Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 17:02, дипломная работа
Цель работы - исследовать функционирование концепта «Книга» в романе Пола Остера «Ночь Оракула» и Татьяны Толстой «Кысь».
В рамках данного исследования мы ставим перед собой следующие задачи:
1. Представить историю исследования концепта, рассмотреть различные научные подходы к трактовке термина концепт и сформулировать актуальную для нашего исследования дефиницию.
2. Обратиться к этимологии концепта «Книга», представить культурные контексты и литературную традицию, в которой этот концепт обладает наибольшим значением.
3. Рассмотреть объективное функционирование концептонима «Книга», специфику контекстного употребления в произведениях постмодернистской литературы (в романах П. Остера «Ночь Оракула» и Т. Толстой «Кысь»)
4. Дать методические рекомендации по использованию материала работы в школьном изучении.
Введение 3
Глава 1. Понятие концепт: основные подходы к трактовке термина 9
Глава 2. Концепт «Книга» и его функция в художественной структуре
романов «Ночь Оракула» П. Остера и «Кысь» Т. Толстой
§1. Концепт «Книга» в контексте традиции 30
§2. Мистификация и демистификация книги в романе П. Остера «Ночь
Оракула» 44
§3. Концепт «Книга» в контексте духовного поиска автора и героев в
- романе Т. Толстой «Кысь» 56
Глава 3. Методические рекомендации по изучению романа Т. Толстой
«Кысь» в школе 66>
Заключение 74
Список использованной литературы 77
Внутриконцептуальные отношения носят характер не включения и не расширения, а исключительно упорядочения, и составляющие концепта не бывают ни постоянными, ни переменными. Они процессуальны, модулярны.
Что касается природы концепта, то ученые определяют концепт как «бестелесное» образование, хотя он воплощается или осуществляется в телах. Но он принципиально не совпадает с тем состоянием вещей, в котором
осуществляется. Он лишен пространственно-временных координат и имеет лишь интенсивные ординаты.
Таким образом, концепт в данном случае есть не что иное, как мыслительный акт. - .
Соответственно, концепт одновременно абсолютен и относителен — относителен к своим собственным составляющим, к другим концептам, к плану, в котором он выделяется, к проблемам, которые призван разрешать, но абсолютен благодаря осуществляемой им конденсации, по месту, занимаемому им в плане, по условиям, которые он предписывает проблеме. Он абсолютен как целое, но относителен в своей фрагментарности [25] .
На исследования французских ученых опирается в своем труде «Тропы и концепты» С.С. Неретина: «Концепты связаны не формами рассудка, они есть производное возвышенного духа, или ума, который способен творчески воспроизводить, или собирать смыслы и помыслы как универсальное, представляющее собой связь вещей и речей, и который включает в себя рассудок как свою часть» [44] . Концепт как высказывающая речь, таким образом, не тождествен понятию, а концепция не тождественна теории, поскольку не является объективным единством понятий. Поняше есть объективное идеальное единство различных моментов предмета и связано со знаковыми и значимыми структурами языка, выполняющего функции становления мысли, независимо от общения. Концепт же формируется речью. Речь осуществляется не в сфере грамматики (грамматика включена в нее как часть), а в пространстве души «с ее ритмами, энергией, жестикуляцией, интонацией, бесконечными уточнениями». Концепт предельно субьектен. Изменяя душу индивида, обдумывающего вещь, он при своем оформлении в концепцию предполагает другого субъекта (слушателя, читателя), актуализируя смыслы в ответах на его вопросы, что рождает диспут. ь,,
Память и воображение — неотторжимые свойства концеша, направленного на понимание здесь и теперь, с одной стороны, а с другой — он есть синтез трех способностей души и как акт памяти ориентирован в прошлое, как акт воображения — в будущее, как акт суждения — в настоящее.
Одной из ранних лингвистических работ, касающихся изучения концепта, является статья Д.С. Лихачева «Концептосфера русского языка» Признавая заместительную функцию концепта, он расширяе! ее значение. Концепт - обозначение значения слова, которым «мы оперируем в устной и письменной речи, ибо охватить значение во всей его сложности человек просто не успевает, иногда не может, а иногда по-своему интерпретирует его (в зависимости от своего образования, личного опыта, принадлежносш к определенной среде, профессии и т.п.)» [39, с. 281]. Таким образом, заместительная функция концепта позволяет при языковом общении преодолевать участниками общения различия б понимании слов, их толковании субъектами речи. «Концепт является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом человека» [39, с 281]. Следовательно, концепт может существовать в определенной человеческой идеосфере, зависящей от его индивидуального культурного опыта, запаса знаний и навыков. Индивидуальный характер концета подчеркивается еще и тем, что у каждого человека есть свой Kpyi ассоциаций, оттенков значений и в связи с этим свои особенности в потенциальных возможностях концепта.
Так, значение концепта для языка Д.С. Лихачев видит в ею «подстановочной» роли. В словарном запасе языка он выделяет четыре уровня:
1) сам словарный запас (включая фразеологизмы);
2) значения словарного типа, примерно так, как они определяются словарями;
3) концепты - некоторые подстановки значений, скрытые в тексте
У * - «заместители», потенции значений, облегчающие общение и
i / "- тесно связанные с человеком и его национальным, культурным,
г ;■ "!^ ' профессиональным, возрастным и прочим опытом
4) концепты отдельных значений слов, которые зависят друг от
друга, составляют некие целостности, которые определяются как
, • * - концептосфера * ,
Главное богатство языка лежит на уровне концептов и концептосферы, несмотря на то, что они менее стабильны и чрезвычайно изменчивы. Д.С. Лихачев исходит из того, что концепт расширяет значение слова, оставляя возможности для сотворчества, домысливания и для эмоционального восприятия слова. С этой точки зрения, концепт не просто обозначение, знак или сигнал, но «послание», которое по-разному може! расшифровываться адресатами. Ограничителем таких возможностей становится контекст. Таким образом, «концепт находится между богатыми возможностями, возникающими на основе его «заместительной функции», и ограничениями, определяемыми контекстом» [39, с. 282] .
Определение Д.С. Лихачевым концепта как индикатора национального, социального, профессионального, семейного и личного опыта человека сближает лингвистическую трактовку термина с культурологической, по которой концепт есть концентрат культуры.
Другой лингвист - Н. Д. Арутюнова — рассматривает концепт в более узком смысле: как особо значимую языковую единицу. Особое внимание она уделяет семиотическим концептам.
Такими единицами являются имена (классификаторы), выражающие знаковые отношения, т.е. отношения означающим (формой) и означаемым (идеальной категорией). К их числу могут быть причислены такие слова, как «значение», «эмблема», «символ», «знак», «сигнал» и др. В структуру развитого знакового концепта наряду с указанием на наличие соотносимых
категорий - идеальной и чувственно воспринимаемой - входи г
семиотическая связка. Именно она составляет конститутивный компонеш
общесемиотических классификаторов. Это подтверждается их способное шо
занимать позицию между существительными, конкретизирующими
означающее и означаемое. Такие концепты построены по трехкомпонентной
модели, в центре которой находится значение отношения. Оно открывает две
вариантности, принадлежащие принципиально различным планам - форме и
смыслу [14, с. 313]. - •
Сравнительно недавно появилась специализированная о грасль языкознания, занимающаяся исследованиями языковых концептов. Когнитивная лингвистика понимает концепт как термин, служащий объяснению единиц ментальных или психических ресурсов нашего сознания и той информационной структуры, которая отражает знание и опыт человека Концепт является содержательной единицей памяти, ментального лексикона, концептуальной системы языка и всей картины мира, отраженной в человеческой психике. Понятие концепт отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержания опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов» знания [34, с. 90-93]
Современный лингвист Л. А. Грузберг в своей статье «Концепт, или отчего Америка - концепт, а Финляндия - нет?» особое внимание уделяет вопросу различения концепта и слова.
Слово и концепт материализуются в одном и гом же звуковом/буквенном комплексе, и это обстоятельство порождает определенную сложность.
Одно из самых существенных, по мнению автора, различий слова и концепта связано с их внутренним содержанием. Внутреннее содержание слова - это его семантика плюс коннотации (т.е. совокупность сем и лексико-
семантических вариантов плюс эмоциональная стилистическая окрашенность, оценочность и т.п.). Внутреннее же содержание концепта - это своего рода совокупность смыслов, организация которых существенно отличается от структуризации сем и лексико-семантических вариантов слова.
Другое заметное отличие концепта от слова заключено в антиномичности концепта. Под антиномией здесь понимается сочетание двух взаимопротиворечащих суждений об одном и том же объекте, каждое Mi которых истинно относительно этого объекта и каждое из которых допускает одинаково убедительное логическое обоснование.
Следующий параметр, по которому разграничиваются концет и слово
в формировании концептов весьма велика роль субъектного начала, что для
слова нехарактерно. Субъектный фактор выполняет в концете
нестандартную функцию - он является одним из импульсов изменения
(движения) концепта и сообщает концепту еще одну отличительную чергу:
концепт - явление более динамичное, более стремительно меняющееся
сравнительно со словом Динамическая природа концепта определяет одну из
важнейших функций его - доносить до людей знания о постоянно
меняющемся мире '* ~, *. и- .
Говоря о реализации данных понятий, Л. Грузберг отмечает, что слово реализует себя в речевых контекстах, концепт же формируется в «текстах культуры», и источниками сведений для постижения концептов служат: прецедентные тексты, в частности, пословицы, поговорки, афоризмы, устойчивые сочетания слов, названия известных произведений духовной культуры, распространенных научных теорий и т.п. [22]
Для нас представляет интерес также исследование концет а А. Вежбицкой, которая определяет его как «объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий определенные культурно обусловленные представления человека о мире «Действительность» [19, с. 36]. Говоря о вербальном выражении концепта, она отмечает, что концепт может быть
выражен не одной лексической единицей, а соотносится с набором лексем, представительствовать за который может самая актуальная: «Понятия естественного языка по природе своей являются размытыми... Значение слова может быть представлено как неустойчивый набор семантических компонентов» [19, с. 144] , х
Следствием является необходимость обнаружения прототипа, воплощающего, по Вежбицкой, идеальный образ, и инварианта, включающего все необходимые компоненты.
Проблему вербализации (другими словами - языковой объективации, языковой репрезентации) концептов поднимают также З.Д. Попова и И.А. Стернин в совместном труде «Очерки по когнитивной лингвистике».
Опираясь на современные экспериментальные исследования, они доказывают, что механизм мышления и механизм вербализации - разные механизмы и осуществляются на разной неиролингвистическои основе, что свидетельствует об их автономности. . ,-
Вербализация может осуществляться в виде внешней речи и ее разновидностей, а также в виде письма. Форма вербализации личностного смысла может быть различной в зависимости от того, имеют ли те концешы или концептуальные комплексы, которыми человек комбинирует в процессе мышления, прямых коррелятов в естественном языке, которым человек пользуется.
Таким образом, с этой точки зрения концепт есть «мыслительная
единица, которая в процессе мыслительной деятельности поворачивается
разными сторонами, актуализируя в процессе мыслительной деятельности
свои разные признаки и слои; соответствующие признаки или слои концепта
вполне могут не иметь языкового обозначения в родном языке человека» [48,
с. 37-38]. , -
Несмотря на то, что слово является основным способом вербализации концепта, авторы исследования замечают, что слово представляет концепт не
полностью - оно своим значением передает несколько основных
концептуальных признаков, релевантных для сообщения. Весь концепт во
всем богатстве своего содержания теоретически может быть выражен только
совокупностью средств языка, каждое из которых раскрывает лишь его часть.
Слово - средство доступа к концептуальному знанию, с его помощью
мы можем подключить к мыслительной деятельности и другие
концептуальные признаки, данным словом непосредственно не названные
(существующие в значении как периферийные, скрытые, вероятностные,
ассоциативные семы). Слово, таким образом, как и любая номинация - это
ключ, «открывающий» для человека концепт как единицу мыслительной
деятельности и делающий возможным воспользоваться им в мыслительной
деятельности. *1;
Наличие языкового выражения для концепта, его регулярная вербализация поддерживают концепт в стабильном, устойчивом состоянии делают его общедоступным, понятным (поскольку значения слов, которыми он передается, общеизвестны, они толкуются носителями языка, отражаются в словарях) [48, с. 36-39].
Языковыми знаками выражаются разные типы знаний, что позволяет
авторам высказать предположение о существовании разных типов концептов
в концептосфере народа. -" -■ ■-'
~^"~~~ Так, исходя из характера концептуальной информации, выделяются
следующие типы концептов: * . ..
Представления - обобщенные чувственно-наглядные образы предметов или явлений. Концепты-представления объективируются в языке преимущественно лексическими единицами конкретной семантики; они статичны и являют собой отражение совокупности наиболее ярких внешних, чувственно воспринимаемых признаков отдельного предмета или явления.
Схема - концепт, представленный некоторой обобщенной пространственно-графической или контурной схемой. Представляет собой определенный этап развития абстракции.
Понятие — концепт, который состоит из наиболее общих,
существенных признаков предмета или явления, результат их рационального
отражения и осмысления. Такие концепты имеют образный уровень, о чем
свидетельствует наличие так называемых прототипов, представляющих
собой образ типичного представителя класса, категоризируемого концептом.
Понятие возникает на базе представления или схемы путем постепенного,
поэтапного отвлечения от второстепенных, случайных, индивидуальных
чувственно воспринимаемых признаков, либо путем соединения в
понятийном образе мыслительных компонентов других концептов. Понятия
формируются в мышлении преимущественно как отражение научной и
производственной сфер действительности. !~
Фрейм — мыслимый в целостности его составных частей многокомпонентный концепт, объемное представление, некоторая совокупность стандартных знаний о предмете или явлении.
Сценарий (скрипт) ~ последовательность нескольких эпизодов во времени; это стереотипные эпизоды с признаком движения, развития. Фактически это фреймы, разворачиваемые во времени и пространстве как последовательность отдельных эпизодов, этапов, элементов.
Гешталът - комплексная, целостная функциональная мыслительная структура, упорядочивающая многообразие отдельных явлений в сознании. Гештальт (термин X. Эренфельса, австрийского искусствоведа конца XIX века) представляет собой целостный образ, совмещающий чувственные и рациональные элементы, а также объединяющий динамические и статические аспекты отображаемого объекта или явления [48, с. 72-74].