Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2012 в 10:56, дипломная работа
Целью данной работы является изучение государственной политики по отношению к культурной жизни Татарстана, и развитие различных видов искусства в 1985-2005 гг. (на примере города Казани).
В связи с поставленной целью выявляются следующие задачи:
1. Проанализировать особенности государственной политики по отношению к культуре и управление культурной жизнью Казани в постперестроечный период.
2. Изучить особенности языковой и религиозной политики в Республике Татарстан в указанный период.
Введение
Глава 1. Управление культурной жизнью Казани в конце ХХ – начале ХХI вв.
§ 1 Деятельность Министерства культуры Республики Татарстан в 1985-2005 гг.
§ 2 Государственная поддержка кинематографии.
§ 3 Языковая политика в 1985-2005гг.
§ 4 Религиозная политика
Глава 2. Зрелищные виды искусства в конце XX начале XXI вв. (на примере города Казани)
§ 1 Развитие театрального искусства 1985-2005 гг.
§ 2 Музыка
§ 3 Праздники и развлечения
§ 4 Музеи и выставки
Заключение
В республике работает система кинопроката и кинопоказа. К концу 90-ых годов XX века действовало 400 киноустановок и 30 кинотеатров. В последние годы значительно пополнился фильмофонд. Традиционно в республике проводятся кинофестивали, тематические и премьерные показы, благотворительные и семейные сеансы. Для кинематографистов важны крупные юбилейные даты: 80-летие «Татаркино», 70-летие «Татаркиновидеопроката», 40-летие Государственного оркестра кинематографии Республики Татарстан. Доброй традицией стало проведение специальных детских сеансов по доступным ценам, бесплатных кинопоказов для ветеранов войны и труда. Были проведены киномарафоны «Немеркнущий свет Победы», которым было охвачено105 тыс. человек, «Вместе против наркотиков (74,5 тыс. человек), фестивали детских зрителей, Дни современного немецкого кино в Республике Татарстан и т.д.
Кинофильмы, произведенные по госзаказу на Казанской студии кинохроники были удостоены почетных наград: документальная лента «Диалоги в электричке» стала призером четырех международных и региональных фестивалей, «Планета Казань» получила награду Международного кинофестиваля в г.Якутске, полнометражный фильм «Куктау» стал призером VIII форума кинематографии стран СНГ и Балтии.
В рамках подготовки к празднованию 1000-летия Казани были произведены и вышли в прокат киноленты об истории г.Казани «Осенняя рапсодия», о национальном празднике татарского народа «Сабантуй». К 60-летию Победы выпущено 6 сюжетов в кинолетописном журнале «Татарстан», посвященных ветеранам Великой Отечественной войны.
Ежегодно на кинопленку снимается около 30 частей фильмов - документальных, летописных, научно-популярных и публицистических. К несомненным творческим удачам следует отнести выход в свет картин из серии «Жизнь замечательных людей» о композиторе Алмазе Монасыпове, о писателе Г.Баширове, С.Сайдашеве, Хасане Туфане, Миркасыме Усманове, Марине Цветаевой и др.; 5 фильмов в цикле «Ватан», в том числе «Мост», «Мы век себе по росту подбираем», «Великий Волжский путь», фильмы в циклах «Кем син татар» и т.д.17
Казанская студия кинохроники была организована в 1932 году на основе Татарской производственной базы «Союзкинохроника». Многие документальные фильмы студии получили высокую оценку на всесоюзных, всероссийских и зональных фестивалях и смотрах, переведены на языки народов СССР, включались в каталоги «Союзэкспортфильма» для демонстрации за рубежом.
Среди лучших фильмов студии «Джалиль. Страницы борьбы» (1976 г.), «Это – КамАЗ» (1982 г.), «Нефтяники Татарии» (1982 г.), «Здравствуй, Леша» (1985 г.). Последняя картина была принята Госкино СССР по I (высшей) категории и выпущена на экраны страны самым массовым тиражом – 980 кинокопий. 18
В настоящее время студия осуществляет производство хроникально-документальной кинопродукции по заказу Федерального агентства по культуре и кинематографии и Министерства культуры РТ. Заметными картинами последнего периода стали «Иман» и «Тамырлар» режиссера Х. Фахрутдинова, «Аяз», «Алмаз Монасыпов: Казанным, Казанным…», «Елабуга, или Сон о Марине», созданные В. Игнатюком, «Планета Казань», «Два дня и три ночи» (режиссер Г. Гатауллина); «Евгений Кузин. Монолог без грима», «Ласточкино гнездо» Э.Гущина, «Диалоги в электричке», «Паромщик» (режиссер С.Литовец).19
В республике важным направлением стало обновление кинотехнологического оборудования, поиск новых эффективных форм работы, создание более комфортных условий для зрителей. К ранее действующим центрам Российской кинематографии кинотеатров «Мир» г.Казани и «Чулпан» прибавились кинотеатры в торговых комплексах «Тандем», «Кольцо», «Сувар плаза» и др.20
Для пополнения республиканского фильмофонда ежегодно с середины 90-ых годов XX века приобреталось более 120 кинофильмов.
Перевод ряда киноустановок на видеопоказ, оптимизация расходов киноучреждений, увеличения объема платных услуг, массовое проведение киномероприятий позволило увеличить валовой сбор от кинопоказа на сельских киноустановках. Так, в 2004 г. киноорганизациями республики было обслужено 821,2 тыс.зрителей, валовой сбор при этом составил 13,2 млн. рублей.
Подъем роли кино в жизни народов республики и выход на международную арену стало проведение Международных кинофестивалей мусульманского кино «Алтын Минбар». Причем, если в первом, который состоялся в 2005 г. приняло участие более 20 государств, то в III Международном кинофестивале (2007 г.) уже приняло участие более 60 стран. Проведение фестивалей продемонстрировало творческие достижения кинематографистов мусульманских стран, популяризировало духовно-нравственные и культурные традиции мусульманской культуры, создавало объективные представления об исламе в российском и мировом сообществе.21
В заключение хотелось бы отметить, что благодаря участию государства российский, в том числе татарстанский кинематограф, вышел из глубокого кризиса, постигшего его в начале 90-х годов. Татарстанское кино сохранилось как часть национальной и мировой культуры.
§ 3 Языковая политика в 1985-2005гг.
Одними из коренных и наиболее острых вопросов в новых постсоветских государствах и республиках оказались вопросы языковой политики, так как язык - драгоценное достояние каждого народа. Он создается и совершенствуется в течение многих веков, является не только средством общения, но и хранилищем тысячелетнего опыта народов, его культуры. Забота о языке, его сохранении и развитии является показателем уровня национального самосознания той или иной этнической группы. Поэтому понятно, что попытка совершенствования национально-государственных отношений в стране, укрепление суверенитета республик начались именно с законодательного укрепления статуса национальных языков.
Вопрос о необходимости новой политики в сфере языка в Республике Татарстан был поставлен на повестку дня в 1988-1989 гг. Татарский язык оценивался учеными как полуфункциональный и самодостаточный, в связи с чем в Татарстане наиболее остро среди республик России проявилось противоречие между потенциалом титульного языка и его реальным функционированием. Сокращение функций татарского языка в общественной и производственной сфере, в сфере образования и семейного общения стимулировало представления о необходимости придания ему статуса государственного.
Закон Республики Татарстан “О языках народов Республики Татарстан” (июль 1992 г.) принимался после принятия федерального Закона “О языках народов РСФСР” (октябрь 1991г.). В июне 1992 г. Совет Национальностей одобрил “Концепцию государственной программы по сохранению и развитию языков народов РФ”. Принятый в Республике Татарстан Закон о языках в принципиальных положениях опирался на общероссийское законодательство. Это касается, прежде всего, положений федерального закона о языковом суверенитете народа и личности как праве на сохранение родного языка и свободу выбора и использования языка общения, закреплении статуса государственного за русским языком при гарантиях защиты языков всех народов Российской Федерации со стороны государства и прав граждан независимо от знания языков. Гарантии защиты языков подкреплены не только правовыми нормами, но и бюджетным финансированием. Введение этих принципов в Закон Республики Татарстан “О языках народов Республики Татарстан”, а также принятие Государственной программы Республики Татарстан по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан в 1994 г. имели важное психологическое значение не только для татар и русских, но и для других народов, проживающих в республике.22
В Законе Республики Татарстан “О языках народов Республики Татарстан” статус государственного закреплен за татарским и русским языками на паритетных основах. Наряду с этим, законодательство в области языковых отношений в Республике Татарстан базируется на идее сохранения за русским языком его исторически сформировавшейся функции языка межнационального общения, полноценно функционирующего во всех сферах общественной и государственной жизни.
За 8 лет со времени принятия Закона Республики Татарстан “О языках народов Республики Татарстан” и 6 лет реализации Государственной программы проведена значительная работа, достигнуты существенные результаты и успехи, позволяющие подвести определенный промежуточный итог. Вместе с тем, выявилось множество серьезных проблем, стало возможным более глубокое их понимание, с одной стороны, и осознание необходимости проведения фундаментальных научных исследований, разработки и реализации долгосрочных и краткосрочных программ разных уровней, с другой23.
Кроме того, опыт реализации Государственной программы за прошедшие годы выявил ряд факторов, препятствующих достижению поставленных целей:
сложность процессов, происходящих в языковой сфере общества, и медленный, постепенный характер изменений, отражающих повышение статуса и расширение функций татарского языка;
наличие пробелов в правовом регулировании языковой политики, отсутствие необходимых законов и нормативных правовых актов в языковой сфере;
происходит массовое снижение речевой культуры, стирание границ между функциональными стилями языков, наблюдается пренебрежение литературной нормой, непомерный удельный вес заимствованной лексики;
сокращаются сферы функционирования татарского языка в регионах компактного проживания татар в Российской Федерации, насчитывающих около 3,8 миллионов человек;
недостаточная разработанность научных основ нормирования и совершенствования языковой деятельности в различных сферах функционирования татарского языка;
описательно-декларативный
В результате на повестку дня закономерно встал вопрос о необходимости совершенствования деятельности государственных структур и научных учреждений в области языковой политики. В этих целях были разработаны проекты новых нормативно-правовых актов, а в сентябре 1999 г. после долгих и многократных обсуждений был принят Закон Республики Татарстан “О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики”.
Решение о восстановлении татарского алфавита на основе латиницы было обусловлено необходимостью введения научно обоснованного оптимального для фонетической системы татарского языка алфавита, создающего благоприятные условия для его вхождения в систему мировой коммуникации. Проводились конференции, совещания по изучению данной проблемы, публиковались многочисленные материалы, создавались специальные группы по разработке татарского алфавита, основанного на латинской графике. Был изучен опыт применения “Яћалифа” в 1927-1939 годах.24 Итоги этой работы обсуждались в апреле 1998 года на расширенном заседании Комитета по реализации Закона Республики Татарстан “О языках народов Республики Татарстан” при Кабинете Министров Республики Татарстан. Для окончательной доработки татарского алфавита с латинской графикой была создана согласительная комиссия под председательством Президента Академии наук Республики Татарстан М.Х. Хасанова.
В 90-е годы активно зазвучали в пользу латинского алфавита и голоса специалистов в области компьютерных технологий, особенно тех из них, кто занимается компьютеризацией татарского языка и татаризацией компьютерных программ.
Алфавит на основе кириллицы
значительно сложнее
Переход татарского языка на латиницу позволит войти в мировую компьютерную информационную систему, выйти на уровень международных языков, функционировать без конвертации шрифта в информационных системах типа “Интернет”. В частности, исследования татарстанских ученых показывают, что татарский язык, благодаря своим грамматическим и морфологическим особенностям, является и перспективным для использования в информационных системах.
Деятельность государственных органов Республики Татарстан в области языковой политики нацелена на:
- развитие и поддержку
- повышение статуса татарского
языка в современном
- расширение функционирования
языков народов, компактно
Государственной программы по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан, следует выделить то, что судьба государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан перестала восприниматься как вопрос второго порядка. Для преодоления диспропорции в реальном функционировании двух государственных языков на прошедшем этапе обеспечивалось ускоренное развитие общественных функций татарского языка. В условиях преобразований общества, связанных с развитием рыночных отношений, удалось замедлить процесс сужения сферы функционирования ряда языков, прежде всего татарского. В последние годы в языковой сфере не отмечены потери, имевшие место в прежние десятилетия. Более того:
было положено начало формированию языкового законодательства республики;
расширились рамки использования татарского языка, в том числе в деятельности органов государственной власти;
увеличилось количество печатных и электронных средств массовой информации, использующих в своей деятельности татарский язык;
успешно решен комплекс
задач первого этапа в организа