Использование аутентичных песенных материалов при развитии лексических навыков на уроках иностранного языка в старших классах СОШ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2011 в 20:25, курсовая работа

Описание

Объектом исследования: методические условия успешного обучения учащихся лексической стороне речи.

Предметом исследования: изучение роли использования песенного материала при обучении английской лексике.

Гипотеза исследования: разнообразие форм использования песен на уроках иностранного языка могут способствовать формированию лексических навыков учащихся старших классов и повышать эффективность обучения, если:

1) учитываются современные методики преподавания иностранного языка;

2) учитываются психолого-педагогические особенности учащихся;

3) происходит оптимальное сочетание объемов используемого материала, количества учащихся и изучаемых на уроке грамматических и лексических явлений

4) особая организация песенного материала, отобранного на основе дидактико-лингвистических критериев, а также использование специальных приёмов могут быть средствами формирования лексических навыков.

Работа состоит из  3 файла

карасаева проверенный.doc

— 302.00 Кб (Скачать документ)

   Итак, в ходе проделанной работы можно  сделать вывод, что песни играют немаловажную роль в изучении иностранного языка. Это можно увидеть и по результатам анкетирования.

   Таким образом, данные проведенного опытного обучения дают возможность говорить об эффективности предложенной системы  упражнений в 10 классе ОШ «Диалог».

   В заключении нашей работы подводим итоги  исследования. Отмечается, что проведенное исследование подтвердило целесообразность выбора в качестве объекта описания в учебных целях лексики английского языка. Так же, результаты пробного обучения показали, что предлагаемые нами задания для работы над лексикой вызывают у учащихся положительное эмоциональное состояние, благоприятно влияющее на их дальнейшую деятельность, способствуют повышению мотивации в изучении иностранного языка и  обуславливают развитие навыков и умений устной речи.

Выводы  по главе: 

   Подводя итоги можно сделать ряд следующих выводов:

  • С точки зрения методики песня на английском языке может рассматриваться, с одной стороны, как образец звучащей иноязычной речи, адекватно отражающий особенности жизни, культуры и быта народа страны изучаемого языка. С другой стороны, будучи носителем культурологической информации, песня может формировать и духовную культуру учащегося, соединять в единое целое его разум и душу.
  • Методические преимущества песен в обучении иностранному языку:

   1. Песни являются средством более  прочного усвоения и расширения лексического запаса, помогают его активизации;

   2. В песнях лучше усваиваются  и активизируются грамматические  конструкции; 

   3. Песни способствуют совершенствованию  навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха; 

   4. Песни содействуют эстетическому  воспитанию учащихся, сплочению  коллектива, более полному раскрытию  творческих способностей каждого; 

   5. Песни стимулируют монологические  и диалогические высказывания, способствуют  развитию как подготовленной  так и не подготовленной речи.

  • Мы выделили следующие типы упражнений для совершенствования лексических навыков с использованием аутентичного песенного материала:

   а) упражнения для введения (семантизация) лексических единиц

   б) Подготовительные тренировочные упражнения на базе работы с текстом (дифференцировочные, подстановочные, конструктивные, трансформационные и упражнения для активизации лексики в речи).

  • Результаты пробного обучения показали, предлагаемые нами задания для работы над лексикой вызывают у учащихся положительное эмоциональное состояние, благоприятно влияющее на их дальнейшую деятельность, способствуют повышению мотивации в изучении иностранного языка и  обуславливают развитие навыков и умений устной речи.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Заключение 
 

   В отечественной и зарубежной методической литературе одной из основных проблем в настоящее время является работа над лексикой. Недостаточный словарный запас вызывает чувство неуверенности у учащихся и нежелание говорить на иностранном языке. Таким образом, одной из основных задач на уроке является расширение словарного запаса учащихся.

   По  нашему мнению, использование образцов аутентичных песен может быть одним из эффективных средств  достижения таких основных целей  обучения предмету иностранного языка, как практическая, общеобразовательная и развивающая.

   В силу того, что язык современного музыкального произведения не архаичен, его синтаксис, а также стиль, в основном, прост (речь идет о специально подобранных  по этим параметрам песнях), оно содержит аутентичный языковой материал максимально приближенный к современной разговорно-литературной речи. Кроме того, при прослушивании произведения учащийся видит осознанное исполнение лексики для передачи мысли автора и знакомится с различными функциями языка в общении.

   Использование песен на иностранном языке способствует развитию основных коммуникативных умений чтения, аудирования, говорения, причем последнее чаще всего выступает в форме обсуждения содержания произведения, которое может вызвать настоящую дискуссию в группе, поскольку проблемы, затрагиваемые в песнях универсальны, носят жизненный характер, не всегда предполагают однозначное решение. Таким образом, музыкальные произведения способствуют обучению основным видам речевой деятельности и позволяют использовать нешаблонные, творческие типы упражнений. При этом происходит достижение цели обучения.

   Знакомство  с образцами англоязычных песен, а также с вариантами перевода их текстов на родной язык способствует развитию лингвострановедческой и  культурной компетенции обучаемого, т.е. достижению общеобразовательной цели обучения. Students get better at listening the more they do it. Listening is a skill any help we can give students in performing that skill will help them to be listeners. [45, c. 104]

   Специфика текстов англоязычных песен помогает ученику овладеть эмоционально-ценностным опытом общения. Учитель глубже узнает своего ученика, как бы получает его психологический портрет. Таким образом, использование аутентичных песен на уроках английского языка имеет развивающее значение, к тому же оно помогает обеспечить не только языковую атмосферу на уроке, но и психологический контакт.

   Использование песенного материала на уроке  английского языка в старших классах средней школы - один из важных резервов повышении мотивации у учащихся, включение их в активную работу. Тексты подобранных музыкальных произведений в основном отображают близкие и созвучные старшеклассникам явления окружающего мира, действия, поступки, оценки и отвечают их познавательным и речевым потребностям. Поэтому их содержание имеет личностную значимость для детей, а языковой материал произведений обладает коммуникативной ценностью.

   Интересным  моментом в работе с музыкальными произведениями

являются  творческие задания когда ребятам  предлагается сделать самостоятельный  художественный перевод текста песни.

   При работе над песенным материалом нужно  соблюдать ряд требований. Для  учебных целей отбираются доступные  по содержанию произведения. Языковой материал этих произведений должен отвечать программным требованиям.

   Нужно добиваться полного понимания и осмысления, как содержания, так и языкового воплощения содержания текстов песен. Нужно добиваться, чтобы данный речевой материал выходил затем непосредственно в речь детей, использовался в их межличностном общении. Поэтому песни должны быть гармоничной частью общего сюжета занятия, соотноситься с темами и ситуациями общения на уроке и во внеурочное время.

         Таким образом, тексты песен на иностранном языке стимулируют учеников к монологическим и диалогическим высказываниям, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствует развитию как подготовительной, так и не подготовительной речи.

   Итак, аутентичная песня может быть использована как образец современной  аутентичной разговорно-литературной речи для достижения ведущих целей обучения и для развития творческих способностей учащихся.

   Однако, ясно, что эффективность использования  аутентичных песен в значительной степени зависит от правильно  организованной последовательности работы с ними и выбора упражнений, стимулирующих мыслительную деятельность обучающихся и способствующих развитию у них мотивации. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Библиография 

   
  1. Абрамов Г.С. Возрастная психология: Учебное пособие  для студентов вузов. - М.: Академический  проект; Екатеренбург: Деловая книга, 2000. - 624 с. - (Gaudeamus).
  2. Азимов Э.Г., Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков)/ Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. – СПб: Златоуст, 1999.
  3. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания языков .ред. Колесникова И.А., Долгина О.А., С-пб: Блиц 2001.
  4. Артемов В.А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам.//ИЯШ №7 1987.
  5. Беляев Б.В. Очерки психологии обучения иностранным языкам./ М., 1965. C. 136–139.
  6. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам / И.Л. Бим // Иностр. языки в школе. – 2001. – № 4.– С. 5-8.
  7. Богданова М.Я., Лексико-коммуникативные программы при обучении монологическому высказыванию//ИЯШ №5 1988
  8. Богоявленская Д.Б., Проблемы интеллектуальной активности/ Д.Б. Богоявленская. – Ростов.: РГУ, 1983.
  9. Борисова Л.Н., Лашина Н.А. Обучение иноязычному говорению на основе песенного материала // Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвузовский сборник научных статей./ Под ред. Л.Н. Борисовой. Вып. 2. – Белгород, 2003. – С. 27.
  10. Веренинова Ж.Б., Роль песни при обучении английскому произношению.// Иностранные языки в школе. – 1998. - №6, С. 65-70.
  11. Витлин Ж.Л. Эволюция методов обучения иностранному языку в XX веке /Ж.Л. Витлин // Иностр. языки в школе. – 2001. – № 2. – С. 23-29.
  12. Гальскова Н.Д., Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учебное пособие ля студентов лингвистических и филологических факультетов ВУЗов/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, - М.: «Русский язык», 1989. С. 336. С. 288.
  13. Князев М.Н. Проблемы технологии обучения иностранному языку на современном этапе в западноевропейской методике / М.Н. Князев //Иностр. языки в школе. – 2001. – № 4. – С. 105-107.
  14. Кон И.С. Психология старшеклассника: Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1980. - 192 с.
  15. Кривобокова И.Я., Лотарева Т.В. Некоторые приемы работы над лексикой // ИЯШ 2/90, стр. 53-55.
  16. Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках английского языка// ИЯШ 5/95, стр. 20-24.
  17. Кузнецова Т.М. Этапы работы над словом (Из опыта работы над лексикой)// ИЯШ 5/91, стр.88-94.
  18. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых. М.: Просвещение, 1985. 128 с.
  19. Мачхелян Г.Г. Современную английскую лексику в учебный процесс // ИЯШ 2/99, стр. 77- 82
  20. Морозова И.О. Сборник практических заданий по лексикологии английского языка: учебно – методическое пособие- Краснодар – 2004
  21. Мухина В.С. Возрастная психология: феноминология, развития, детство, отрочество, юность: Учебник для студ. вузов. - 5-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр "Академия", 2000. - 456 с.
  22. Науменко С.И., Развитие музыкального слуха, певческого голоса и музыкально-творческих способностей учащихся общеобразовательных школ. – М.: просвещение, 1982. – 310с
  23. НикитенкоЗ.Н. Технология обучения лексике в курсе английского языка для детей шести лет в первом классе средней школы//ИЯШ№4 1991. 
  24. НикитенкоЗ.Н., Осиянова О.М., К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе. – 1993. №3, С. 14-15.
  25. Нуриахметов Г.М. Об одном из средств сохранения активного лексического минимума в старших классах // ИЯШ 2/84, стр.49-52
  26. Пасов Е.И Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М: Русский язык 1990 с. 276.
  27. Побединская С.Е. Некоторые приемы формирования потенциального словаря учащихся при обучении английскому языку// ИЯШ 2/84, стр. 94-98
  28. Полякова Е.Б., Раббот Г.П. English for Teenagers / Е.Б. Полякова, Г.П. Раббот. – М.: Слово, 1996. – 186 с.
  29. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам. М., 1991.          C. 67–74.
  30. Ростовцева В.М. Использование ситуаций при презентации лексики //   ИЯШ 4/90, стр. 35-39
  31. Симонов В.П., Образовательный минимум: измерение, достоверность, наежность/ В.П. Симонов, Е.Г. Черненко. – Педагогика. – 1994. №4
  32. Синькевич Г.С. Песня на уроке английского языка. // Иностранные языки в школе. – 2000. – №1. – С.50-53.
  33. Смелякова Лидия Петровна. Теоретические основы отбора художественного текстового материала для языкового вуза: (На материале английского языка) : Дис...д-ра пед. наук: 13.00.02 / Киевский гос. педагогический ин-т иностранных языков. — К., 1992. — 390л.
  34. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранному языку. Базовый курс лекций. М: Просвещение 2002.
  35. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.:Просвещение, 2002. С. 36–63.
  36. Стефановская Т.А. Педагогика: наука и искусство. Курс лекций. Учеб. пособие для студентов, преподавателей, аспирантов / Т.А. Стефановская.– М.: Совершенство, 1998. – 368 с.
  37. Столяр М.Е. Некоторые приемы закрепления лексики // ИЯШ 4/92, стр. 52-54
  38. Фельдштейн Д.И. Проблемы возрастной и педагогической психологии. - М.: Международная педагогическая академия, 1995. - 368 с.
  39. Чернилевский Д.В. Технология обучения и ее выбор / Д.В. Чернилевский// Энциклопедия профессионального образования в 3 т. – М., 1999. – Т.2. – С. 248-249.
  40. Шамов А.Н. Система взаимосвязанного обучения лексическим навыкам устной речи и чтения на среднем этапе общеобразовательной школы/ А.Н. Шамов. – Н.Новгород,1999
  41. Gairns R., Redman S. Working with Words; Cambridge University Press,1995
  42. Graham C. Jass Chants: Phyms of American English as a second Language.- N. Y.: Oxford University Press, 1978/ - 280p.
  43. How to teach vocabulary. Scott Thornbury 2002 Longman.
  44. McCathy M., O’Dell S. English Vocabulary in Use; Cambridge University Press,1994
  45. Music and You. N.Y.: Macmillan, 1998. 290p.
  46. Techniques in teaching vocabulary .Virginia French Allen .Oxford University press. 2002

   Интернет  ресурсы:

   http://filolingvia.com/

   http://www.multikulti.ru/

   http://www.languages-study.com/

   http://www.gramota.ru/

презентация диплом.ppt

— 221.00 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Приложение.doc

— 160.50 Кб (Открыть документ, Скачать документ)

Информация о работе Использование аутентичных песенных материалов при развитии лексических навыков на уроках иностранного языка в старших классах СОШ