Стилистические средства как способ выражения эмотивности в художественных текстах

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2012 в 13:58, курсовая работа

Описание

Настоящая курсовая работа посвящена исследованию основных стилистических средств изображения эмотивности в художественном тексте на материале романа «Сумерки» Стефани Майер.
Основная цель работы состоит в том, чтобы выявить основные стилистические средства передачи эмотивности в художественном тексте.

Содержание

Введение....................................................................................................2
Глава 1. Стилистические средства как способ выражения эмотивности в прозаических произведениях........................................5
1.1. Использование стилистических средств в художественном тексте...................................................................................................5
1.2. Способы выражения эмотивности в прозаических произведениях..................................................................................
Глава 2. Особенности функционирования стилистических средств для выражения эмотивности в романах Stephenie Meyer «Twilight».....
2.1. Жанровое своеобразие романа Stephenie Meyer «Twilight»......
.2. Роль стилистических средств для выражения эмотивности в романе Stephenie Meyer «Twilight»..............................................
Заключение..............................................................................................
Список использованной литературы.....................................................

Работа состоит из  1 файл

КУРСОВАЯ (2).doc

— 142.00 Кб (Скачать документ)

В рамках психолингвистического подхода основное внимание при рассмотрении категории эмотивности уделяется не столько обозначению эмоций, сколько языковым единицам, которые характеризуются разного рода коллективными и индивидуальными ассоциациями, имеющими эмоциональную значимость для говорящего. При данном подходе исследователи утверждают, что языковые единицы не мыслимы вне эмоционально-оценочного контекста, они не являются некими абстрактными единицами, лишенными эмоциональной и оценочной составляющих.

Концепция эмотивности  также рассматривается в рамках когнитивной лингвистики. При данном подходе основной упор делается на исследование своеобразия эмоциональной концептосферы, представленной в том или ином языке. В современной лингвистике существует большое число описаний отдельных эмоциональных концептов, которые базируются на методе построения концептуальных моделей эмоций. Однако остаются все еще не решенными вопросы о закономерностях структурирования концептосферы эмоций в определенном языке, о том насколько различаются когнитивные модели различных эмоций и на каком основании и т.д. [Калимулина, Л. А., 2006, с. 72-77]

Выводы  по главе 1

Сложность и многоаспектность феномена эмотивности обуславливают существование различных подходов к его изучению, обладающих собственными методами исследования и собственным понятийным аппаратом.

В настоящее время проблема эмотивности рассматривается в рамках различных разделов лингвистики. Основными подходами к определению эмотивности являются – лексикоцентрический подход, коммуникативная концепция эмотивности, психолингвистический подход. Также понятие эмотивности рассматривается в рамках когнитивной лингвистики.

Таким образом, из выше сказанного можно сделать  вывод, что несмотря на свою малую  изученность, категория эмотивности  несомненно является неотъемлемой частью художественного текста. В основном, в литературном произведении она реализуется в изображенной устной речи, и в особенности в эмотивно-окрашенных реагирующих репликах, за счет используемых для их создания стилистических языковых средств.

 

 

 

 

 

Глава 2. Особенногсти функционирования стилистических средств для выражения эмотивности в романеStephenie Meyer «Twilight».

2.1. Жанровое  своеобразие романаStephenie Meyer «Twilight».

Исходя из того, что  объектом нашего исследования является роман Stephenie Meyer «Twilight», мы считаем целесообразным определить место этого произведения в творчестве Stephenie Meyer, сказать несколько слов об жанровом своеобразии романа.

 «Новая звезда вампирской  готики», «новое слово в жанре!»,  «дебют... который сравнивают с  «Интервью с вампиром» Энн  Райс и «Теми, кто охотится в ночи» Хэмбли». Каких только завлекательных фраз не прочитаешь на обложках. Обычно реклама беззастенчиво врет, но это не тот случай. Романы Stephenie Meyer собрали хорошую критику на Западе, став национальными бестселлерами в США. Также она считается культовой не только для молодёжи живущей в англоязычных странах, но также Испании, Франции, Скандинавии, Китая и Японии.

Творчество Stephenie Meyer лежит, безусловно, в области массовой литературы с ее спецификой и особой системой отношений с другими жанрами литературы.  
       Каждый роман из серии стал бестселлером, книги переведены на 37 языков. Общий тираж «Сумеречной серии» на сегодняшний день составляет 40 миллионов экземпляров. Экранизированные фильмы серии «Сумерки» также имели и имеют кассовый успех.

По словам Stephenie Meyer, 2 июня 2003 года она увидела во сне двоих влюблённых, сидящих на лугу. Юноша-вампир, несмотря на искреннее чувство, жаждет испить крови своей любимой, смертной девушки. На утро 29-летняя домохозяйка и мать троих сыновей начала записывать свои идеи, а через три месяца закончила 500-страничный роман.

Семнадцатилетняя Белла  Свон переезжает к отцу-шерифу в  провинциальный американский городок  Форкс, известный только тем, что  «погода почти всегда пасмурная». Сколько таких маленьких городков описали авторы ужастиков, начиная со Стивена Кинга! Подобные книги обычно построены по единому принципу — постепенному нарастанию тайн, событий и атмосферы чего-то грядущего и страшного. Но Майер не пошла классическим путем. Белла переезжает, приходит в свою новую школу. И ничего не происходит. Точнее, все происходящее остается в рамках обыденного. Белла считает себя дурнушкой и мечтает чтобы от нее все отстали. Далее следует рассказ на сотню страниц об обычной американской школе, буднях подростков, их взаимоотношениях между собой.

Увлекательного сюжета как такового нет. Даже появление  настоящих злых вампиров практически  ничего не меняет. Весь роман посвящен развитию отношений школьницы, влюбленной в вампира. В «Сумерках» главное — чувства и переживания героев, а сверхъестественная составляющая почти не важна.

2.2. Роль стилистических  средств для выражения эмотивности в романе Stephenie Meyer «Twilight»

В настоящей  курсовой работе для выявления основных стилистических средств выражения эмотивности в художественном тексте мы проанализировали 40 примеров. Материалом для исследования послужило произведение современного автора Stephenie Meyer.

Рассмотрим  следующие примеры использования  данных стилистических средств.

Эпитеты являются мощным средством в руках писателя для создания необходимого эмоционального фона повествования. Они рассчитаны на определенную реакцию читателя.   Экспрессивность, в частности, художественной речи определяется как “высшая степень образности”. Слово обладает экспрессивным компонентом значения, если своей образностью или каким-нибудь другим способом подчеркивает, усиливает то, что называется в этом же слове или в других, синтаксически связанных с ним словах.

Пример 1. It was to Forks that I now exiled myself— an action that I took with great horror.

В большинстве случае для выражения эмотивности в  тексте используются эпитеты прилагательные. В примере автор прибегает к использованию прилагательного «great» для выражения эмоции героя, а также для придания речи большей естественности.. В данном случае эпитет выступает в качестве стилистического средства выражения эмоции «ужаса».

Пример 2.

Попытки метафоричного описания эмоций неоднократно предпринимались исследователями. Так, например, Дж. Лакофф и М. Джонсон отмечают, что языковые средства выражения эмоций в большинстве случаев метафоричны. Эмоция чаще всего не выражается прямо, а осмысляется по образу некоторой другой системы, уподобляясь чему-либо. 

Пример1. I felt a spasm of panic as I stared at her wide, childlike eyes.(3)

Пример 2. I felt a spasm of fear at his words, and the abrupt memory of his violent black glare that first day… but the overwhelming sense of safety I felt in his presence stifled it. By the time he looked up to read my eyes, there was no trace of fear in them. (с.254)

В данных примерах автор используя метафоры «a spasm of panic» и «a spasm of fear» для выражения эмоции «страха». Благодаря использованию этой метафоры мы можем лучше понять эмоциональное состояние героини.

Гипербола - преувеличение, нацеленное на усиление смысла и эмоциональности высказывания. 
Пример 1. А dozen emotions played across his face.

В данном примере мы видим  как автор пытается с помощью  преувеличения описать выражение  лица героя.

 

Также важным стилистическим средством выражения эмотивности в тексте  является синтаксический повтор.

Пример 1. I started with the most undemanding. Or so I thought. "Why are you in Port Angeles ?"

   He looked down, folding his large hands together slowly on the table. His eyes flickered up at me from under his lashes, the hint of a smirk on his face.

  "Next."

   "But that's the easiest one," I objected.

  " Next," he repeated.

I looked down, frustrated. (с. 254)

В примере автор  повторяет слово «Next», используя его дважды в реплике одного и того же героя. В данном случае стилистическое средство выступает в качестве выражения эмоции «раздражения» в реагирующей реплике.

Пример 2. "It was very… hard — you can't imagine how hard — for me to simply take you away, and leave them… alive." His voice was muffled by his arm. "I could have let you go with Jessica and Angela, but I was afraid if you left me alone, I would go looking for them,"he admitted in a whisper.(с. 262)

В примере 2 повторяется элемент предложения «hard», использующееся для выражения эмоционального состояния героя. Повтор используется для выражения эмоции «переживания» в тексте.

Достаточно распространенным средством выражения эмотивности в реагирующих репликах является эллипсис. Так же, как и повтор, эллипсис может быть использован для выражения различных эмоций. С точки зрения Чахоян Л. П., для разговорной речи характерен эллипсис синтаксических структур, который помогает выделять, фокусировать рему высказывания [Чахоян Л. П., 1979, с. 36]. Соответственно использование эллипсиса в изображенных реагирующих репликах закономерно.

Рассмотрим  следующие примеры использования  эллипсиса в реагирующих репликах.

Пример 1. “Hey, Jake!”

“Bella!” he yelled back, and the smile I’d been waiting for stretched across his face like the sun breaking free of the clouds. His teeth gleamed bright against his russet skin. “I can’t believe it!”

He ran to the truck and half-yanked me through the open door, and then we were both jumping up and down like kids.

“How did you get here?”

“I snuck out!”

“Awesome! Wow, it’s good to see you here!” (с.472)

В примере автор  прибегает к эллипсису конструкции  «That is awesome», и использует только прилагательное «awesome» для выражения эмоции героя, а также для придания изображенной речи большей естественности. В данном случае эллипсис используется для выражения эмоции «радость» в реагирующей реплике.

Пример 2. “How do you feel, Bella?” Carlisle asked.

I considered that for a sixty-fourth of a second.

“Overwhelmed. There’s so much. . . .” I trailed off, listening to the bell-tone of my voice again.

“Yes, it can be quite confusing.” (с. 421)

В примере автор  прибегает к эллипсису конструкции  «I feel overwhelmed», опуская подлежащее и сказуемое выраженные местоимением 1-го лица единственного числа «I» и глаголом «to feel» соответственно, и использует только прилагательное «overwhelmed» для выражения эмоции героя, т.к. когда человек испытывает эмоциональное напряжение, для него не свойственно использование полных структур, также это придает изображенной речи большую естественность. В данном случае эллипсис используется для выражения эмоции «удивление» в реагирующей реплике.

Пример 3. I frowned in confusion. “What don’t I know? Edward?”

Edward just glared at Jacob as if he hadn’t heard me.

“Jake?”

Jacob raised his eyebrow at me. “He didn’t tell you that his big . . . brother crossed the line Saturday night?” he asked, his tone thickly layered with sarcasm. Then his eyes flickered back to Edward. “Paul was totally justified in —”

“It was no-man’s land!” Edward hissed.

“Was not!”

Jacob was fuming visibly. His hands trembled. [с.343]

В примере автор  прибегает к эллипсису конструкции  «It was not», и опускает подлежащее, антецедентом которого является местоимение 3-го лица единственного числа «it», т.к. его возможно восстановить из контекста. Автор использует эллипсис для выражения эмоции «злость», т.к. использование краткой структуры предложения предает реплике яркость и лаконичность, делает реплику более экспрессивной, а также придает изображенной речи большую естественность.

Переспрос-уточнение как стилистическое средство выражения эмотивности в реагирующих реплика.

В соответствии с классификацией Л.П. Чахоян, переспрос-уточнение  – стилистическое средство, состоящее  из эллиптической конструкции и  повтора-подхвата, в котором либо повторяется часть реплики предыдущего собеседника, но с вопросительной интонацией, либо к повторяемой части реплики добавляется вопросительное слово, либо используется только вопросительное слово [Чахоян Л. П., 1979, с. 84]. Вследствие того, что данное стилистическое средство включает в себя эллиптическую конструкцию,  некоторые исследователи называют данные структуры «уточняющие-конкретизирующие эллиптические конструкции» [Коваленко Е. В., 2006, с. 76].

Основными видом  переспроса-уточнения является эллиптический подхват-повтор нескольких последних слов фразы, при котором часто добавляется вопросительное слово. Рассмотрим следующий пример данного вида переспроса-уточнения в реагирующих репликах.

Пример 1. But the question did stop him.

"Yes," he said, hesitating on that step. "I actually came here as a favor to her." He made a face. "She won't be happy about this."

"About what?" I said eagerly, inviting him to continue. He was glaring into the trees, away from me. I took advantage of his diversion, taking a furtive step back.

He looked back at me and smiled—the expression made him look like a black-haired angel.

"About me killing you," he answered in a seductive purr.

I staggered back another step. The frantic growling in my head made it hard to hear.

"She wanted to save that part for herself," he went on blithely. "She's sort of… put out with you, Bella."

"Me?" I squeaked.

I stared at him in horror. (с.562)

В данном примере  автор использует переспрос-уточнение  для выражения эмоции «страх». Использование переспроса-уточнения вполне закономерно для выражения эмоции «страх», т.к. испытывая сильные эмоции подобно этой, герой не может логично строить свои высказывания, он прибегает к использованию эллипсиса, старается производить как можно меньше действий, в том числе и речевых. В данном случае использование эллиптического подхвата-повтора помогает не только выразить эмоциональное состояние героя, но и придать речи реалистичности. Однако, в данном примере, автор также использует одну из разновидностей эллиптического подхвата-повтора, при которой происходит не столько повтор непосредственно лексической единицы, а референта – "She's sort of… put out with you, Bella." – "Me?" I squeaked. Здесь «me» является референтом «you» в стимулирующей реплике.

Пример 2. "I heard you say you were going to Seattle that day, and I was wondering if you wanted a ride."

That was unexpected.

"What?" I wasn't sure what he was getting at.

"Do you want a ride to Seattle?"

"With who?" I asked, mystified.

"Myself, obviously." He enunciated every syllable, as if he were talking to someone mentally handicapped.

I was still stunned. "Why?"

"Well, I was planning to go to Seattle in the next few weeks, and, to be honest, I'm not sure if your truck can make it." (с. 40)

В данном примере  автор использует переспрос-уточнение для выражения эмоции «удивление». Использование эллиптической конструкции характерно для устной речи в принципе, т.к. в реальности люди не говорят полными фразами, поэтому изображая диалог, автор часто прибегает к эллипсису. А сочетание эллипсиса с вопросительной интонацией помогает предать эмоциональность реплики, в данном случае – удивление. Так же лучше понять эмоцию героя нам помогают авторские ремарки.

Информация о работе Стилистические средства как способ выражения эмотивности в художественных текстах