Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Декабря 2012 в 15:50, статья
Сейчас английский язык не просто хорошо бы знать, а нужно действительно знать его хорошо! Мы уже не живем за "железным занавесом". Занавес нынче больше бумажный. А что касается финансовых трудностей, то это мы, надеюсь, переживем.
Итак, английский язык. С чего начать и какими методиками пользоваться при его изучении? Методик много, как и людей. Кому-то хорошо подходит метод Илоны Давыдовой, а кому-то он вообще противопоказан.
don't have all the stuff, guy, you forgot something,- Вижу, что у тебя
неполный боекомплект. . Кое-что ты забыл, приятель,- осматривает Тимоти
Тимпсон своих коммандос перед десантированием и видит, что у одного солдата
нет за спиной парашюта; 3. все, кто работают в вашем офисе (штат). - Here is
a picture of our summer stuff. - А вот фотография всех, кто работал в нашем
лагере этим летом,- говорит Джейн, протягивая друзьям фото ее детского
лагеря отдыха, где она две недели отработала инструктором по оказанию первой
помощи при порезе пальца колючкой розы; 4. материал, из которого сшит ваш
костюм: - Your suit stuff is worn out.- Шерсть вашего костюмчика
износилась,- говорит ваш портной на примерке, намекая, чтобы вы у него
закупили новый.
stuff v. 1. как глагол "стафф" будет означать заполнение этим самым
материалом (см. чуть выше) соответствующих мест: сумку вещами, офис
работниками, бронежилет боекомплектом и т. д.: We should stuff the office
this year much better than in previous one.-- В данном случае это выражение,
соответственно к моменту говорения, можно перевести и как "мы должны
обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом " и как "мы должны в этом
году набрать штат получше, чем в прошлом". - We must stuff our jackets with
more canteens.- Мы должны взять в
свой боекомплект побольше
советует капитану сержант Тимоти; 2. врать, дурить, обманывать: - We have to
stuffour enemies.- Мы должны обмануть наших врагов.
sucker n. сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет: - Smokers are butt
suckers! - Кто курит, тот сосет дерьмо! - говорит студентам лектор.- Get out
of here, sucker! - Пошел отсюда, сопляк!
sucker list n. список простофиль, т. е. тех, кого легко обдурить: Ковбои
Билл и Джон окончательно убедились в том, что трактор Билла у же никогда не
будет работать так, как раньше. Билли решает его продать. Джон в
задумчивости чешет затылок и говорит: - Yeah, it is good idea to sell it
off, but now, let's better make up a sucker list and think it over.- М-да,
это хорошая идея продать твою рухлядь, но давай вначале составим список тех
придурков, которые смогут это купить...
sugar daddy n. спонсор. Но только если наше слово "спонсор" не несет в
себе ничего грубого и неприличного, то sugar daddy считается достаточно
вульгарным выражением, будьте с ним поосторожней, не произносите его в
присутствии голубоволосых домашних хозяек, а то про вас подумают невесть
что: - You look fancy, Betty! Where did you get this new coat? Got a sugar
daddy you were looking for? - Ого, Бетти, где это ты надыбала такую
кофточку? Выглядишь просто блеск! Небось, нашла спонсора?
sure adv. конечно, пожалуйста: Thank you.- Sure. Спасибо.- Пожалуйста.