму женского рода на «-ия», и не согласуются, если имеют форму мужского рода: правительство Республики Боливии, посол Республики Ливан, с республикой Кипр.
6. Названия зарубежных административно-
7. Названия озер, заливов, проливов, каналов, бухт, островов, гор, пустынь, вулканов не согласуются с родовыми наименованиями: на озере Байкал, в бухте Золотой Рог, за островом Новая Земля, на полуострове Флорида, с полуострова Ямал, у мыса Челюскин, на горе Эльбрус, в пустыне Каракум, в проливе Босфор, извержение вулкана Этна.
Согласуются хорошо знакомые названия женского рода, которые часто употребляются самостоятельно, без родового наименования: на острове Сицилии, в пустыне Сахаре.
Названия, имеющие форму полных прилагательных, согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском.
8. Не согласуются астрономические названия: орбита планеты Юпитер, свет звезды Сириус.
9. Названия станций и портов не согласуются: на станции Орел, рейсы между портами Одесса и Александрия.
10. Названия улиц согласуются, если имеют форму женского рода: на углу улицы Петровки; на улице Сретенке.
Названия улиц не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составные названия: на улице Крещатик, на улице Арбат, на улице Охотный Ряд.
VIII. Ошибки в согласовании.
1. Если подлежащее выражено собирательным существительным (детвора, старье и т.п.), сказуемое должно ставиться в форму единственного числа. Поэтому ошибочным является согласование типа Молодежь решили объединиться.
2. Часто ошибки в согласовании возникают при постпозиции определений, особенно если они выражены причастиями: *С 4 по 14 марта будет работать горячая линия по вопросам, касающихся выборов (правильно: касающимся выборов). Многие его называли Прометеем, давшего людям огонь (правильно: давшим огонь).
Тема № 12: «Синтаксические нормы. Типичные синтаксические ошибки»
I. Нанизывание одинаковых форм.
1. Затрудняет понимание текста нанизывание родительных падежей: Дом племянника жены кучера брата доктора; книга племянника мужа учительницы сына моего соседа; в целях лучшей постановки дела повышения профессионального уровня; для решения задачи ускорения подъема уровня заработной платы; в целях дальнейшего улучшения качества воспитания подрастающего поколения; для выполнения требования устранения отставания производства деталей; обеспечение возможности использования методов расчета коэффициента надежности изделий и т.п.
2. Стечение одинаковых падежных форм других падежей: Речь неоднократно прерывалась слушателями шумными аплодисментами (твор. пад.); Нельзя было ограничиться принятыми студентами решениями (твор. пад.); Этот вопрос рассматривается созданной профкомом комиссией (твор. пад.).
3. Следует избегать падежных форм с одинаковыми предлогами: Приступили к подготовке к выборам; Обращение к стремящейся к овладению английским языком молодежи; На конференции обсуждался вопрос о соглашении о взаимной помощи; Беседа с инженером с большим производственным стажем.
4. Следует избегать конструкций с нанизыванием инфинитивов: Я не мог решиться поручить ему пойти просить вас написать статью для журнала.
5. Неудачным является сочетание при одном управляющем слове родительного субъекта (обозначающего производителя действия) и родительного объекта (обозначающего предмет, на который переходит действие): Принцип активности и сознательности усвоения знаний учащихся; Метод последовательного и систематического изложения учителя учебного материала; Повесть «Степь» – это итог сложных поисков Чехова своей творческой манеры; Поиски Пушкина новых средств и приемов художественной выразительности; Оценка Добролюбова «темного царства» и т.п. В таких случаях следует заменять родительный падеж субъекта творительным падежом.