Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Февраля 2013 в 17:48, шпаргалка
Билет № 1
1.Понятие международного частного права. Предмет, определение.
МЧП – самостоятельная, полисистемная, комплексная отрасль права, объединяющая нормы международного и национального права и регулирующая международные отношения.
Общепринятого определения предмета МЧП в доктрине пока нет.
Билет № 29
В случае, когда подлежит
применению право страны, в которой
действуют несколько правовых
систем, применяется правовая система,
определяемая в соответствии
с правом этой страны. Если
невозможно определить в
Решение российским судом коллизионной проблемы на основе предписаний, содержащихся в части третьей ГК, или положений международных договоров, включающих коллизионные нормы, нередко приводит к применению не российского, а иностранного права. Это может произойти, во-первых, если стороны договора или спора выбрали в качестве применимого не российское материальное право и, во-вторых, если рассматриваемое правоотношение подпадает под действие двусторонней коллизионной нормы.
В случае выбора сторонами договора или спора в качестве применимого права страны со множественностью правовых систем, целесообразно точно указать, о какой из систем идет речь. Например, если стороны намерены подчинить гражданско-правовой договор американскому праву, им лучше всего сослаться на право конкретного штата. Достаточно широко распространенная на практике оговорка относительно применения "американского" материального права неудачна. По своему содержанию она указывает только на то, что стороны не имели намерения подчинить договор ни одному из своих личных законов, ни закону страны суда - российскому закону. В этом случае суд, руководствуясь положениями комментируемой статьи, должен сам определить, право какого штата подлежит применению.
Инициатива определения одной из национальных правовых систем сохраняется за судом и в тех случаях, когда стороны не договорились о применимом праве. Так, если российская и американская компании, являющиеся сторонами, например, договора финансирования под уступку денежного требования, в котором финансовым агентом выступает компания, зарегистрированная в штате Делавэр, но имеющая штаб-квартиру и осуществляющая основную деятельность в штате Нью-Йорк, не предусмотрели право, подлежащее применению, то при рассмотрении спора в арбитражном суде РФ суд, руководствуясь ст. 1211 ГК, должен будет определить, право какого штата подлежит применению: штата Делавэр или штата Нью-Йорк.
Проблема применения права страны со множественностью правовых систем доктринально освещена в большинстве стран. В ряде из них она нашла, кроме того, нормативное закрепление. В качестве примера можно привести Модельный ГК для стран СНГ и законодательство некоторых из них. Нормы, аналогичные российской, содержатся также в законодательстве некоторых европейских стран, в частности Австрии, Германии, Италии и Румынии. Отсутствие соответствующей нормы в ряде государств комментаторы объясняют тем, что она носит "слишком технический характер", однако рекомендуют: если коллизионная норма отсылает к праву, содержащему несколько правовых систем, выбор осуществляется в соответствии с правилами решения межобластных или интерперсональных коллизий той территории, чье внутреннее право должно применяться.
Главная причина, порождающая проблему выбора российским судом одной из внутренних правовых систем иностранного государства, состоит в условном несоответствии коллизионной привязки, отсылающей к праву иностранного государства в целом, действующему в нем межобластному (возможно, интерперсональному) праву. Наиболее очевидно это несоответствие проявляется при применении коллизионных норм, отсылающих к личному закону физического лица в случае, когда таким законом является закон страны его гражданства (п. 1 ст. 1195 ГК). Так, при определении дееспособности физического лица, имеющего нероссийское гражданство, в силу п. 1 ст. 1197 и п. 1 ст. 1195 ГК должен применяться закон страны гражданства иностранца. Между тем в странах со множественностью правовых систем существует единое гражданство. Поэтому отсылка к закону гражданства иностранца не указывает непосредственно на одну из правовых систем, в соответствии с которой определяется его дееспособность. Например, при рассмотрении дел с участием граждан США указание коллизионной нормы на закон страны гражданства само по себе не дает возможности применить материально-правовые нормы иностранного права, поскольку гражданская дееспособность в данном случае будет определяться не федеральным законом, а законом штата.
В качестве общего принципа решения этого несоответствия комментируемая статья предусматривает, что выбор правовой системы, подлежащей применению российским судом, будет определяться в соответствии с правом иностранного государства. Однако применение российским судом норм иностранного права, решающих межобластные коллизии, не всегда практически возможно. В случае, если внутреннее коллизионное право в иностранном государстве действует в каждой из правовых систем, российский суд не избежит проблемы выбора не только материального, но и коллизионного права, действующего в иностранном государстве. Причем российский суд будет в принципе не способен решить вопрос межобластных коллизий иностранной правовой системы, поскольку выбор возможен лишь между правом страны суда (в данном случае законом территории, где предъявлен иск) и правом, с которым отношение имеет разумную связь, а российский суд решает коллизию только между российским и иностранным правопорядками.
Для применения права страны со множественностью правовых систем, если невозможно определить в соответствии с правом этой страны, какая из правовых систем подлежит применению, комментируемая статья предусматривает применение правовой системы, с которой правоотношение наиболее тесно связано. В данном случае эта статья, действуя как специальная, повторяет общий коллизионный принцип, закрепленный в п. 2 ст. 1186 ГК (см. коммент. к ней).
Применение других коллизионных норм, содержащих привязки к месту нахождения или лица, или вещи, или государственного органа, а также к месту совершения действия или к месту осуществления деятельности, в определенной степени упрощает решение проблемы, поскольку по признаку места возможна идентификация фактических обстоятельств с одной из правовых систем, действующих в границах иностранного государства. В этих случаях принятие российским судом решения о выборе одной из правовых систем иностранного государства будет зависеть от фактических обстоятельств, доказанных сторонами. При этом, однако, следует учитывать, что коллизионная привязка к месту жительства физического лица хотя и упрощает проблему с точки зрения идентификации места, относящегося к определенной правовой системе, но способна вступить в противоречие с коллизионным правом, действующим в ней. Это может быть связано с различием в содержании института места жительства или места нахождения, известного российскому праву, и института домицилия, существующего в странах "общего права". Например, постоянное место жительства лица, имеющего несколько гражданств, в Англии не исключает, что его дееспособность определяется домицилием происхождения, коим может являться Шотландия и который он сохранил вне зависимости от проживания в Англии. Принимая во внимание существенные различия в содержании рассматриваемых коллизионных принципов, российскому суду и в подобных случаях целесообразно применять правовую систему, с которой отношение наиболее тесно связано.
Вместе с тем, делая выбор в пользу одной из правовых систем иностранного государства, российский суд должен учитывать и положения п. 2 ст. 1192 ГК, поскольку они действуют в отношении не только международных, но и межобластных коллизий.
Предусмотренная комментируемой статьей возможность применения той из внутренних правовых систем иностранного государства, с которой отношение наиболее тесно связано, может наиболее полно использоваться в практике международного коммерческого арбитража, как это предусмотрено п. 1 ст. 1186 ГК.
Это обычаи международной торговли (Lex mercatoria)., под которыми понимаются единообразные устойчивые правила, сложившиеся в практике, но не имеющие обязательной юридической силы. Строго говоря, данное определение относится не к обычаям, а к обыкновениям, т.к. под обычаем в юридической науке понимается тоже единообразное устойчивое правило, сложившееся в практике, но обладающее обязательной юридической силой.
Подготовленные УНИДРУА и
Международная торговая палата (МТП). Созданная в 1920 г. как неправительственная организация объединяет национальные палаты, в т.ч. Торгово-промышленную палату РФ, действующую на основе Закона «О торгово-промышленных палатах в РФ» 1993 г.
МТП подготовила Правила толкования международных торговых терминов—International commercial Terms—ИНКОТЕРМС (последняя редакция 2000 г.). Предыдущая редакция 1990. Но у всех таких документов есть одним общий признак: они не обладают юридической силой и применяются только в силу прямо выраженной воли сторон конкретной внешнеэкономической сделки.
Под терминами понимаются некоторые
типы договоров международной купли-
Группы вопросов, по которым фиксируются права и обязанности сторон по каждому типу договоров: 1) связанные с перевозкой товаров; 2) осуществлением «таможенных формальностей», связанных с вывозом и транзитом, включая уплату таможенных сборов; 3) момент перехода рисков с продавца на покупателя в случае гибели или повреждения товара.
Эти права и обязанности сторон называют базисными условиями или базисом поставки.
ИНКОТЕРМС 2000 г. 13 толкуемых терминов (типов договоров) разделены на четыре группы: 1) термины группы «Е», согласно которым продавец предоставляет товары покупателю на своем коммерческом предприятии; 2) термины группы «F», обязывающие продавца предоставить товары в распоряжение перевозчика, обеспечиваемого покупателем; 3) термины группы «С», согласно которым продавец обязан заключить договор перевозки и отправить товар в адрес покупателя, но не принимая на себя рисков, связанных с возможной гибелью или повреждением товара; 4) термины группы «D», продавец несет все расходы и все риски до момента доставки товара в страну назначения.
Например, в Украине был издан Указ Президента придающий ИНКОТЕРМС в редакции 1990 г. нормативное действие, обязательное для всех договоров, если стороны в качестве применимого к договору права выберут украинское право.
Источники: Конвенция об облегчении м/н доступа к правосудию от 25.10.80г. Гаагская конвенция по вопросам гражданского процесса. 1954г. Порядок: Судебные поручения передаются консулом запрашивающего государства властям, указанным запрашиваемым государством. Эти власти направляют консулу документ, удостоверяющий исполнение судебного поручения или объясняющий причины, по которым исполнение его не могло состояться. Все затруднения, которые м/б возникнуть при такой передаче, разрешаются дип. путем. Каждое Договаривающееся государство м. заявить, уведомив другие государства, о желании передачи поручений, подлежащих исполнению на его территории, дипломатическим путем(способ)(ст.9 К.54г.). аналогичный пор-к и в конвенции 80г.- порядок сношения ч/з специально создаваемые органы(способ). Каждое участвующее государство назначает центральный орган, на который возлагается получение судебных поручений, исходящих от судебного органа другого договаривающегося гос-ва, и передачу их компетентному органу на исполнение. Каждое государство образует центральный орган в соотв-ии с своим зак-м. судебные поручения передаются центральному органу запрашиваемого гос-ва без вмешательства какого-либо другого органа этого гос-ва. В судебном поручении указывается: а) запрашивающий и запрашиваемый органы; б) фамилии и адрес сторон судебного разбирательства(их представители); с) характер и предмет судебного разбирательства и краткое изложение фактической стороны дела; d) доказательства требуемые получить, или иные судебные д-я необходимые выполнить; При необходимости указываются е) ФИО лиц которых надо допросить; f) вопросы которые необходимо задать допрашиваемым; g) документы, объекты необходимые исследовать;… Судебное поручение не исполняется в той мере в которой лицо которого оно касается, ссылается на освобождение или запрет на дачу показаний установленные: законодательством запрашиваемого; запрашивающего гос-ва. Каждое договаривающееся гос-во м. заявить что оно б. признавать такие освобождения и запреты установленные законод-м гос-ва иного чем запрашивающее и запрашиваемое гос-ва в той мере в какой это б. указано в его заявлении. В исполнении поручения не м/б отказано на основании- что законод-во запрашиваемого гос-ва предусматривает искл-ю компетенцию по данному делу или не предусматривает возбуждение дела по данным осн-м. В исполнении м/б отказано: 1) если подлинность документа не установлена; 2) в запрашиваемом гос-ве исполнение судебного поручения не входит в круг ведения судебной власти; 3) если исполнение м. нанести ущерб его суверенитету или безопасности. П.П. ВАС от 11.июня 99г. О действии м/н-х договоров РФ применительно к вопросам Арбитражного процесса-говоря об исполнении судебных поручений иностранных судов, он предусматривает возможность направления судебного поручения в порядке и на условиях м/н вежливости в отсутствие м/н договора о правовой помощи(п.19). п.5 Киевского соглашения стран СНГ: особый порядок выполнения судебных поручений в рамках разрешения хоз. споров направляемых в страны СНГ, в силу которого суд поручения посылаются в названные страны почтовой связью, без перевода, непосредственно в суды комп-ые разрешать экономические споры на территории этих гос-в.