Рефераты по иностранным языкам

Игр как основной способ приобщения детей к английскому языку

01 Декабря 2011, курсовая работа

Цель работы – изучение влияния игры на формирование грамматического навыка у младших школьников на уроке английского языка.
Для реализации данной цели необходимо решить несколько логически-взаимосвязанных задач:
1. Изучить и проанализировать литературу по исследуемому вопросу;
2. Определить влияние игры на формирование грамматического навыка;
3. Организовать исследовательскую деятельность по изучению формирования грамматического навыка.

Игра, ее значение в преподавании английского языка

21 Декабря 2011, реферат

Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.
Игра – особо организованное занятия, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – овсе это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».
Детская игра – понятие широкое. Это и игра по ролям, когда ребенок воображает себя летчиком, а стулья – сверхзвуковым самолетом, и мы присутствуем на небольшом домашнем спектакле. Это и игра по заранее установленным правилам (в прятки, фанты и т.д.) где между играющими происходит в том или ином виде своеобразное соревнование.
С точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как речевое упражнение.
Игру так же рассматривают как ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.
Игры способствуют выполнению важных методических задач:
? Созданию психологической готовности детей к речевому общению;
? Обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
? Тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготов

Игра, ее назначение в обучении иностранному языку детей младшего возраста

12 Ноября 2011, курсовая работа

Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги
справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе
обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно
способности человека, ребенка в особенности.

Игровые технологии в обучении языковому материалу (фонетике, лексике, грамматике)

27 Февраля 2013, курсовая работа

Цель исследования – концептуальный анализ игры и игровой деятельности учащихся и научное обоснование эффективности применения игровых технологий в процессе преподавания иностранных языков.

Игры в обучении лексики английского языка

12 Ноября 2010, курсовая работа

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДОШКОЛЬНИКОВ И МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

Идиомы в современном англйском языке

16 Августа 2010, научная работа

ИДИОМЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Идиома - это выражение, смысл которого не равен смыслу составляющих его слов. С помощью идиом английского языка, требующих переосмысления, информационный аспект языка дополняется чувственно-интуитивным, т.е. эстетическим аспектом, и язык становится более богатым, живым и экспрессивным. В идиоматических выражениях реальное значение не эквивалентно номинальному значению.
В лингвистике различают четыре вида транспонированных, т.е. переосмысленных значений:
1) Переносный, когда объем номинального и реального значений полностью не совпадают, например, «iceberg principle» (досл. «принцип айсберга) - «успешная рекламная компания, основной принцип которой состоит в выявлении присущих человеческой природе, скрытых глубоко внутри потребностей и желаний».
2) Суженный, когда реальное значение уже, чем номинальное значение, например, «freesheet» - «местная бесплатная еженедельная газета или журнал с большим количеством страниц».

Из истории латинского языка

13 Февраля 2012, реферат

Латинский язык принадлежит к италийской ветви индоевропейской семьи языков. Он называется «латинским» (Lingua Latina), так как на нем говорили латины (Latini - одно из племен древней Италии), населявшие небольшую область Лаций (Latium), расположенную в нижнем течении реки Тибр. Центром этой области в VIII в. до н. э. (в 753 г., как считают древние историки) стал город Рим (Roma поэтому жители Лация называли себя также «римляне» (Romani).

Изменения и искажения при переводе

20 Марта 2012, реферат

Ученые-лингвисты утверждают, что для адекватного перевода текста переводчик должен уметь изменять или даже искажать текст, чтобы донести максимум смысла первоисточника и в то же время не нарушить законы родного языка.

Изучающее чтение

14 Декабря 2011, доклад

Чтение – это рецептивный вид речевой деятельности, связанный с извлечением информации через зрительный канал. В основе этого вида речевой деятельности лежат умения, связанные с извлечением поступающей информации.
Розов О.А. писал: “Чтение представляет собой чрезвычайно сложный процесс, характеризующийся громадным объемом подсознательной работы мозга”.
В процессе обучения иностранным языкам чтение выполняет две функции:

Имена собственные в оригинале и переводе

22 Декабря 2010, дипломная работа

Данная дипломная работа ставит перед собой несколько задач. Во-первых, необходимо продемонстрировать сложности и «подводные камни», связанные с межъязыковым функционированием имен и названий. Во-вторых, изложить основные принципы перевода собственных имен. В-третьих, ставится задача получить конкретные практические знания, связанные с особенностями тех или иных собственных имен. Настоящая дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Имя существительное в английском языке: категории, признаки и особенности перевода на русский язык

10 Февраля 2013, курсовая работа

Цель данной курсовой работы – изучить положение имени существительного в современном, в том числе литературном, английском языке.
В задачи работы входит:
1) дать определение имени существительному как части речи в английском языке;
2) рассмотреть категории числа, рода, падежа;
3) изучить основные подходы к классификации имен существительных;
4) определить основные функции имен существительных в английском языке;
5) показать особенности перевода имен существительных с английского языка на русский на материале художественных текстов.

Имя существительное как часть речи

15 Января 2012, курсовая работа

Цель данной курсовой работы – изучить положение имени существительного в современном, в том числе литературном, английском языке.
В задачи работы входит:
1) дать определение имени существительному как части речи в английском языке;
2) рассмотреть категории числа, рода, падежа;

Инновации в методике преподавания иностранных языков

19 Марта 2013, реферат

Создание искусственной иноязычной среды в процессе обучения иностранным языкам - один из важных проблемных вопросов современной методики. С ним в первую очередь связана реализация массового обучения двум из четырех основных видов речевой деятельности: аудированию и говорению (условно- коммуникативному или коммуникативному).Для достижения этой цели используются технические средства обучения. Современный этап развития техники характеризуется переходом к созданию многофункциональных учебных комплексов и автоматизированных обучающих систем на базе ЭВМ.

Инновационные методы обучения

12 Марта 2012, курсовая работа

В данной курсовой работе с актуальным названием «Инновации в педагогической деятельности лингвистических университетов» я рассматриваю не только саму педагогическую деятельность, а так же и инновационную деятельность. Всем известно, что наша республика выбрала курс инновационного развития и преподавание играет очень большую роль на этом пути.

Иностранные заимствования в английском языке

11 Ноября 2011, реферат

Заимствование лексики является следствием сближения народов на почве экономических, политических, научных и культурных связей. В большинстве случаев заимствованные слова попадают в язык как средство для обозначения новых вещей и выражения ранее неизвестных понятий

Иностранные слова в английском языке

10 Марта 2013, реферат

Цель работы - исследование (выявление, описание, этимологическая классификация и анализ) грамматической и лексической структуры языка, а так же процесса проникновения заимствований в английский язык.
Для достижения указанной цели я решала следующие задачи:
- поиск, отбор и систематизация английского текстового материала, включающего иноязычные (заимствованные) слова и элементы.
- выделение, описание и классификация заимствований в зависимости от конкретных исторических эпох.
- анализ роли заимствований, их влияние, а так же пути их проникновения в язык.

Иностранный язык в системе коммуникаций

02 Ноября 2012, контрольная работа

Ниже приведены 5 предложений из письма. Поставьте их в правильном порядке. Перепишите и переведите предложения.
d)Thank you for your request of 27 April.
a)Unfortunately, we are unable to offer you any accommodation and conference rooms at our hotel at the beginning of October.
c)We have already reserved our available space for a large group of businessmen arriving to participate in the fair which is being held here from 1 to 10 March.
b)Can we offer you alternative accommodation?
e) Please, advise.

Иностранный язык в сфере юриспруденции

14 Января 2012, контрольная работа

Форма правительства США основывается на Конституции от 17 сентября 1787 года, принятая после войны за независимость. Конституция в американском политическом языке означает свод правил, законов, постановления и обычаи которые вместе обеспечивают практические нормы или стандарты, регулирующие работу правительства.
В ходе войны против Британии 13 государств, объединились при федеральном правительстве. В Новообразованной Федеративной Республике был очень слабый центральный контроль. Экономическая ситуация в стране была очень нестабильной. Инфляция, налоги, банкротства вызвали возмущение среди фермеров.
Осенью 1786 года восстание произошло в штате Массачусетс. Восстание было подавлено, но это было знаком, который показал, господствующим классам, что они

Иностранный язык в юриспруденции

13 Февраля 2013, контрольная работа

thief, smuggler, an offender, terrorists, a traitors, a mugger, accomplice, forger, robber, a burglar
1. Don’t let anyone approach to you in the street – that might be a mugger.
2. The first time an offender is treated less severely than one who already has a crim

Интернацмональные слова

27 Октября 2011, реферат

Интернациональными называются слова, которые встречаются в нескольких языках приблизительно в одинаковой звуковой форме и имеют приблизительно одинаковое значение. Чаще всего это термины заимствованные английским и русским языками из латинского или греческого, либо это слова проникшие в другие языки из английского или русского e.g. радиус, демократия, президент, футбол…
Наибольшую опасность для переводчиков представляют псевдоинтернациональные сло

Интернет в обучении иностранного языка

23 Декабря 2011, курсовая работа

Целью данной работы является:
- систематизирование теоретического и практического опыта работы с видео и обоснование необходимости применения видео-материала при обучении иностранному языку.
Данная цель обусловила постановку задач нашего исследования:
1. изучить научно-методическую литературу по данной теме;
2. дать четкое предложение о применении видео на занятиях и для самостоятельной работы учащихся;
3. выявить значимость работы с видео для формирования всех видов речевой деятельности.

Интернет как средство обучения иностранным языкам

14 Апреля 2012, реферат

Иноязычные сайты Интернета на первый взгляд доступны каждому человеку, однако как часто в реальности школьники и студенты посещают их для достижения своих учебных и внеучебных целей? Насколько эффективны эти посещения именно для их культурного развития, развития их коммуникативно-когнетивных возможностей, подготовке к жизни и сотрудничеству с другими людьми в современном поликультурном мире? Таким образом, какими бы свойствами ни обладало то или иное средство обучения, информационно-предметная среда, первичны дидактические задачи, особенности познавательной деятельности учащихся, обусловленные определенными целями образования. Интернет со всеми своими возможностями и ресурсами – средство реализации этих целей и задач.

Интонационные средства в современном французском языке

21 Марта 2012, курсовая работа

Целью работы является изучение изменений интонационных средств в современном французском языке.
В работе раскрываются такие задачи, как:
- анализ системы интонационных средств в современном французском языке,
- анализ появления новых тенденций в системе интонационных средств в современном французском языке,
- выявление изменений интонационных средств в оформлении речевого потока

Инфинитив в современном английском языке

21 Ноября 2011, курсовая работа

В английском языке различают личные и неличные формы глагола. Уже сам термин «неличные формы глагола» говорит о том, что в состав глагола входят такие разновидности глагольных образований, которые выходят за рамки обычных глагольных категорий. Определением «неличные» эти формы недвусмысленно противопоставляются личным формам глагола. Неличные формы глагола иногда называют «именными», «непредикативными». Эти формы представлены четырьмя разновидностями глагольных форм: инфинитивом, герундием, причастием I и причастием II.

Информативный перевод

29 Января 2013, дипломная работа

Целью данной работы является выявление особенностей информативного перевода. Для достижения поставленной цели были выделены следующие задачи:
- изучить статус и значение текста в процессе перевода;
- рассмотреть классификации переводов по жанровой принадлежности оригинала;
- определить критерии эквивалентности при информативном переводе;
- проанализировать грамматические, лексические и стилистические особенности специальных текстов;
- определить особенности специальных текстов технического и делового характера.

Искусство стихотворного перевода и прагматика достижения его адекватности

13 Марта 2012, дипломная работа

Цель: выявить основные закономерности поэтического текста вообще, и в разных языках в частности, определить возможность достижения эквивалентности при переводе и адекватного прагматического воздействия на получателя переводного текста, особенности художественного стихотворного перевода.

Использование компьютера при обучении лексики и грамматики

11 Сентября 2013, курсовая работа

Целью исследования является теоретическое обоснование и разработка методики применения компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам, направленной на развитие основ информационной, лингвистической и коммуникационной компетенции обучаемых.

Использование английской песни на уроках английского

05 Марта 2013, статья

В данной статье рассказывается о роли и значение песни га уроке английского языка.
Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции учащихся является музыка. Музыка и песня могут оказать неоценимую помощь в изучении английского языка.

Использование инновационных технологий в обучении иностранному языку

14 Мая 2012, дипломная работа

Цель: определить роль инновационных технологий в процессе обучения английскому языку.
Гипотеза – если использовать инновационные технологии в обучении иностранному языку, то у учащихся повышается интерес к иностранному языку.
Задачи:
раскрыть сущность инновационных технологий при обучении;
охарактеризовать существующие инновации в методике обучения английскому языку;
определить значимость модульного обучения;

Использование инновационных процессов в обучении (на примере обучения английскому языку)

13 Марта 2011, курсовая работа

Цель исследования: обобщение и систематизация материала по проблеме инновационных процессов в педагогической деятельности.

Задачи исследования:

1.изучить теоретические источники информации по проблеме;
2.обозначить актуальность данной проблемы в современных условиях;