Образ-концепт «человек-успешный» в английской и русской языковой картине мира: сопоставительный анализ по материалам СМИ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Ноября 2012 в 14:59, реферат

Описание

Исследование человеческого фактора в языке тесно связано с языковой картиной мира. Понятие картины мира относится к числу фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире. Язык непосредственно участвует в процессах, связанных с картиной мира. Во-первых, в его недрах формируется языковая картина мира, один из наиболее глубинных слоёв картины мира человека. Во-вторых, формируется сам язык, привнося в него черты человека, его культуры. При помощи языка опытное знание, полученное отдельными индивидами, превращается в коллективное достояние, коллективный опыт.

Содержание

Введение………………………………………………………………..……….4
ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МОДЕЛИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОГО
ОБРАЗА ЧЕЛОВЕКА……………………………………………………… 10
1.1 Понятие языковой картины мира. Научная и «наивная» система понятий………………………………………………………………….…...….10
1.2 Языковой образ человека………………………………………….....18
1.3 Языковые ипостаси человека…………………………………...……22
1.4 Понятие «концепт»……………………………………………………26
1.5 Языковая картина мира сквозь призму категорий оценки…………33
1.6 Оценка и способы ее выражения в языке……………………..……36
Выводы по первой главе…………………………………………………39
ГЛАВА II. ОБРАЗ - КОНЦЕПТ «ЧЕЛОВЕК УСПЕШНЫЙ» В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА………………………….…..43
2.1 Образ- концепт «человек успешный» в русской ЯКМ. Сопоставительный анализ по материалам СМИ…………………………..…...43
2.1.1 Сфера «Социальный статус»……………………………………...44
2.1.2 Сфера «Образование»………………………………….………….48
2.1.3 Сфера «Профессионализм»………………………………………....51
2.1.4 Сфера «Семья»……………………………………………………....53
2.1.5 Сфера «Представление в прессе»…………………………………..55
2.1.6 Сфера «Внешние данные»…………………………………………..57
2.1.7 Сфера «Отношение окружающих»…………………………………60
2.1.8 Сфера «Характер»………………………………………………...…62
Выводы по второй главе…...……………………………………………….…...65
ГЛАВА III. ОБРАЗ - КОНЦЕПТ «ЧЕЛОВЕК УСПЕШНЫЙ» В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА………………………………..67
3.2 Образ- концепт «человек успешный» в английской ЯКМ. Сопоставительный анализ по материалам СМИ…………………………………67
3.2.1.Сфера «Достижение, карьера»………………………………………69
3.2.2 Сфера «Доход»……………………………………………………….71
3.2.3 Сфера «Внешние данные»……………………………………..……74
3.2.4 Сфера «Отношение окружающих»…………………………………76
3.2.5 Сфера «Отношение к материальным ценностям»…………………78
3.2.6 Сфера «Семья»……………………………………………………….80
3.2.7Сфера «Имидж»………………………………………………..……..82
Выводы по третьей главе………………………………………………………..83
Заключение………………………………………………………………………85
Библиографический список…………………………………………………….87
Список Интернет – источников…………………………………………………90
Список справочной литературы………………………………………………..91
Список эмпирического материала……………………………………………...92

Работа состоит из  1 файл

Диплом полностью.!11111.doc

— 470.00 Кб (Скачать документ)

Несмотря на отрицательную оценку, в контексте данных высказываний идет указание на высокий доход и принадлежность к определенному статусу,

 

3.1.3 Сфера «Внешние данные»

 

Внешние данные  являются характеристикой  человека,   которая даётся   в соответствии с оценкой как выглядит человек, в первую очередь, как ни странно обращают внимание на то, во что одет человек Затем оценивается взгляд и лицо в целом. В дальнейшем пропорциональность тела и соответствия одежды , сложившейся ситуации. Конечно это в общих чертах.

В данной сфере мы рассмотрим   внешнюю портретную характеристику успешного человека. В английской картине мира оценка качеств, присущих успешному человеку, часто обуславливает оценку внешних данных.

    

  1. Representative, efficient – he is  always maintained one`s  reputation.

Оценочность высказывания - положительная. Оценочные предикаты: предикаты - прилагательные «representative» («внушающий почтение»), «efficient» («толковый и серьезный, предприимчивый»), идиоматическое выражение « maintain one's reputation»  - «поддерживать репутацию»).

    2) His surprising plastic arts, his well-known black suit are known to all admirers.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Объектами оценки являются: субстантивы «plastic» и «suit» (данная сфера, обозначает внешний по отношению к человеку предмет пользования, который оказывает непосредственное влияние на его наружность); оценочные предикаты - прилагательные «surprising,» и «well-known»(«известный», «популярный»)

3) The open sight and "the Hollywood" smile - all women of the world are going crazy.

Открытый взгляд и "голливудская" улыбка - все женщины мира cходили по нему с ума.

Положительно - оценочный смысл выражен на уровне всего предложения. Объекты оценки: субстантивы «sight», «smile» (грамматически опредмеченные состояния человека, непосредственно видимые), предикаты - прилагательные «open»  ( в значении «открытый», «искренний»), «the Hollywood» (в переносном значении - «очень красивая»), а также идиоматическое выражение «to go crazy» («испытывали чрезмерный восторг, восхищение»). Отношения между предикатами причинно-следственные.

4) He looks athletic and fit he attracted at once attention.

Высказывание обладает положительно-оценочным смыслом. Имеет причинно-следственную связь: был спортивным, значит, пользовался вниманием. На положительную оценку указывают предикаты - прилагательные «athletic»( «атлетический»»), «fit» (то есть присутствует указание на отличную физическую форму).

5) She was so unwoman a real blue stocking.

Оценочтность  высказывания отрицательная. В данном высказывании указателем является идиоматическое выражение «blue stocking»(«синий чулок»- т.е. о женщине-педантке, учёной женщине, старой деве) — служит символом погруженности в науку или работу с добровольным отречением от личной жизни; это символ безликости, отсутствия женственности и обаяния, присущих каждой настоящей женщине.

6)The nature has presented her excellent appearance.

Высказывание  имеет безоговорочно положительно оценочный смысл; построено на основе оценочной пропозиции (прямое оценочное высказывание) Оценочным предикатом является: предикат – прилагательное «excellent» («отличный», «восхитительный»).

7) I always was the super man.

Оценочность данного  высказывания безоговорочно положительная. Оценочным предикатом является неизменяемое прилагательное, жаргонизм «super».

 Опираясь на данные высказывания, можно сделать вывод о том, что внешние данные  играют роль в формировании  успешного человека это уверенная походка, деловой костюм, взгляд вперед.

Положительную оценку формируют следующие указатели:

-субстантивы «plastic», «suit»,» sight»   «smile»;

-предикаты- прилагательные: « representative», «efficient», « open»,  «athletic», « fit», « excellent», «well-known»;

  -идиоматические выражения «maintain one`s reputation», « blue     stocking», « to go crazy»;

-жаргонизм «super».

 

 

 

3.1.4 Сфера «Отношение окружающих»

 

      Отношение окружающих  в Англии является одной из важных ступеней признания его успешности.

       1) I try every evening when I face spectators, to take examination for  five with plus.

      Высказывание обладает  положительно-оценочным смыслом. Оценочными предикатами являются: имя существительное «spectators» в значении  наблюдатели; и глагольные предикаты «to take» .

          2) I have turned to an idol of young maidens, the moustached superman.

         Высказывание имеет положительную оценку. Оценочными предикатами являются: имя существительное «idol» в переносном оценочном значении - «предмет восхищения, преклонения, божество» и имя существительное «superman» с прямым оценочным значением, с оттенком иронии - «человек, который считает себя стоящим выше других, сверхчеловек». Высказывание на уровне словосочетания «an idol of young maidens» указывает на определенную возрастную категорию поклонников.

  3) She has been invited to a graduation party not only as the teacher, and as really honorable, respectable person.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. На это указывают: прилагательное «respectable»  (тот, к кому относятся с уважением), предикат - прилагательное «honorable»  (уважаемый, достойный уважения, почтенный), оценочный определитель - наречие «really»  в значении «в самом деле», «действительно».                     

4) Photos with him were  in albums as a jewellery.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл, представляет собой развернутое выражение, обозначение отношения окружающих. Оценочными предикатами являются: сравнение «as a», где имя существительное «jewellery» употреблено в значении «драгоценности».

 5) Undoubtedly, he is the hero of our time, and I imitate to him with pleasure.

            Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Оценочными предикатами являются: качественное наречие undoubtedly, указывающее на безусловную положительную характеристику, объективная оценка «with pleasure»- «с удовольствием». Положительная оценка выражена на уровне всего предложения.

          6) I am recognized in the streets.

Высказывание имеет оценочно - положительный смысл. Оценочным предикатом является глагол. «recognize» В данном высказывании этот глагол указывает на высокую степень известности.

Подводя итог  вышеизложенному, в рамках сферы «Отношение окружающих» можно выделить следующие типы успешных людей по степени положительного отношения к ним окружающих и представить все это в виде градационного ряда:

Аn idol         уважаемый человек.


Следует отметить, что в понятие «успешность»  вложена  роль  отношения окружающих. На это указывают следующие слова и выражения содержащие положительно -оценочный смысл: «Respect of associates», «authority», « to gain general acceptance», «glory», «fame».

По привёдённым высказываниям, можно сделать вывод, что такая составляющая успеха как «отношение окружающих» немаловажную роль в английской языковой картине мира.

 

 

 

 

 

 

3.1.5 Сфера «Отношение к материальным ценностям»

 

В современном мире у многих людей различных социальных групп и разного возраста понятия «успех» и «успешность» ассоциируются с материальной стороной. Это подтверждают данные проведенные журналом «Forbs»

(№ 15 от 03.04.2011г), где  56% опрошенных назвали следующие составляющие понятия «успешность»: «состояние» (в значении «имущество», «собственность»), «достаток», «деньги», «обеспеченность», «бизнес», «дорогое жилье», «дорогое авто» и т.д.

1) In twenty with small years he already travelled about across Europe on his own Ferrari. 

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Уровень успешности связывается с возрастом человека (молодой, а уже имеет собственную машину), рост успеха отслеживается через указание на материальные ценности (Ferrari-престижный автомобиль). В данном высказывании имя собственное «Ferrari» содержит в своем значении оценочный элемент.

2) Now she can allow to herself to run  in week-end in jeweler’s and  buy any expensive thing.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Оценку содержит указание на материальные ценности, выраженное словосочетанием «expensive thing» с предикатом - прилагательным «expensive» (то есть «имеющая высокую цену»).

3) I am surrounded with things which are pleasant for me. The car for me-it is transport vehicle, necessary attribute of life, instead of luxury.

Высказывание обладает положительно - оценочным смыслом. В данном высказывании указание на материальные ценности представлено именем существительным «car», которое в процессе осмысливания оценивается не как элемент престижа («роскошь»), а с практической точки зрения («necessary attribute» - прямое оценочное значение).

4) At first he could buy apartment on suburb, but already over five years he had excellent flat of three rooms in the  centre of New York.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Рост успешности человека отслеживается через указание на материальные ценности. Оценочный

элемент содержится в словосочетаниях «apartment on suburb», «flat of three rooms in the  centre», оценку содержит также предикат - прилагательное «excellent».

5) Now  she has  her own car, smart apartment in the elite area- all the attributes of the modern successful woman.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Содержит прямое оценочное высказывание - «successful woman» (выражено предикатом с ядерным значением). Присутствует указание на материальные ценности («car», «apartment»), оценка обусловлена предикатами - прилагательными «own», «smart» («роскошная по внешнему виду, убранству»), «elite» («лучший»).

6) Own house, expensive car, decent earnings -It already should suggest about something!

Высказывание представлено перечислением предикатов с одинаковым (положительным) знаком оценки. Семантическая связь однородная. Высказывание репрезентирует безоговорочно положительную характеристику человека. Количество предикатов интенсивнее выражают общий положительный оценочный смысл.

         Анализ высказываний показывает, что данная сфера является неотъемлемой частью образа успешного человека в наше время. Материальные ценности, достаток прочно связываются с успехом.. В настоящее время положительную оценочность формируют:

- предикаты-прилагательные «successful», «smart», «elite», «expensive», , «own», «necessary», «excellent»;

- градационный порядок высказываний.

 

2.2.6 Сфера «Семья»

 

 Семья играет немаловажную роль в достижении успеха. Она может стать ступенькой на пути к успеху, человек может добиться всего благодаря семье или реализовать себя лишь в её рамках. В языке это тоже находит отражение. Отношения между субъектом, семьей и достижением успеха могут быть репрезентированы как «причина - следствие» (семья — «успех) и выводиться в процессе осмысления высказывания и в зависимости от контекста иметь положительный или отрицательный смысл.

  1. She was alone without husband, but she has brought up five children.

 Высказывание обладает оценочно - положительным смыслом. Семья выступает как показатель качеств характера. Указателями являются: местоимение «alone», глагольный предикат «bring up», числительное «five». Связь предикатов однородная, высказывание квалифицируется как безоговорочно положительная характеристика человека.

  1. Six children was in our family, and all worked from the early childhood.

All people have all became the persons .

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Семантическая связь однородная, представлена перечислением предикатов с одинаковым знаком оценки. Подобное высказывание квалифицируется как безоговорочно положительная характеристика человека. Завершая характеристику –

портретирование, идиоматическое выражение «all became the persons» (в значении «достигли после усилий хорошего общественного положения») способствует градации положительного оценочного смысла.

3) I have a good husband, beautiful children, and now I am happy.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Семантическая связь - однородная, представлена перечислением предикатов с одинаковым знаком оценки. Завершая характеристику - портретирование, предикат «happy» способствует градации положительного оценочного смысла. Подобное высказывание квалифицируется как безоговорочно - положительное.

4) To become the father the best that happens with me.

Высказывание  имеет положительно – оценочный смысл. Указателем является  оценочный предикат на уровне словосочетания «to become a father».

5) The marriage of convenience is considered the strong and the most boring.

Оценочность высказывания снижена. Указателями являются выражение «the marriage of  convenience», а так же  предикат-прилагательное «boring».

6) She would usually be happy when she returned home after a long trip.

Оценочность данного  высказывания положительная. Указателем является предикат «happy» (т.е. «счастлива») Связь построена  на основе причинно-следственных отношений.

       Таким образом, проанализировав данные высказывания, можно  сделать вывод, что сфера «Семья» имеет значение в становлении успешности человека. Человек воспринимает семью как неотъемлемую часть успеха.

На положительную  оценку указывают:

-местоимение «alone»;

-предикат «happy»;

-идиоматическое выражение «all became the persons»;

-словосочетание «to become a father».

Негативную оценку содержит словосочетание  «the marriage of convenience».

 

2.2.7 Сфера «Имидж»

 

Сфера «Имидж» является принципиально новой составляющей образа успешного человека. Само понятие «имидж» является заимствованным и представляет собой собирательный образ внешнего вида человека, включая его поведение. Слово «имидж» в настоящее время необычайно популярный.

 

1) In order to be successful, it is necessary to be scandalous.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл. Семантическая связь - неоднородная, построена на основе противопоставления. Характеристика человека предстает как неоднородная, черты личности репрезентируются как различные, не гармонирующие друг с другом.

2) Last years she supported developed image of the business lady.

Высказывание имеет положительно-оценочный смысл. Указателем является предикат «business  lady» (т.е. женщина, занимающаяся бизнесом), относящийся к субстантиву «имидж» (грамматически опредмеченное действие).

3)  David Beckham- is a recognized sex symbol.

Высказывание имеет положительно - оценочный смысл, представляет собой прямое оценочное высказывание. «sex symbol» - лексема нового времени, т.е. появилась сравнительно недавно. Оценку содержит и предикат - прилагательное «recognize».

Информация о работе Образ-концепт «человек-успешный» в английской и русской языковой картине мира: сопоставительный анализ по материалам СМИ