22 Ноября 2012, курсовая работа
Целью работы является рассмотрение различных видов грамматических переводческих трансформаций как средств достижения адекватности перевода.
Данная цель обуславливает следующие задачи:
Проанализировать суть понятия «трансформация» в переводоведении и лингвистике в целом;
Рассмотреть наиболее значимые классификации переводческих трансформаций, разработанные отечественными и зарубежными учеными;
Охарактеризовать основные виды грамматических переводческих трансформаций.
Проиллюстрировать примерами использование грамматических переводческих трансформаций разных видов с целью адекватной передачи содержания оригинального текста.
10 Августа 2010, шпаргалка
краткий справочник по грамматике английского языка
Имя существительное (The Noun).
Имя существительное – часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопросы: кто это ? (Who is this ?) или что это ? (What is this ?)
По своему значению имена существительные делятся на собственные (John Black – Джон Блэк, Great Britain – Великобритания) и нарицательные (a table – стол, snow – снег, freedom – свобода). Последние делятся на конкретные (a book – книга) и абстрактные (joy – радость), одушевлённые (a cat – кот) и неодушевлённые (a cup – чашка). Существительные также подразделяются на исчисляемые (a house – дом, houses – дома) и неисчисляемые (bread – хлеб, advice – совет, weather – погода, furniture – мебель и др.).
Большинство имён существительных в английском языке употребляется с артиклями.
Артикль.
Артикль является одним из определителей имени существительного и ставится перед существительным или перед словами, являющимися определениями к нему.
Неопределённый артикль a (an – перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного one и означает один из многих, какой-то, любой.
03 Апреля 2012, курсовая работа
История английского языка в США
К моменту начала крупномасштабной британской переселенческой колонизации Северной Америки здесь уже проживало значительное количество индейских народов — носителей огромного количества автохтонных языков. Помимо этого, местами уже успели сформироваться значительные группы романоязычных народов и сообщностей с родным испанским и в меньшей степени французским языком. Именно субстратное влияние этих языков на английский отчасти повлияло на американский английский, хотя индейское влияние в силу этносоциальных особенностей американского общества было не таким значительным, как можно было бы предположить, в отличие от испанского языка в Мексике. Первые значительные англоязычные группы прибыли в начале XVII века и они продолжали преобладать в миграционном потоке в США вплоть до начала Войны за независимость в 1776 году, когда из 2,8 миллионов американцев абсолютное большинство (82 % белых) были англичанами-протестантами. Помимо этого, в США на начальном этапе прибыло заметное количество других, преимущественно германских языков, среди которых наиболее выделялисьнидерландский, немецкий, шведский, норвежский, а также кельтские языки: ирландский, валлийский, гэльский. Близость германских языков к английскому, а также усиливающееся двуязычие кельтских народов, большинство из которых уже тогда находилось под властью британской короны, привели к быстрой ассимиляции мигрантов, но их языки оказали влияние на некоторые тенденции в английском языке США.
21 Ноября 2012, курсовая работа
The first travel guide to Greece was written 1800 years ago by the Greek geographer and historian Pausanias, so the tourism industry is not exactly in its infancy. In the 19th century, wealthy young European aristocrats made it part of their Grand Tour; in this century it has become a mecca for sun and sea worshippers.
The country’s enduring attractions its archaeological sites; those who travel through Greece journey not only through the landscape but also through time, witnessing the legacy of Europe’s greatest ages – the Mycenaean, Minoan, classical, Hellenistic and Byzantine.
You cannot wander far in Greece without stumbling across a broken column, a crumbling bastion or a tiny Byzantine church, each perhaps neglected and forgotten but still retaining an aura of former glory.
11 Марта 2013, дипломная работа
Мета роботи полягає у визначенні статусу грецьких запозичень у парадигмі комунікативних одиниць і встановленні їх семантико-функціональних особливостей англійської мови.
Поставлена мета досягається шляхом вирішення комплексних завдань:
- розглянути основні джерела і шляхи проникнення запозичень в сучасну англійську мову;
- дослідити особливості запозичення слів грецького походження на основі етимологічного аналізу;
- проаналізувати особливості синтаксичної та семантичної організації слів грецького походження
14 Марта 2013, реферат
Діалектизм – це слово або стійке словосполучення, яке не
входить до лексичної системи літературної мови, а є елементом
лексики певного говору (діалекту). Діалектизми — це слова,
поширення яких обмежується територією певного наріччя (діалекту).
Діалектизми поділяються на:
14 Ноября 2010, курсовая работа
Главной целью данной курсовой работы является собрание теоретического и практического материала о составлении деловых писем для использования его в дальнейшем. Для достижения этой цели курсовая работа ставит перед собой несколько задач. Во-первых, следует вкратце ознакомиться с историей деловых писем. Во-вторых, необходимо изучить общую структуру деловых писем и, в-третьих, ставится задача получить конкретные практические знания, связанные с особенностями составления тех или иных деловых писем.
Настоящая работа актуальна в силу того, что мы постоянно сталкиваемся с определенными трудностями при составлении деловых писем, будь то резюме, заявление о приеме на работу или просто заказ.
09 Марта 2012, курсовая работа
Унікальність такого явища, як реклама, в її зверхживучості. Навіть в періоди економічних криз вона не тільки процвітає, але і допомагає вижити тим, хто користується її послугами і слідує її рекомендаціям.
Реклама – складний вид людської діяльності. Вироблена в її результаті продукція сформована таким чином, щоб виявляти вплив на підсвідомість людини.
29 Мая 2013, курсовая работа
Підвищена увага до економічних перекладів пов'язана з активною співпрацею України з різними країнами світу, укладанням міжнародних економічних угод з метою привабити іноземних, у тому числі французьких, інвесторів. Тому існує потреба у перекладі текстів (угод, контрактів і т.д.) економічного спрямування.
Такі тексти містять мовні засоби, характерні для даної сфери діяльності, у тому числі економічні терміни.
25 Января 2013, биография
ЛОНДОН Джек [Jack London, 1876-1916] — североамериканский писатель. Родился в семье обедневшего фермера. Молодые годы писателя полны лишений, труда и приключений. Еще посещая школу, он разносит газеты, затем уходит работать на консервную фабрику; непосильный труд вынуждает его скоро бросить фабрику, он становится "устричным пиратом". Ловкость и отвага Лондона побуждают правительственных чиновников завербовать его. Должность полицейского агента однако Лондону не по душе, и в 1893 он уезжает матросом в Японию.
10 Декабря 2011, реферат
Современная речевая ситуация характеризуется вовлечением широких слоев населения в публичную речь, разнообразием её родов (политическая, военная, дипломатическая, академическая, церковная, деловая) и жанров (лекция, доклад, проповедь, выступление на митинге, в публичной дискуссии и др.)
24 Июня 2011, контрольная работа
- Guten Tag! Ich möchte Herrn Petrow sprechen.
- Das bin ich. Guten Tag, Herr...
- Müller, Vertreter der deutschen Firma N.
- Freut mich, Sie kennenzulernen. Bitte nehmen Sie Platz. Womit kann ich dienen?
13 Декабря 2011, реферат
Диалог (от греч. diбlogos - разговор, беседа) - диалогическая речь, 1) вид речи, характеризующийся ситуативностью (зависимостью от обстановки разговора), контекстуальностью (обусловленностью предыдущими высказываниями), непроизвольностью и малой степенью организованности (незапланированным характером). Диалог противопоставляется монологу; 2) функциональная разновидность языка, реализующаяся в процессе непосредственного общения между собеседниками и состоящая из последовательного чередования стимулирующих и реагирующих реплик.
02 Ноября 2012, курсовая работа
Ойын сонау ата-бабалар заманынан бері мазмұн жағынан толысып, дамып, дәстүрі жалғасып келеді. Ойын еш уақытта дамудың бір сатысына жеткенде тоқтап қалмайды, жетіле түседі.
Ойын – тәрбиенің барлық саласымен, өнермен ұштасып жатады.
Ойын әрекетінің бала дамуына қызмет атқаратындығы жөнінде Ж.Аймауытов, Ә.Тәжібаев, М.Жұмабаев, С.Торайғыров, Ш.Құдайбердіұлы т.б. қоғам қайраткерлері де ой айтқан.
Баланың аса маңызды адамгершілік қасиеттері бастауыш сыныптарда қалыптаса бастайды. Егерде мектептен ата-ана бала бойындағы өзгерістерді жете қадағалап, жасына лайықты тәрбие алуына бағыт-бағдар беріп көмектеспесе, ол олқылық орны толмас өкінішке, жаман қасиеттерге ұласуы мүмкін.
Сабақта қызықтылық материалдарын пайдалана отырып, ойын арқылы оқыту танымдық әрекеттерге үлкен нәтиже беретінін зерттеуші ғалымдар дәлелдеп көрсетуде. Оны бірнеше мысалдар арқылы көрсетейік: «Занимательная наука делает труд интересным, а потому и приятным, стремится опровергнуть тысячилетнюю поговорку о горько корне учения. Занимательная наука не превращает обучения в роду забавы». (3.23) Қызықты тапсырмалар оқушыны тілдік материалдарды дұрыс меңгеруге, сауатты әрі байланыстыра жазуға үйретуге, тілге деген қызығушылығын арттыруға арналған (4.5)
20 Декабря 2012, практическая работа
-Obey: İtaat etmek, boyun eğmek
-Object: Muhalefet etmek, karşı gelmek
-Objection: İtiraz, ret
-Obligation: Yükümlülük, zorunluluk
-Obligatory: Gerekli, zorunlu
31 Января 2013, курсовая работа
Робота присвячена дослідженню особливостей вживання займенника другої особи однини (thou) в творах В. Шекспір «Гам лет» та «Макбет», а також в сонетах.
Актуальність теми дослідження визначається посиленим інтересом дослідників до питання використання саме займенника thou в англійській літературі.
Мета дослідження курсової роботи полягає у вивченні використання займенника другої особи однини в англійській прозі та поезії.
18 Февраля 2013, курсовая работа
Цель работы – провести анализ новообразований французского языка при помощи суффиксов на протяжении его развития. Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:
Рассмотреть теоретические основы диахронического образования;
Проанализировать словообразовательные процессы во французском языке.
В процессе исследования использовались следующие методы исследования:
1) критический анализ научной литературы по проблеме;
2) дескриптивный метод, который заключается в описании, объяснении и анализе изучаемых явлений;
25 Марта 2013, реферат
Изучение отдельных германских языков навело учёных на мысль о наличии значительного сходства между ними.
Знакомство с санскритом – классическим древнеиндийским письменным языком – во второй половине XVIII в. ещё больше приблизило языковедов к величайшему событию в истории языкознания – созданию сравнительно-исторического метода. Санскрит обнаружил такие черты сходства с европейскими языками и так полно объяснял их формы, что у лингвистов складывалось убеждение, что эта материальная близость языков могла возникнуть только в результате их происхождения из общего источника.
13 Февраля 2012, реферат
Елементи натуралістичного підходу до мови були вже у представників порівняльно-історичного мовознавства. Так, наприклад , В. Гумбольдт і Ф. Бопп, спираючись на філософські поняття першої половини ХIХ ст. , широко використовують термін «організм» і по відношенню до мови. Ф. Бопп встановлює «механічні» та «фізичні» закони мови. Але лише у представників натуралістичного напряму ми знаходимо розгорнуту концепцію мови як «природного організму».
03 Марта 2013, курсовая работа
Курстық жұмыстың мақсаты: Ағылшын тiлiндегi жалқы есiмдер аудармасының ерекшеліктерін зерттеу;
Курстық жұмыстың міндеті:
Аудармада жалқы атауларды берудің лингвистикалық ерекшеліктерін зерттеу;
Жалқы есімдердің аудармада берілудің амал–тәсілдерін қарастыру;
Топонимдерді аудару ерекшеліктерін анықтау;
Кісі есімдері, лақап және әлеуметтік дәрежені білдіретін атауларды ағылшын тілінде беру ерекшеліктерін зерттеу;
Ұлттық Зоонимдердің аудармадағы сипатын беру.
02 Марта 2013, курсовая работа
Қазақ әдебиеті тарихында XX- ғасырдағы алыптар тұлғаларының ішінде бірден-бір есімі аталатын айтыскер ақын Жамбыл Жабаев. Оның өлең жырлары көптеген шет елдерге және бүкіл кеңес одағы адамдарына мәлім. Жамбыл сөз өнерінің асқан шебері. Ақындық таланты қайта гүлдеген Жамбыл Жабаев өз заманының үрдісіне лайық шығарма тудырды. Қазақта «жау шапқандай» және «жау тигендей» деген сөз тіркестері кездеседі. Бұл қазақ елінің қауіп-қатер төнді деген мағына береді. Мұны айтуымыздың себебі Жамбыл сол кезеңдерде елімізде қауіп-қатер төніп үлкен зобалаң жылдарды соғыс тақырыбына арнаған туындылардың иесі болып табылады.
11 Января 2012, реферат
History of the world is written by the great people. Biographies of these outstanding characters are worthy talking about to be taught numerous lessons. It so happens that most of these people are men and one can think it is men who drive the wheel of history. And thus it is even more interesting to find out that besides every great man turning the Wheel there have always been a great woman not letting the wheel get loose. That's why we think our topic is actual and intricating for those who likes History which itself is a Woman for it is called the Mother of All Science
23 Февраля 2012, курсовая работа
Язык является открытой системой, для которой свойственна постоянная динамика и мобильность. С развитием всего человечества параллельно происходит развитие языка, его словарное обогащение. Лингвисты придерживаются различных точек зрения касательно пополнения словарного состава языка. По мнению В. И. Кодухова существует три способа образования новых слов: морфологический способ, семантический способ и заимствование слов.
18 Января 2012, курсовая работа
Словарный состав всякого языка отражает историю народа – носителя этого языка. Часто на основании данных только одного словарного состава удается установить древнейшие культурные и политические взаимоотношения народов, определить степень развития культуры и многое другое. Никогда или почти никогда не бывает, чтобы какой-либо говор длительно развивался безо всякого внешнего влияния. Напротив, влияние соседних языков на данный язык часто играет важную роль в языковом развитии.
15 Апреля 2012, курсовая работа
Язык – явление социальное, любое изменение, происходящее в обществе, естественно, отражается и на языковых процессах.
Самым подвижным пластом языка является лексика, именно она наиболее восприимчива ко всему новому. Это очевидно: появляются новые реалии – появляются новые слова, их обозначающие, исчезают реалии – исчезают и слова. В работах многих лингвистов (В. Гумбольдт, Т. Шиппан, Е. Розен и др.) неоднократно отмечалось, что условием существования любого естественного языка как основного средства коммуникации является его развитие, эволюция – отмирание отживших и появление новых элементов на всех уровнях языковой системы, то есть подвижность языка. Эволюционные процессы затрагивают, в первую очередь, лексико-семантический ярус языка, поскольку именно лексика обращена к объективной действительности и непосредственно отражает все, что в ней происходит [4. С.260]. Следует особо подчеркнуть, что лексика любого языка испытывает изменения: а) на базе слов и основ собственного языка (словообразование, изменение значения слова) и б) на базе слов и основ других языков (заимствование). При этом заимствование и словообразование основаны на создании новых лексических единиц в лексико-семантической системе данного языка, а изменение значения – на приспособлении смыслового содержания. Заимствование является результатом языковых и культурных контактов. Языковые контакты всегда играют определенную роль в развитии словарного состава языка. В немецком языке, как и во многих других языках, ощутимые следы оставило воздействие латинского, французского и английского языков.
09 Марта 2013, курсовая работа
Ця курсова робота присвячена запозиченої лексиці щодо англійської мовою й її використання у різних функціональних стилях. З низки історично сформовані обставини, ті чи інші запозичення (>borrowings) з деяких інших мов у більшої або меншою мірою поповнювали різні функціональні стилі англійської (науковий, офіційно-діловий, публіцистичний, літературно-художній, розмовний). Вивчення етимології і значення запозиченої лексики в сучасному мові допомагає зрозуміти вплив історичних подій різних епох життя країни й на стан її мови. За кількістю нових слів у мові можна будувати висновки про тривалості і рівня впливу інших народів, що проект відбиває рівень контактів з-поміж них у різноманітних галузях.
27 Февраля 2013, отчет по практике
Я проходила практику в навчально-виховному комплексі №2 I-III м. Шахтарськ Донецької області. Вчителі працюють з підручниками під редакцією Liz and John Soars , А.Несвіт. Школа має аудіовізуальні засоби навчання, комп’ютери та вихід до Інтернету. Класні кімнати мають великі дошки з магнітними частинами, що допомагають демонструванню певних засобів наочності: карток, малюнків, карт, схем тощо. Зміст методичної роботи педагогічного колективу не можна недооцінювати. Вчителі НВК№2 є авторами статей в методичних журналах. Вчителі з англійської мови успішно використовують методичні розробки сучасних методистів, адаптуючи їх для роботи в НВК№2.
20 Марта 2012, доклад
В современном корейском языке звукоподражательные слова рассматриваются в изобразительных словах.
Изобразительные слова, исключительно широко представленные в корейском языке, до сих пор не были предметом детального исследования в корейском языкознании. Сведения, сообщаемые по данному вопросу некоторыми лингвистами, весьма отрывочны и не могут восполнить отсутствия специальной работы по изобразительным словам.
13 Марта 2012, реферат
Culture is one of the most important components, which form every
nation. It is one occurrence that distinguishes and unites all the people
who live in the world. But it is impossible to imagine the culture without
music, a very big part of our life.