Предлоги пространства и времени в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Февраля 2013 в 23:15, дипломная работа

Описание

Целью данной дипломной работы является изучение когнитивных аспектов семантики и функции предлогов пространства и времени. Основной задачей является выявление специфики их внутренней формы, определение характера взаимодействия фона и фигуры в наивном представлении пространства и времени.

Содержание

Введение …………………………………………………………………………
Глава первая. Грамматическое деление слов на знаменательные и служебные…………………………………………………………………………
1.Логико-грамматическое обоснование дифференциации частей речи на знаменательные и служебные……………………………………………..
2. Предлоги как служебные части речи с функциональной точки зрения……………………………………………………………………….
3.Предлоги, послелоги, наречия (сходства и различия). Проблема аналитических слов………………………………………………………...
Глава вторая. Семантика и функции английских предлогов пространства и времени (с экскурсом в их историю)…………………………………………….
Глава третья. Когнитивное содержание английских предлогов пространства и времени…………………………………………………………………………….
1.Основные постулаты категории когнитивной лингвистики……………
Заключение ………………………………………………………………………
Библиография……………………………………………………………………

Работа состоит из  1 файл

предлоги пространства и времени в англ. яз..doc

— 361.50 Кб (Скачать документ)

Аналитические конструкции — это  проявление языковой асимметрии. Семантически и функционально равнозначные слова, они организованы словосочетания: допускают перестановку компонентов («он слушать будет»), включения («он будет внимательно слушать»), усечения («он будет слушать и записывать»). Границы между морфологическими, синтаксическими аналитическими конструкциями и двумя отдельными членами предложения подвижны. Так, «будет работать» — морфологическая аналитическая конструкция, «начнет работать» — синтаксическая аналитическая конструкция, (один член предложения), «начнет работу» — два члена предложения.

В истории некоторых языков синтетические конструкции уступают место аналитическим, например падежные—падежно—предложным и далее предложным при отсутствии склонения. С другой стороны на базе аналитических конструкций образуются новые синтетические формы путем опущения служебного элемента (др. русск. «ходил есть» «ходил») или стяжения компонентов аналитических конструкций (франц. esrire «писать» +ai “имею” j’ecrirai «я напишу»).

Синтетические и аналитические  формы могут сосуществовать в  пределах одной парадигмы (рус.  «никто»  и «ни у кого») [28: 31].

 

 

 

Глава вторая

Семантика и функции  английских предлогов пространства и времени (с экскурсом в их историю).

 

В среднеанглийский период широко распространяется   постпозитивное определение, выраженное предложной группой существительного.

Еще в древнеанглийский период отмечались отдельные случаи контактного расположения существительного с предложной группой:

Word æfter spæc heard under helme-

Слово затем сказал храбрый в  шлеме

В приведенном выше примере предложное сочетание under helme, очевидно имеет двойную связь- с существительным и с глаголом, что создает предпосылку для перехода обстоятельственного члена в определение. В большинстве случаев в предложных сочетаниях такого рода выступали предлоги. Наиболее часто в предложной группе, выступающей после существительного, употребляются предлоги mid, under, on, offer, æt, peme from, be, of.

В древнеанглийский период такие предлоги, как of, from, under, передавали лишь пространственные значения, а в среднеанглийский они приобрели способность наряду с конкретно-локальным значением передавать и более абстрактные отношения. Особенно ярко это изменение значения можно проследить у предлога of.

Первоначальное значение предлога   of — значение происхождения или источника (материала): д.а. menn of Londenbyriz «люди из Лондона», He het zetimbrian cirican of treowe «он приказал построить церковь из дерева».

К концу древнеанглийского периода  предлог of начинает дублировать значение приименного родительного падежа, теряя таким образом, свое исходное, конкретно-локальное значение. В среднеанглийский период, в связи с потерей родительным падежом ряда значений и связью его только с существительным, параллельное ему по функции предложное сочетание с of также получает статус приименного. С этого времени предлог of становится ведущим в передаче атрибутивных отношений. В течение среднеанглийского периода он полностью теряет свое исходное лексическое значение и закрепляется как грамматическое средство выражения атрибутивных отношений.

В начале среднеанглийского периода постпозитивное существительное выступает в большинстве случаев с предлогом of, т.е. наблюдается тенденция к унифицированному выражению связи существительного с постпозитивной предложной группой;

The woman of clene line «женщина чистой жизни»; thе geltes of ten hestes «погрешение против десяти заповедей»; withheld hesse of vices «сдерживание пороков»; goinge of pilgrimages «походы пилигримов».

Однако в течение  среднеанглийского периода вырабатывается более дифференцированное употребление предлогов. Имена существительные распадаются на семантико-синтаксические группы по способу выражения предложной связи. Так, например, имена деятеля получают предлог то, a slave to, a wife to; имена существительные с общим значением эмоционального отношения типа love, hate, wrong получают также предлог to.

С другой стороны, многие существительные заимствуют предлоги у соответствующих однокорневых глаголов или через глагольные конструкции  с глаголами do, make, have и др.;

To   make a snatch at — a snatch at

To do wrong to —   wrong to

To have love to — love to

В среднеанглийском в составе предложной атрибутивной группы появляются новые  предлоги, подвергшиеся процессу переосмысления. среди них бывшие пространственные предлоги against, out of и релятивные предлоги with, without, for. например:

as Creatures out of Wytt they slowen alle the men of the Country «как безумные существа, они убили всех мужчин той страны» [ 2; 233 ].

Система  предлогов  современного  английского   языка   остается   по   преимуществу древнеанглийской, поскольку ни датское и франко-норманского завоевания, ни заимствования слов с континента Европы через посредство иммигрантов, торговли, войн и литературы не оказали на нее заметного влияния. Действительно, следующие двадцать восемь предлогов, часть которых претерпела фонетические изменения, встречаются уже в литературе периода от 700 до 1000 г.; about, afore, aloud, amidst, at, before, beneath,  between, but, by, for, from, in, into, near, of, on, out, of, over, through, till, to, towards, under, underneath, with, without. Другие двенадцать предлогов – above, against, among, behind, beside, besides, beyond, next, throughout, until, upwithin – засвидетельствованы в литературных памятниках периода от 1000 до 1200 г.

Словарь языка подвижен, он претерпевает непрерывные и в известные периоды – весьма обширные изменения. Одни слова выходят из употребления и отмирают, другие (притом в неизмеримо большом числе) пополняют лексику языка.

Предлоги вовлекаются в этот обновительный процесс, но не вследствие необходимости выражать новые понятия, появляющиеся у общества она является причиной возникновения новых слов номинативного характера. Предлоги появляются ввиду усложнения синтаксиса языка, вследствие возрастания структурной сложности речи и необходимости строить предложные обороты нового смыслового содержания. Предлоги являются словами, выражающими важные грамматические отношения, сохраняющиеся в течение ряда эпох. Поэтому, по сравнению со словами с чисто лексическими значениями, предлоги обладают еще большей исторической устойчивостью.

Особенно большое значение предлоги приобрели в ранний среднеанглийский период, когда функция выражения  грамматических отношений перешла  от отмиравшей падежной системы к  новой системе – предложных оборотов, когда падежи были сменены предложными оборотами.

Некоторые предлоги вследствие многочисленности и большой отвлеченности передававшихся ими отношений, а также вследствие чрезвычайно частого употребления их в речи претерпели значительную десемантизацию. Одновременно сильно выросла их грамматическая роль.

Некоторое лексическое потускнение  предлогов привело к постепенной  замене их семантически более «свежими»  предлогами, т.е. такими, значения которых  более четкие и не смешивались  бы со значениями других предлогов. Так, то, которое долго встречается наряду с падежом, весьма быстро грамматизировался и получил толкование обязательного знака дательного падежа.

Приблизительно с XIII века возникла тенденция к новому употреблению   предлогов путем расширительного толкования некоторых их значений или распространения старого значения на смежную смысловую область. В обоих случаях это вело к разветвлению и усложнению семантической структуры отдельных предлогов. Так, в структуре at в древнеанглийский период имелось значение «место труда», но не было значения «направления усилий на объект труда».  Употребление имевшегося значения at в новом направлении, став всеобщим и устойчивым в XIV в., привело к созданию нового значения; не только то be at one’s post, но и то work. at smth.

Предлоги, не подвергшиеся перегрузке новыми, притом отвлеченными значениями, сохранили свои конкретные значения и, как правило, немногозначны. Например, если at имеет не менее девяти значений, for – свыше двенадцати, a in и то не менее пятнадцати значений, то beside, between, beneath, without имеют их по два, a till, near, along, among – по одному.

Обилие синонимов, характеризующих  английский язык в целом, представляется результатом ряда явлений. Многие древнеанглийские предлоги развивались семантически в одном направлении (таковы, например, in, inside, within). Имели место случаи заимствования французских предлогов в английский язык и калькирования или иного подражания французской норме. Наконец, происходил сознательный отбор в целях профессионального использования определенных предлогов. Поэтому одни предлоги стали достоянием «изящной литературы», другие — научного или политического языка, третьи — языка отдельных профессиональных групп населения. Так, pending встречается лишь в речи политиков, юристов и коммерсантов или банкиров. Старинным unto и betwixt противостоят разговорные то и between; less и minus присущи деловой переписке или отчетности, a alongside встречается преимущественно в текстах, связанных с судами, автомобилями, иногда самолетами [1: 19].

 

 

Каталог   английских предлогов.

About

Этот предлог зарегистрирован  в литературе с 880 г. и первоначально  означал «вокруг, около», а с XII века известен и в ряде отвлеченных значений. В древнеанглийском исходное значение about «находиться при, быть около какого-либо дела» постепенно расширилось до «заниматься этим делом, вникнуть в него, обсуждать его», а затем стало означать также «быть подле кого-либо, чего-либо» в смысле «проявить заботу, внимание» и т. п.

Above

Этот предлог, засвидетельствованный  с 1000 года, сохранился до настоящего времени как в конкретном , так и в переносном значении.

Across

Это слово предположительно является калькой с французского en croix «крестообразно», автором которой называют английского первопечатника Кэкстона. с XVI века предлог вошел во всеобщее употребление в устной речи и литературе в значении «через, поперек». Отсюда затем возникли некоторые другие, более мелкие значения. Движение понимается как пересекающее какую-либо площадь, а не как происходящее по всей этой площади и без преодоления препятствий.

After

Предлог, встречающийся в английской литературе с X века, продолжает употребляться в своем основном значении движения вслед за кем— либо, чем— либо или с целью овладения чем — либо. переносные значения тесно связаны с первоначальным конкретным значением.

Against

Современные значения этого  предлога (известного по литературе с XII века) берут начало от древнего значения «против, у чего-либо». Возникновение   отвлеченных значений   зарегистрировано   очень рано — с XIII — XIV   века, когда    mid  был   полностью вытеснен   из    употребления   against   и   with , с   соответственным    расширением     сферы использования   этих двух  предлогов.

(A) Round

Предлог возник в XIII веке из  прилагательного round; в форме around (префикс является результатом редукции “on” и а”). Со значением    «вокруг, кругом» предлог употребляется почти исключительно в пространственном   отношении.

At

At является одним из древнейших предлогов: в литературе он встречается с 755 г. как указатель некоторой «точки», т. е. минимального пространства, места совершения или завершения движения. Древнеанглийский предлог æт родственен латинскому ad “к” и по своим основным пространственным значениям соответствует русским предлогам К и У. С 1000 г. отмечается употребление æт для указания занятости в определенном месте (современное значение — at school , present at).

Использование   предлога в   области   времени возникло, по-видимому, около XII в. В последующие века продолжалось постепенное перенесение конкретных пространственных отношений на отвлеченные отношения, что привело к сильному расширению семантической сферы at .

Многочисленные значения предлога сложились на базе пространственных и возникли одни из других.

Before

Этот предлог, встречающийся  в литературе с x века в значении «впереди, перед», употребляется до настоящего времени в отношении места и времени.

Behind

Предлог известен в литературе с 1200 г. и употребляется до настоящего времени с исконным значением  «позади», лишь несколько расширив сферу своих отвлеченных значений и своего употребления.

Below

Этот относительно новый  предлог встречается в литературе только с XVI века и в своем значении (ниже, под) не претерпел изменений до настоящего времени. Он употребляется в качестве одного из синонимов under

Beneath

Этот предлог известный (чувственный, по литературе с 900 г. со значением  «под», «ниже») в настоящее время может считаться несколько устаревшими по сравнению с below и under и сохраняет свое широкое употребление только в поэзии и в узком значении.

Between

Этот предлог со значением  «между двумя» встречается в литературе с x века и употребляется как в прямом значении места и времени, так и в переносном значении.

Beyond

Этот предлог, известный  с 1000 г. В первичном значении «по  ту сторону», с тех пор несколько расширил свою лексическую сферу, усвоив переносные значения

By происходит от древнеанглийского подударного bi. В качестве предлога слово стало употребляться только со среднеанглийского периода. Первоначально by имел строго пространственное значение, относясь к месту или действию: «близ, около чего —либо». С XVI-XVII вв. предлог начал расширять свою систему лексических значений, усваивая весьма отвлеченные значения первым из которых, вероятно, было значение причины действия. В современном языке конкретное значение by встречается несравненно реже отвлеченных, поскольку главной функцией by стало выражение отношения деятеля к действию, к объекту действия и к способу действия. Значения by развились прямолинейно из пространственного, но безошибочное употребление by как грамматического предлога затрудняется тем, что иногда в сходной функции выступают in и through, а лексико-грамматические системы by и with тесно смыкаются, хотя, кроме отдельных случаев, они не переплетаются.

Информация о работе Предлоги пространства и времени в английском языке