Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 17:02, дипломная работа
Цель работы - исследовать функционирование концепта «Книга» в романе Пола Остера «Ночь Оракула» и Татьяны Толстой «Кысь».
В рамках данного исследования мы ставим перед собой следующие задачи:
1. Представить историю исследования концепта, рассмотреть различные научные подходы к трактовке термина концепт и сформулировать актуальную для нашего исследования дефиницию.
2. Обратиться к этимологии концепта «Книга», представить культурные контексты и литературную традицию, в которой этот концепт обладает наибольшим значением.
3. Рассмотреть объективное функционирование концептонима «Книга», специфику контекстного употребления в произведениях постмодернистской литературы (в романах П. Остера «Ночь Оракула» и Т. Толстой «Кысь»)
4. Дать методические рекомендации по использованию материала работы в школьном изучении.
Введение 3
Глава 1. Понятие концепт: основные подходы к трактовке термина 9
Глава 2. Концепт «Книга» и его функция в художественной структуре
романов «Ночь Оракула» П. Остера и «Кысь» Т. Толстой
§1. Концепт «Книга» в контексте традиции 30
§2. Мистификация и демистификация книги в романе П. Остера «Ночь
Оракула» 44
§3. Концепт «Книга» в контексте духовного поиска автора и героев в
- романе Т. Толстой «Кысь» 56
Глава 3. Методические рекомендации по изучению романа Т. Толстой
«Кысь» в школе 66>
Заключение 74
Список использованной литературы 77
Таковы основные типы концептов, выделяемые З.Д. Поповой и И.А. Стерниным. И.Т. Вепрева объединяет их в три более крупные и универсальные типа: понятие, представление, образ.
Особое внимание ученые уделяют национальной специфике концептов, что является немаловажным и для нашего исследования. Безусловно, в концептосфере каждого языка есть немало концептов, имеющих яркую национальную специфику, невозможность передачи которых на другой язык доказывает национальную специфичность, ментальную уникальность таких концептов.
Национальная специфика концептов проявляется в двух аспектах: национальные различия в содержании близких по содержанию концептов и наличие несовпадающих (сугубо национальных) концептов в концептосфере народа.
В близких концептах разных культур национальная специфика проявляется в том, что сопоставимые смыслы совпадают не полностью, причем именно несовпадения могут быть очень существенны для межкультурной коммуникации.
Однако наиболее ярко национальная специфика концептов проявляется в наличии в языке безэквивалентных единиц. Безэквивалентная единица -всегда показатель уникального национального концепта в сознании народа.
Национальная специфика концептов может проявляться также в том, что в одной национальной концептосфере концепт является вербализованным, имеет регулярно используемую номинативную языковую единицу, а в концептосфере другого народа этот концепт является скрытым, не имеет средств языковой объективации [48, с. 75-77]. :
Когнитивистская трактовка концепта частично используется в лингвокультурологии. Но между тем, лингвокультурология изучает процессы становления, развития, функционирования сознания в культурно-историческом аспекте, поэтому базовые для когнитологии признаки
концепта: оперативность, гибкость и подвижность, субъективность,
неструктурированность
несущественными. Релевантными для нее является инвариантность,
содержательное наполнение концепта. - - -
Ю.С. Степанов определяет концепт как «сгусток культуры в сознании
человека; то, что входит в ментальный мир человека» [58, с. 43]. С другой
стороны, концепт - это то, посредством чего человек сам входит в культуру,
а в некоторых случаях и влияет на нее. <*, - -
Ученый выделяет три слоя концепта:
1. Основной, актуальный признак. На данном уровне концепт актуально существует для всех пользующихся данным языком как средство их взаимопонимания и общения. ^ ■
2. Дополнительный или несколько дополнительных, «пассивных» признаков, являющихся уже неактуальными, «историческими». В этом плане концепт актуален для некоторых социальных групп. Данные признаки концепта актуализируются при общении людей внутри данной социальной группы.
3. Внутренняя форма, обычно вовсе не осознаваемая, запечатленная во внешней, словесной форме. Внутренняя форма существует опосредованно, как основа, на которой возникли и держатся остальные слои значений [58, с. 46-48]. - ~ „ ir •' .
По мнению ученого, концепт также отражает диахронное содержание и свидетельствует о культурной эволюции нации: «Константы» не означает «предвечные» - когда-то их не было, но с тех пор, как они появились, они есть всегда. «Константы» в этом смысле не значит также и «неизменные» - в них есть неизменная и переменная части. Они прослеживаются на некотором отрезке времени». Структуру концепта составляет все, «что принадлежит строению понятия; с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что делает его фактом культуры - исходная форма (этимология); сжатая до
основных признаков содержания.история; современные ассоциации; оценки
и т.д.» [58, с. 6] .
Кроме того, в своем исследовании Ю.С. Степанов затрагивает проблему, связанную с процессом становления концепта, утверждая существование «протогенетического, допонятийного» образа: «Явление, когда его нет, живет в другой форме и другом значении» [58, с. 63].
Необходимо отметить, что в противовес многим исследователям, ученый, признавая определенную взаимозависимость концепта и понятия, все-таки считает их различными сущностями: «В отличие от понятий, концепты не только мыслятся, они переживаются. Они - предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений» [58, с. 50].
Таким образом, Ю.С. Степанов определяет концепт как синтез представлений, понятий, знаний, ассоциаций, которые сопровождают слово.
Лигвокультурологический подход к проблеме концепта практикует также Г.В.Токарев. В своей монографии он, рассматривая концеш как глобальную, многомерную единицу ментального уровня, выделяет следующие присущие ему признаки:
■ исторический детерминизм;
■ широкая экстенсиональность;
■ структурированность интенсионалами научных и обыденных понятий, представлений, культурных установок, идеологем, стереотипов; ,- , , •
■ неоднородность содержания, проявляющаяся в синтезе конкретного и абстрактного, рационального и эмоционального;
■ разнообразие типов знаковых репрезентаций
Неоднородность семантики, функциональных особенностей языковых
единиц позволяет говорить о разноаспектности содержания концепта.
В.Г. Токарев выделяет в концепте универсальный (общечеловеческий,
культурно нерелевантный) и культурный компоненты. . .
Универсальный компонент концепта наполняется интенсионалами научных понятий. Универсальными могут быть культурные установки и стереотипы. В этом случае они отражаю общечеловеческие ценное!и. Ментальные величины этого типа предельно обобщены, лишены конкретизирующих специфических компонентов. В универсальный компонент могут входить разнотипные ментальные сущности, но его ядро образуют научные понятия.
Специфика культурного компонента состоит в том, что он в большей мере, чем универсальный, связан с системой языка. С одной стороны, это обусловлено тем, что культурный компонент ценностно маркирован. С другой стороны, это обусловлено тем, что язык является организующим устройством для информации этого компонента.
Культурный компонент концепта является способом существования и организации культуры. Структурируя культуру и указывая на динамику культурно-когнитивных процессов, он обеспечивает связь между различными эпохами и стилями культуры. Культурный компонент концепта обусловлен этническим характером лингвокультурной общности, сущность которого заключается «в определенном типе реакций на явления окружающего мира» [60, с. 7-13].
Обратимся к рассмотрению функционирования концепта как
литературоведческого понятия. v „.
Впервые концепт как единица литературоведения получает обоснование и разработку в статье С.А. Аскольдова «Концепт и слово», написанной в 1928 году. Между тем, до середины прошлого века понятие концепт не воспринималось как термин в научной литературе. Несмотря на это и другие выступления С.А. Аскольдова по данной теме, вопрос, поднятый им, так и не стал изучаться. -:
С.А. Аскольдов в своей статье подчеркивал, что вопрос о природе концептов, или общих понятий, или, по средневековой терминологии, -
универсалий - старый. Он, указывая на заместительную функцию концепта, определяет его следующим образом: «концепт есть мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [15, с. 268]. Не всегда концепт является заместителем реальных предметов: он может замещать только некоторые стороны предмета, реальные действия и даже чисто мысленные функции.
Говоря о природе концептов, С.А. Аскольдов замечает, что слово и непосредственно связанное с ним переживание вызывает определенные эмоции, несущие не только эстетическую функцию. Но концепт не есть образ, ведь зачастую слово, не создавая образов, «создает художественное впечатление, имеющее своим результатом какие-то духовные обогащения» [15, с. 268].
Ученый условно выделяет две разновидности кон це1 по в: познавательные и художественные. Главное их отличие состоит в гом, что концепты познания — общности, между тем как концепты искусства ~ индивидуальны. Кроме того, они также отличаются и психологической наполненностью. Если к концептам познания не примешиваются чувства, желания и другие иррациональные субстанции, то художественный копией г чаще всего есть комплекс того и другого, то есть комплекс понятий, представлений, чувств, эмоций, иногда даже волевых проявлений. Самое же существенное их отличие состоит в неопределенности возможностей. В познавательных концептах эти возможности подчинены или требованию соответствия реальной действительности или законам логики. Связь элементов художественного концепта основывается на чуждой логике и реальной прагматике художественной ассоциативности. Данная ассоциативность также имеет свои закономерности, но они не укладывается ни в какие правила и в каждом отдельном случае представляют индивидуальную норму. • "
■ - Рассматривая познавательные концепты, С. Аскольдов подчеркивает их
схематизм, понятийную природу. Характеризуя концепт как понятие, он
выделяет проблему, связанную с точкой зрения. Познавательные концепты
замещают, обрабатывают область замещаемых явлений с единой и притом
общей точки зрения, связанной с единством родового начала. Единство
родового начала связано с единством сознания. - -
Художественные концепты диалогичны, поскольку связаны с множеством одновременно значимых точек зрения. Порождающее и воспринимающее сознание в этом смысле равноценны. Композитор, художник, писатель не могут существовать без читателей, слушателей или зрителей. Конечно, художник может адресовать свои творения зрителям и слушателям потенциальным, удаленным от него во времени и пространстве. Однако восприятие концептов представляет собой вариант их hoboi о порождения. Опираясь на идеи С. Аскольдова, можно сказать, что создание и восприятие концептов — двухсторонни коммуникативный процесс. В ходе коммуникации создатели и потребители концептов постоянно меняются местами.
Вместе с тем подобное разделение не является универсальным. По мнению ученого, концепты разных типов сближает между собой абстрактное, обобщенное и конкретно-чувственное, индивидуальное слово. Автор подчеркивает, что «концепты познавательного характера только на первый взгляд чужды поэзии». Хотя и лишенные логической устойчивости, «художественные концепты также заключают в себе некую общность [15, с. 273].
Одна из важнейших и основополагающих характеристик концепта, по С.А. Аскольдову, определяется понятием «потенциальное». Концепт семь акт, намечающий определенную мысленную обработку (анализ и синтез) конкретностей определенного рода, то есть он может заменять то, на что потенциально направлен. Говоря о художественном концепте, ученый
замечает, что здесь «потенция иногда ценнее того, что мы в силах в ней
раскрыть» [15, с. 274], «неизвестное и как бы бездонное нечто в этом роде
волнует нас гораздо глубже, чем раскрытое или легко раскрываемое»
[15, с. 276]. " Л-'.-*..ч*-. .:.* ^> - _ -
Таким образом, заместительная функция концепта, по мысли автора, символична: концепт является не отражением замещаемого множества, но «его выразительным символом, обнаруживающим лишь потенцию совершить то или иное» [15, с. 276]. В результате концепт открывается как «обозначенная возможность», предваряющая символическая проекция, символ, знак, потенциально и динамически направленный на замещаемую им сферу. Динамичность и символизм с разных сторон выражают потенциальную природу концепта.
Итак, основными характеристиками концепта являются его
символичность, динамичность и потенциальность. Порожденные создателем,
концепты растут, развиваются, отторгаются, искажаются в восприятии.
Возникающие цепочки «своих» и «чужих» концептов имеют
контекстуальный смысл. С.А. Аскольдов подчеркивает, что «иногда цепь
этих образов направлена совсем не туда, куда влек бы их обыкновенный
смысл слов и их синтаксическая связь» [15, с. 277] т - ^
Концепт как метод литературоведческого анализа получает
обоснование в исследованиях В.Г. Зусмана, который практикует более
широкий, так называемый «концептуально-
считает концепт основной единицей культурной и межкультурной
коммуникации. .-^ у. . ^ , ,
Концепт содержит: ,
1) «общую идею» явлений данного ряда в понимании определенной
• -' эпохи; ,' > ,л .-.-..> ,
2) этимологические моменты, объясняющие, каким образом идея
проявляется во множестве конкретных, единичных явлений.
Таким образом, концепт - одновременно индивидуальное представление, и общность.
Такое понимание концепта сближает его с художественным образом,
заключающим в себе обобщающие и конкретно-чувственные моменты.
Смысловое колебание между понятийным и чувственным, образным
полюсами делает концепт гибкой, универсальной структурой, способной
реализоваться в дискурсах разного типа [32, с.6]. .-.** v * - м
Подчеркивая сочетание в концепте антонимических смысловых моментов, В.Г. Зусман понимает концепт как разноуровневое явление, одновременно принадлежащее логической и интуитивной, индивидуальной и социальной, сознательной и бессознательной сферам. Отсюда — произвольность и субъективизм в построении рядов концептов.