Качественные методы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2012 в 12:09, курс лекций

Описание

В сущности, проблема соотношения социального и индивидуального всегда была центральной для социологии. Начиная с периода ее формирования в XIX веке, ключевой проблемой оставался вопрос о взаимодействии общества и индивидов.

Содержание

1. Модели социального мира
2. Объект и предмет исследования в качественных методах.
3. Микроанализ как уровень исследования

Работа состоит из  1 файл

Копия качественные методы в социологии.doc

— 891.00 Кб (Скачать документ)

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ АНАЛИТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ

Независимо от преимущественного метода сбора данных (наблюдения, глубинного интервью или анали­за документов) первичная информация в качествен­ном исследовании существует в виде неструктуриро­ванных текстов: высказываний о своих мнениях, рас­сказа о жизни, мемуарах и т. д.

1. Первичное прочтение текста целиком. Оно необходи­мо для формирования общего видения текста, прежде чем он будет рассортирован на фрагменты. Уже на этом этапе некоторые исследователи предлагают делать критические «мемос» и разработку первичных кодов, которые позволяют «сортировать» текст по оп­ределенным темам. Однако, нам это кажется преж­девременным, так как ускользают понятия и термины, выраженные словами участников исследования.

2.  Вторым этапом является вторичное, теперь уже более детальное вчитывание в текст, в ходе которого составля­ется детальное описание текста в терминах участников, так называемое «плотное описание» предложенное Н. Денцином, о чем будет подробнее сказано ниже.

3.  При последующих прочтениях формулируются коды, комментарии укрупняются и одновременно происходит сокращение текста за счет исключения ненужной ин­формации (как правило, она всегда присутствует в боль­ших текстовых данных). В дальнейшем коды уточня­ются, конкретизируются, соотносятся с отдельными от­рывками из текста. Рекомендуется оставлять на этом этапе не больше 25—30 категорий для одного текста.

4.  В результате аналитического описания остается орга­низованный структурированный текст и всего не­сколько категорий и отрывков из текста, необходи­мых для дальнейшего анализа.

Любое повествование (нарратив) представляет собой личную форму изложения, личное свидетельство, перепол­ненное как субъективным, так и социальным содержани­ем в их взаимосплетении. Социологическая ценность та­кого повествования обнаруживает себя при дистанцировании от текста, т. е. при попытке совместить данное свиде­тельство с контекстом реальности и теоретическим знани­ем о данном феномене. Другими словами, задача интер­претатора состоит в переходе от наивного доверия к субъективным взглядам, и оценкам к критическому суждению и сравнению их с позиций социального зна­ния. Направление поступательного движения при первичном анализе определяется движением от позиции «соучастника», вовлеченного в мир образов индивида, к по­зиции аналитика, критически осмысливающего ситуацию.

Вместе с тем, требуется многократное и многоаспект­ное комбинирование и переосмысление огромного объема словесной информации до тех пор, пока мы не почувству­ем, что за кажущимся хаосом скрывается какой-то смысл: ключевые идеи и темы становятся, наконец, отно­сительно ясными. Уже сам процесс первичного прочте­ния отнимает массу сил: внимательное чтение текста, разработка первичных кодовых понятий, авторские ком­ментарии.

При повторном чтении комментарии переосмысли­ваются, сопоставляются с контекстом ситуации и науч­ным видением исследователя. В результате одни ком­ментарии оказываются лишними и заменяются новыми, текст перечитывается снова, проясняются новые нюансы. И так несколько раз. Исследователь уточняет свой угол зрения, возвращается к транскрипту снова и снова, от­крывает новые смыслы до тех пор, пока аналитическая концепция и субъективные смыслы текстового источни­ка не совпадут полностью или достаточно полно. Процесс «интерактивного» общения с текстом может продол­жаться очень долго.

Основные отличия данной техники от традиционной процедуры контент-анализа в количественном исследо­вании состоят в следующем:

а) аналитические понятия постоянно переосмыслива­ются и изменяются;

б)              транскрипт как источник информации всегда оста­
ется первичным, базовым элементом по отношению к
концепциям;

в)              элементом информации при анализе является не
только сам текст, но и общий контекст ситуации.

В процессе многократного прочтения на полях тек­ста составляются также первичные краткие заметки и комментарии (memos — короткие фразы, идеи, ключевые слова, которые пришли в голову по ходу чтения), это на­чальный шаг к упорядочиванию текста . С другой стороны, исследователь старательно выделяет слова, мета­форы и образы, использованные участниками исследова­ния. Дж. Кресуэл рекомендует также одновременно де­лать наброски общих визуальных образов информации: схем, таблиц, диаграмм или графов для облегчения ори­ентации в пространном текстовом материале (например, описание жизненного пути по стадиям или годам, состав­ление генеалогических графов истории семьи, географи­ческих маршрутов миграции и т. д.).

Так, в Приложении перед интервью с Мироновым вы найдете краткое описание его жизненного пути по годам, что облегчает общее восприятие текстовой информации, позволяет представить последующий текст в более сжа­том виде событий и фактов его биографии.

Следует внимательно следить за тем, чтобы при описании полученных данных и последующем перехо­де к концептуализации не потерять связь с первич­ным личностным текстом. Мы постоянно возвраща­емся к нему как источнику информации, добавляя к прежнему восприятию новые оттенки и подробности, возникшие при прочтении других текстов, анализа других источников, сопоставлении с более широким социальным контекстом.

Таким образом, если первый принцип аналитичес­кого описания состоит в движении к позиции анали­тика, то второй принцип требует циклического возвращения к первичному тексту для проверки правильнос­ти интерпретаций.

Исследователи предлагают разные пути и этапы первичного описания, что оставляет свободу выбора для аналитика в определении наиболее удобной для него формы описания.

ТРАНСКРИПТ И ВЫБОР ЕДИНИЦЫ АНАЛИЗА ТЕКСТА

Перед вами транскрибированный текст с отмеченны­ми нюансами речи и широкими полями для последую­щей работы на них, а также сделанные во время интер­вью заметки. Вы прочли нужную литературу, помните свои впечатления от этапа полевой работы и готовы к поиску определенного аспекта реальности.

Так, ссылаясь опять на интервью, приведенное в При­ложении (с. 243), мы готовы в зависимости от целей ис­кать в нем или отдельные ключевые моменты жизненно­го пути (эпифании) Миронова, или сконцентрироваться на смене его идентичностей или же субъективных аспек­тах влияния социальных перемен настоящего времени (изменение образа жизни в период рыночных реформ).

После внимательного прочтения текста в целом нужно отобрать единицы будущего анализа (отдельные слова, предложения или фразы, смысловые абзацы).

Иногда за единицу анализа принимается текст в це­лом (например, как образец языкового своеобразия дан­ного человека), но чаще всего элементарной единицей анализа становится отрывок текста, эпизод, содержащий внутренне законченный сюжет (пассаж, секвенция)17.

"Секвенция (англ.)— в широком смысле последовательность, не­прерывность. В качественном подходе понимается более узко как эпизод или событие, следующее в определенной последовательности. Далее упот­ребляется именно в этом смысле. Различают: хронологическую секвенцию, при которой порядок событий движется линейно во времени; сек­венцию последствий: одно событие влечет другое; тематическую секвен­цию: эпизоды связаны темой.

В нашем Приложении такой законченной секвен­цией может служить первый отрывок (с. 244, со стро­ки 16 до строки 11 на с. 245), где рассказчик формули­рует свою жизненную позицию или отрывок о роли книг, чтения в его жизни (с. 245, строки 15 — 27). В этих отрывках он предлагает законченные высказыва­ния по конкретному поводу (стабильность жизненной позиции, роль книг).

В зависимости от целей исследователя эпизоды мо­гут быть выстроены по темам, по времени, сторонам жиз­ни, эмоциональным переживаниям. Текст разбивается на такие смысловые единицы, и осуществляется анализ каждого отрывка более детально.

В целом процесс реконструктурирования текста со­стоит в переводе текста из его первоначального вида в единицы анализа (секвенции), структурированные по темам.

По каким принципам структурируются и описыва­ются сами эпизоды или секвенции?

ПОНЯТИЕ «ПЛОТНОГО» ОПИСАНИЯ

Аналитически описать — значит перечислить все интересующие нас характеристики объекта анализа (че­ловека, события, группы). В качественном исследовании такое описание носит название насыщенного, плотного описания, в нем, кроме фиксации самого события или отношения могут быть выделены:

а)              его контекст;

б)              субъективная значимость происходящего для
участников действия;

в)              каким образом происходил процесс.
Разложение эпизода на элементы может происходить

и по другим основаниям в зависимости от целей иссле­дователя. Важно, чтобы они позволяли всесторонне опи­сать событие или эпизод.

'Иногда рекомендуется ответить на несколько элемен­тарных вопросов относительно данного эпизода. Напри­мер: Кто? Когда? Где? Почему?

Б. Глейзер и А. Страус предлагают иную логику опи­сания при фиксации, например, социального действия: условия — взаимодействие — стратегии и тактики участ­ников — субъективные последствия для участников: Ка­ковы были условия? Характер взаимодействия? Стратегия и тактика? Последствия? Постановка таких вопросов за­висит от исследовательских задач и характера описывае­мой ситуации [84].

Важно, чтобы описание было как можно более кон­кретизированным, всесторонним и содержало на этом этапе минимум исследовательских оценок. Плотное описание представляет собой вариант крат­кого описания ситуации в терминах ее участников.

Пример анализа способом плотного описания

Рассмотрим пример плотного описания неструкту­рированного текста интервью (интервьюер В.Семенова):

Транскрипт интервью с П.:              Описание:

1.     Я родился на Арбате в 32                                Факт — место рожде-

2.     году и считаю себя арбатс-                 ния —   Москва, Ар-

3.     ким. Именно не москвичом,               бат, 1932 год.

4.     а арбатским.

5.     Это особый район Москвы,                      Культурный контекст:

6.     типично московские старые               арбатский, тот, кто ро-

7.     переулки.   Здесь  какая-то                  дился и вырос на Ар-

8.     своя гордость, свой патрио-               бате в 40—50-е годы;

9  тизм,    отношения    между             район   дворянства и

10.   людьми.                                 интеллигенции с доре-

11.   Это своя особая страна, где                      волюционных времен;

12.   сохранилась атмосфера до-                     люди умственного

13.   революционной Москвы.                                 труда.

14.    Ведь и раньше, насколько                  Субъективное значе-

15.    я   знаю, это был не про-                     ние — соотнесение себя

16.    мышленный рабочий рай-                  с малой родиной: пат-

17.    он, а район дворянства и                      риотизм, гордость. Ви-

18.    интеллигенции.   Во   вся-                   дение      исторической

19.    ком  случае,   здесь  жили                  родословной с дорево-

20.    люди умственного труда.                              люционных времен.

21.    Да и в мое время здесь                       Каким   образом:    факт

22.    почти не жили семьи ра-                   рождения оказал влия-

23.    бочих.                                                                 ние, имел значение для

24.              Я считаю, меня воспитал                    всей              последующей

25.              Арбат.                                                  жизни, воспитал

 

В данном случае перед нами законченный отрывок, повествующий о времени и месте рождения интервьюи­руемого (факт) и его субъективном отношении к этому факту (значимость).

Выделение социального контекста — существенная часть первичного анализа. Оно погружает исследователя в определенное место и время действия «драмы», в рам­ках которой и стала возможной данная ситуация или событие, будь то группа, организация, социальный инсти­тут, культура общества того времени. В то же время, это сужает границы дальнейшего обобщения до определен­ных рамок.

В нашем случае сразу становится понятным, что дальнейший анализ можно вести лишь относительно общности тех, кто были детьми, росшими на Арбате в 40—50-е годы (сверстники П.). Географическое и соци­альное пространство анализа также должно быть ограни­чено определенным районом Москвы: «старым Арба­том и его переулками». Это первичный физически огра­ниченный контекст происходящего. Соответственно, все характеристики (например, образцы поведения, ценности, которые могут быть выявлены в дальнейшем) примени­мы только к данному пространству и времени.

Такое ограничение контекста дает символический ключ к пониманию субъективного отношения П. к фак­ту своего рождения: П. ассоциирует себя со средой Ар­бата 60-х годов. Это не столь явно звучало в данном от­рывке и пока скрыто от аналитика. Но фраза: «я считаю себя именно не москвичом, а арбатским» — позволяет сделать такое первичное предположение. Здесь же П. раскрывает свое понимание «арбатского». Рассказчик четко перечисляет наиболее значимые для него характе­ристики этой культуры: интеллигентская («как культу­ры людей умственного труда»), преемственная по отно­шению к культуре дореволюционного времени («сохра­нилась атмосфера старой дореволюционной Москвы»), а также свое отношение к этой культуре («здесь какая-то своя гордость, свой патриотизм, особые отношения меж­ду людьми»).

Информация о работе Качественные методы