Использование аутентичных песенных материалов при развитии лексических навыков на уроках иностранного языка в старших классах СОШ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2011 в 20:25, курсовая работа

Описание

Объектом исследования: методические условия успешного обучения учащихся лексической стороне речи.

Предметом исследования: изучение роли использования песенного материала при обучении английской лексике.

Гипотеза исследования: разнообразие форм использования песен на уроках иностранного языка могут способствовать формированию лексических навыков учащихся старших классов и повышать эффективность обучения, если:

1) учитываются современные методики преподавания иностранного языка;

2) учитываются психолого-педагогические особенности учащихся;

3) происходит оптимальное сочетание объемов используемого материала, количества учащихся и изучаемых на уроке грамматических и лексических явлений

4) особая организация песенного материала, отобранного на основе дидактико-лингвистических критериев, а также использование специальных приёмов могут быть средствами формирования лексических навыков.

Работа состоит из  3 файла

карасаева проверенный.doc

— 302.00 Кб (Скачать документ)

   в) социокультурные знания и умения в области лексики:

  • знание безэквивалентной лексики и умение понимать ее в текстах (в том числе с использованием справочников);
  • знание лексики, обозначающей предметы и объекты повседневного быта стран изучаемого языка (денежные единицы, меры веса, длины, обозначения времени, дорожные знаки и др.);
  • знание речевых и этикетных формул (особенностей обращения взрослых к детям, школьников к учителям, партнеров по общению разных возрастных и социальных групп) и умение строить речевое поведение в соответствии с нормами общения, принятыми в стране изучаемого языка;

   г) лингвистические знания в области лексики:

  • знание правил словообразования лексических единиц и их сочетаемости;
  • знание строевых и служебных слов как средств связи в предложениях и текстах;
  • знание этимологии отдельных слов;
  • знание понятий, значение которых выражается по-разному в различных языках.

   Согласно  учебной программе для общеобразовательных  учреждений по окончании изучения иностранного языка в IX и XI классах школ учащиеся должны [31, c.23]

   - знать:

  • особенности произношения и ритмико-мелодической организации иноязычной речи;
  • значения изученных лексических единиц, включая оценочную лексику, устойчивые словосочетания, основные способы словообразования (словосложение, аффиксация, конверсия);
  • значения реалий, фразеологических сочетаний и идиом, характерных для культуры стран изучаемого языка в рамках предметно-тематического содержания программы;
  • способы передачи значений безэквивалентной лексики на изучаемом языке;
  • значения изученных грамматических явлений продуктивного и рецептивного минимумов и их место в системе изучаемого иностранного языка;

   - владеть навыками:

  • произношения и ритмико-интонационного оформления различных коммуникативных типов предложений; выражения различных речевых намерений и эмоций;
  • выбора и комбинирования лексических единиц с учетом ситуаций общения в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и пишущего;
  • распознавания значений многозначных и сложных слов, синонимов, антонимов в рамках предметно-тематического содержания программы;
  • грамматически правильного оформления иноязычной речи в различных ситуациях общения в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и пишущего;
  • понимания грамматических явлений изучаемого языка в процессе чтения и восприятия речи на слух;
  • распознавания и самокоррекции лексических/грамматических ошибок в процессе устной и письменной речи.

   Учащиеся  должны владеть социокультурными знаниями и умениями: [23, c. 15]

  • иметь представление об основных проблемах экологии и защиты окружающей среды в родном крае и странах изучаемого языка;
  • уметь обсуждать с зарубежным сверстником проблемы выбора профессии;
  • суметь запросить и получить необходимую информацию во время пребывания в стране изучаемого языка;
  • уметь рассказать зарубежному сверстнику о культурных связях своей страны со странами изучаемого языка;
  • уметь передавать средствами иностранного языка реалии своей культуры.

   Учащиеся  должны владеть компенсаторными умениями во всех видах речевой деятельности:

   - восприятие и понимание речи  на слух:

  • использовать языковую и контекстуальную догадку;
  • опираться на фоновые знания;
  • игнорировать незнакомые слова, не влияющие на понимание основного содержания;
  • уточнять детали с помощью мимики, жестов, вопросов, переспроса;

   - чтение:

  • прогнозировать содержание целого текста и его отдельных смысловых частей на основе фоновых знаний, знаний реалий, географических названий, имен собственных и др.;
  • использовать зрительные и вербальные опоры (сноски, комментарии к тексту, схемы, таблицы, графики и др.);
  • использовать языковую и контекстуальную догадку;
  • игнорировать незнакомые слова, не влияющие на понимание основного содержания;
  • использовать двуязычные и одноязычные словари и другую справочную литературу;

   - говорение:

  • обращаться за помощью к собеседнику, используя переспрос и уточнение;
  • варьировать способы выражения мысли для лучшего понимания ее собеседником;

   - письменная речь:

  • использовать перифраз;
  • использовать текст в качестве опоры;
  • использовать синонимичные средства выражения мысли.

   Учащиеся  должны владеть учебно-познавательными умениями: (симонов)

  • находить необходимую информацию в различных иноязычных источниках и обобщать ее;
  • использовать реферативные и справочные материалы;
  • составлять план, формулировать тезисы высказывания;
  • структурировать и систематизировать информацию в соответствии с решаемой коммуникативной или учебной задачей;
  • сопоставлять языковые явления в родном и иностранном языках;
  • анализировать и корректировать письменные работы;
  • осуществлять рефлексию, самоанализ и самооценку своей учебно-познавательной деятельности.

   Учащиеся  должны использовать приобретенный  языковой, речевой и социокультурный опыт в практической деятельности и повседневной жизни для[27, c. 95]:

  • общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;
  • успешного взаимодействия в различных ситуациях общения;
  • получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых для дальнейшего самообразования в разных областных знаниях;
  • изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран;
  • ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями своей страны;
  • оказания помощи зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.
 
 
 

1.2 Характеристика  лексического навыка как объекта  изучения 
 

   Лексические знания обеспечивают успешное овладение  основами всех видов речевой деятельности. Под лексическими знаниями понимается не только совокупность языковых сведений об иноязычном слове, но и знание программ действия со словом, т.е. определенных стратегий обращения с иноязычным словом.

   Овладение устной речью (аудированием и говорением) и чтением «невозможно без речевых навыков». Особую значимость в этом процессе приобретают лексические навыки. Навык - действие, с языковым явлением доведенное до автоматизма, в результате выполнения упражнений. Ведущая роль лексическому компоненту отводится в структуре содержания обучения иностранному языку в целом.

   В методической литературе лексический навык определяется как «автоматизированное действие по выбору лексической единицы адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими единицами в продуктивной речи и автоматизированное восприятие, и ассоциирование со значением в рецептивной речи».

   Как видно из приведенного выше определения, лексические навыки продуктивных видов  речевой деятельности (говорение  и письмо) носят «синтетико-комбинаторный  характер», а лексические навыки рецептивных видов речевой деятельности (аудирование и чтение) имеют «аналитико-синтетический характер». [40, c. 48]

   Анализ  лексических навыков разных видов  речевой деятельности показывает, что  они имеют определенную иерархическую  структуру. В этих структурных образованиях можно выделить общие, различные и специфические операции, которые и составляют основу лексических навыков. Набор таких операций зависит от вида лексических навыков, от вида речевой деятельности, где они функционируют в качестве семантических компонентов.

   Лексические навыки являются прочными и устойчивыми, если работа над ними ведется во взаимосвязи и в системе. На прочность и устойчивость лексических навыков влияют не только характер взаимодействия навыков между собой, но и характер взаимодействия лексических навыков с другими (фонетическими и грамматическими).

   Набор лексических операций в структуре  каждого вида лексических навыков  должен дополняться еще одним  видом операций. Это интеллектуальные операции - “действия в уме». Такие  операции выполняются без опоры  на какие-либо внешние средства. Они выполняются в уме, ментально.

   Интеллектуальные  действия, с помощью которых приобретаются  знания об иноязычном слове, способствуют умственному развитию учащихся. На их основе, кроме того, происходит накопление определенного фонда умственных действий и приемов, которые так важны на этапе концептуализации. Этап концептуализации - это начало работы над словом. Здесь накапливается первичная (сенсорная) информация об иноязычном слове. Многие методисты и учителя-практики недооценивают значение и важность этого вида информации для успешного формирования лексических основ разных видов и форм речи. [8, c. 32]

   Хорошее знание единиц школьного лексического минимума и умения по их употреблению обеспечивают формирование и формулирование мысли на иностранном языке. На основе этого происходит решение комплекса коммуникативных задач, направленных на достижение разных прагматических результатов. Формирование лексических навыков продуктивного характера - это творческий этап. Здесь вырабатывается такое качество лексических навыков, как лексическая креативность - способность учащихся к лингвистическому (лексическому) и речевому творчеству:

   - умелое и сознательное пользование  всеми парадигматическими и синтагматическими  связями слова;

   - создание новых слов на базе известных элементов;

   - определение последующих ближайших  значений в структуре многозначного  слова:

   - умение выделять в структуре  значения иноязычного слова семы  с культурным компонентом;

   - умение восполнять лексические  пробелы разными способами (переспрос, поиск слова в словаре, его лингвистический анализ);

   - умение выражать одну и ту  же мысль разными лексическими  средствами.

   Лексическая креативность придает высказыванию учащихся оригинальность и самостоятельность. В таком высказывании всегда присутствуют элементы новизны в изложении мысли, элементы речевого творчества в построении самого высказывания и в использовании при этом лексических и других средств языка.

   В рецептивных видах лексических  навыков уровень творчества связан с восприятием слов в текстах, что приводит к выполнению другого умственного действия - установлению смысла лексической единицы и смысла прослушанного (или прочитанного) текста.

   Описываемый этап в формировании лексических  навыков (продуктивных и рецептивных) придает им такое качество, как автономность. Она выражается:

   - во включении лексических единиц  школьного минимума в разные  виды и формы речи;

   - в способности учащихся пользоваться, словом как средством воздействия  на речевого партнера;

   - в способности учащихся самостоятельно  расширять свой словарный запас;

   - в умении выделять в структуре  слова элементы (семы), связанные  с культурой народа, говорящего  на данном языке;

   - в переносе лексического материала  из одних ситуаций в другие.

   Формирование  лексических навыков связано  не только с творческим использованием усвоенного, но и с переносом материала в другие условия функционирования. Это особая когнитивная способность учащихся, которая имеет универсальный характер. [8, c. 35]

   С ростом познавательных возможностей, повышением интеллектуального уровня развития учащихся создаются благоприятные условия для совершенствования речевых навыков и умений, в том числе и лексических.

презентация диплом.ppt

— 221.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Приложение.doc

— 160.50 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Информация о работе Использование аутентичных песенных материалов при развитии лексических навыков на уроках иностранного языка в старших классах СОШ